background image

122

WEEE

Note:  This symbol mark is for EU countries only.

This symbol mark is according to the directive 2002/96/EC
Article 10 Information for users and Annex IV, and/or to the
directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users
and Annex II.

English

Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality
mater ials and components which can be recycled and/or reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators,
at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, this chemical symbol
means that the battery or accumulator contains a heavy metal at a certain concentration.
This will be indicated as follows:
Hg: mercury (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%), Pb: lead (0,004%)
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and
electronic products, batteries and accumulators.
Please, dispose of this equipment, batteries and accumulators correctly at your local
community waste collection/recycling centre.
Please, help us to conserve the environment we live in!

Deutsch

Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen
Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder
Wiederverwendung geeignet sind.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des oben abgebildeten Symbols erscheint,
bedeutet dies, dass die Batterie bzw. der Akku ein Schwermetall in einer bestimmten
Konzentration enthält. Dies wird wie folgt angegeben:
Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %), Pb: Blei (0,004 %)
In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte
Elektrik- und Elektronikgeräte einerseits sowie Batterien und Akkus andererseits.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät, Batterien und Akkus vorschriftsmäßig bei Ihrer
kommunalen Sammelstelle oder im örtlichen Recycling-Zentrum.
Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!

Français

Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des
composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et
les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément
des ordures ménagères.
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus, il signifie que
la batterie ou l’accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle
sera indiquée comme suit :
Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%)
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits
électr iques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés.
Nous vous prions donc de confier cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs
à votre centre local de collecte/recyclage.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières
qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer
potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil
ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser
de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.

Nederlands

Mitsubishi Electric producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit
materialen.
De onderdelen kunnen worden gerecycled en/of worden hergebruikt.
Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische onderdelen, batterijen en
accu’s op het einde van de gebruiksduur gescheiden van het huishoudelijk afval moeten
worden ingezameld.
Wanneer er onder het bovenstaande symbool een chemisch symbool staat gedrukt,
betekent dit dat de batterij of accu zware metalen in een bepaalde concentratie bevat.
Dit wordt als volgt aangeduid:
Hg: kwik (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%), Pb: lood (0,004%)
In de Europese Unie worden elektrische en elektronische producten, batterijen en
accu’s afzonderlijk ingezameld.
Breng deze apparatuur, batterijen en accu’s dan naar het gemeentelijke
afvalinzamelingspunt.
Help ons mee het milieu te beschermen!

Español

Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados.
Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los
acumuladores, al final de su ciclo de vida, se deben tirar separadamente del resto de
sus residuos domésticos.
Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo mostrado arriba, este símbolo
químico significa que la pila, batería o el acumulador contienen un metal pesado con
cierta concentración. Esto se indicará de la forma siguiente:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: plomo (0,004%)
En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para productos eléctricos
y electrónicos, pilas, baterías y acumuladores usados.
Por favor, deposite los aparatos mencionados, las pilas, baterías y acumuladores en
el centro de recogida/reciclado de residuos de su lugar de residencia local cuando
quiera tirarlos.
i Ayúdenos a conservar el medio ambiente!

Italiano

Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato e fabbricato con materiali
e componenti di alta qualità, che possono essere r iciclati e/o riutilizzati.
Questo simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori,
devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti casalinghi alla fine della loro
vita di servizio.
Se sotto il simbolo mostrato sopra è stampato un simbolo chimico, il simbolo chimico
significa che la batteria o l’accumulatore contiene un metallo pesante con una certa
concentrazione. Ciò viene indicato come segue:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: piombo (0,004%)
Nell’Unione Europea ci sono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici, le batterie e gli accumulatori usati.
Per disfarsi di questo prodotto, delle batterie e degli accumulatori, portarli al centro
locale di raccolta/riciclaggio dei rifiuti.
Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!

∂ÏÏËÓÈο

ΔÔ ÚÔ˚fiÓ MITSUBISHI ELECTRIC Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÙÂ Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔ Î·È
ηٷÛ΢·Ṳ̂ÓÔ ·fi ˘ÏÈο Î·È ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, Ù· ÔÔ›· ÌÔÚÔ‡Ó
Ó· ·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó ‹/Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó Í·Ó¿.
ΔÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ·˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜, ÔÈ
Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È ÔÈ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù¤˜, ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó·
·ÔÚÚÈÊÙÔ‡Ó Í¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi Ù· ˘fiÏÔÈ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù¿ Û·˜.
∞Ó ¤¯ÂÈ ÂÎÙ˘ˆı› ¤Ó· ¯ËÌÈÎfi ۇ̂ÔÏÔ Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È
·ÓˆÙ¤Úˆ, ·˘Ùfi ÙÔ ¯ËÌÈÎfi ۇ̂ÔÏÔ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ë Ì·Ù·Ú›· ‹ Ô Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹˜ ÂÚȤ¯ÂÈ
¤Ó· ‚·Ú‡ ̤ٷÏÏÔ Û ÔÚÈṲ̂ÓË Û˘ÁΤÓÙÚˆÛË. ∞˘Ùfi ı· ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ˆ˜ ·ÎÔÏÔ‡ıˆ˜:
Hg: ˘‰Ú¿ÚÁ˘ÚÔ˜ (0,0005%), Cd: ο‰ÌÈÔ (0,002%), Pb: ÌfiÏ˘‚‰Ô˜ (0,004%)
™ÙËÓ ∂˘Úˆ·˚΋ ŒÓˆÛË ˘¿Ú¯Ô˘Ó ͯˆÚÈÛÙ¿ Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ÁÈ· Ù· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ӷ
ËÏÂÎÙÚÈο Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈο ÚÔ˚fiÓÙ·, ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È ÙÔ˘˜ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù¤˜.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·ı¤ÛÙ ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi, ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È ÙÔ˘˜ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù¤˜
ÛÙÔ ÙÔÈÎfi Û·˜ ÎÔÈÓÔÙÈÎfi ΤÓÙÚÔ Û˘ÏÏÔÁ‹˜/·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ.
μÔËı‹ÛÙ ̷˜ Ó· ÚÔÛٷهÛÔ˘Ì ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ˙Ô‡ÌÂ!

Português

O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e
componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou reutilizados.
Este símbolo significa que o equipamento eléctrico e electrónico, as baterias e os
acumuladores, no final da sua vida útil, devem ser deitados fora separadamente do
lixo doméstico.
Se houver um símbolo químico impresso por baixo do símbolo mostrado acima, o
símbolo químico indica que a bateria ou acumulador contém metais pesados numa
deter minada concentração. Isto aparecerá indicado da maneira seguinte:
Hg: mercúrio (0,0005%), Cd: cádmio (0,002%), Pb: chumbo (0,004%)
Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos
e electrónicos, baterias e acumuladores usados.
Por favor, entregue este equipamento, as baterias e os acumuladores correctamente,
no seu ponto local de recolha/reciclagem.
Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!

Dansk

Dit produkt fra MITSUBISHI ELECTRIC er designet og fremstillet med kvalitetsmaterialer
og komponenter, der kan genindvindes og/eller genbruges.
Dette symbol viser, at elektrisk eller elektronisk udstyr, batterier og akkumulatorer ikke
må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid.
Hvis der er trykt et kemisk symbol under symbolet ovenfor, betyder det, at batteriet
eller akkumulatoren indeholder en bestemt koncentration af et tungmetal. Dette angives
som følger:
Hg: kviksølv (0,0005 %), Cd: cadmium (0,002 %), Pb: bly (0,004 %)
I EU er der særlige indsamlingsordninger for brugte elektriske og elektroniske produkter,
batterier og akkumulatorer.
Bortskaf udstyret, batterier og akkumulatorer korrekt på en lokal affalds-/genbrugsplads.
Hjælp os med at bevare det miljø, vi lever i!

Svenska

Denna produkt från MITSUBISHI ELECTRIC är designad och tillverkad av material
och komponenter med hög kvalitet som kan återvinnas och/eller återanvändas.
Denna symbol betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter, batterier
och ackumulatorer skall sor teras och hanteras separat från hushållsavfall.
Om det finns en kemisk beteckning tryckt under ovanstående symbol betyder det att
batteriet eller ackumulatorn innehåller en tungmetall med en viss koncentration. Detta
anges på följande sätt:
Hg: kvicksilver (0,0005%), Cd: kadmium (0,002%), Pb: bly (0,004%)
Inom den Europeiska Unionen finns det separata insamlingssystem för begagnade
elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer.
Var vänlig lämna denna produkt, batterier och ackumulatorer hos din lokala
mottagningsstation för avfall och återvinning.
Var snäll och hjälp oss att bevara miljön vi lever i!

Türkçe

Türkçe

Türkçe

Türkçe

Türkçe
Bu sembol iflareti sadece AB ülkeleri içindir.
Bu sembol iflareti 2002/96/EC Direktifi Madde 10 Kullanıcı Bilgileri ve Ek IV'e ve/veya
2006/66/EC Direktifi Madde 20 Son Kullanıcı bilgileri ve Ek II'ye uygundur.

Русский

данный символ применяется только в странах ЕС.
Данный символ соответствует директиве 2002/96/EC, Статья 10, информация
для пользователей, и Приложению Annex IV и/или директиве 2006/66/EC, Статья
20, информация для конечных пользователей, и Приложению II.

Summary of Contents for MSZ-HC25VA

Page 1: ...t unità leggere questo libretto d istruzioni atten tamente e per intero π πΔ Àƒ π È ÙÔÓ ÂÏ ÙË È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ٠ÙËÓ ÌÔÓ ÛˆÛÙ Î È Ì ÛÊ ÏÂÈ Â Èˆı Ù fiÙÈ ÂÙÂ È ÛÂÈ Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ ÚÈÓ fi ÙËÓ Ú ÛË INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Para os clientes Para utilizar esta unidade correctamente certifique se de que lê estas instruções de operação antes da utilização BRUGSANVISNING Til kunden Læs denne brugs...

Page 2: ...r dropping into the indoor unit may deteriorate the insulation causing electric shock Do not use an insecticide or flammable spray This may cause a fire or deformation of the cabinet Do not put a pet or houseplant where it will be exposed to direct airflow This could injure the pet or plant Do not place other electric appliances or furniture under the indoor outdoor unit Water may drip down from t...

Page 3: ...er may enter the unit and degrade the insulation This may cause an electric shock Do not step or put anything on the indoor outdoor unit This may cause an injury etc if you or something falls down CAUTION Earth the unit Do not connect the earth to a gas pipe water pipe lightning rod or the earth of a telephone If the earthing is incorrect it may cause an electric shock Install an earth leakage bre...

Page 4: ...the plug securely If dirt adheres to the plug or insertion is incomplete it may cause a fire or an electric shock Remote controller How to set the batteries Fan speed control button Signal transmitting section Operation display section Operation select button ECONO COOL button Time set buttons Temperature buttons Vane control button RESET button ON OFF operate stop button Timer mode select button ...

Page 5: ...ine batteries in the following cases When the indoor unit does not respond to the remote control signal When the display on the remote controller becomes dim When a button of the remote controller is pressed all displays appear on the screen and then disappear immediately Do not use manganese batteries The remote controller could malfunction The service life of an alkaline battery is about 1 year ...

Page 6: ...f the fan speed is set to Low or AUTO sometimes the air conditioner may not cool or heat the air effectively In this case change the fan speed to Med or upper AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT AIR FLOW velocity and direction can be selected as required To change the AIR FLOW velocity press the FAN button Each time the button is pressed the fan speed is changed in sequence Low Med High Sup...

Page 7: ...ontal position Once the air from the indoor unit becomes sufficiently warm the vane moves to the position corresponding to the set direction of air flow Once the air conditioner starts operating the fan speed increases gradually as the air from the indoor unit gets warmer and continues until the set speed is finally reached The vane moves intermittently between positions 2 and 4 The vane stops for...

Page 8: ...ntroller is not going to be used for a long time When the air conditioner is to be used again 1Clean the air filter and install it in the indoor unit Refer to page 9 for cleaning instructions 2Check that the air inlet and outlet of the in door outdoor units are not blocked with any obstacles 3Check that the earth is connected correctly CAUTION Earth the unit Do not connect the earth to a gas pipe ...

Page 9: ...r the hard surface of a sponge Do not soak the front panel in water lukewarm wa ter longer than two hours and do not expose the panel to direct sunlight heat or flames when dry ing it The panel may be deformed or discolored 3Hold both ends of the front panel keep the panel level and insert the hinges into the holes on the upper part of the indoor unit until they click into place Then close the fro...

Page 10: ...hould start operating again Refer to Description of AUTO RESTART FUNCTION on page 5 Question The air flow direction changes during operation The direction of the hori zontal vane cannot be ad justed with the remote con troller Water leaks from the out door unit White smoke is discharged from the outdoor unit Air does not blow out soon in the heating operation The operation is stopped for about 10 ...

Page 11: ...he unit Depending on the condition an odor may be generated or dehumidified water may not drain out smoothly due to dirt dust etc It is recommended that the unit be inspected and maintained charged by specialist in addition to normal maintenance Consult your dealer Operating sound considerations Do not put an object around the air outlet of the outdoor unit This may lower the capacity or increase ...

Page 12: ...ЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 118 ОЧИСТКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ 119 ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ANTI MOLD ПРОТИВ ОБРАЗОВАНИЯ ПЛЕСЕНИ 119 ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ ЕЩЕ РАЗ ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ 120 ЕСЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН 120 УСТАНОВКА ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ОСМОТР ПРИБОРА 121 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 121 WEEE 122 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Ввиду того что в конструкции данного изделия использованы вращаю...

Page 13: ...ие грязи и это может привести к пожару При замене 2 батареек пульта дистанционного управления заменяйте их новыми батарейками одинакового типа Использование старой батарейки вместе с новой может вызвать образование тепла утечку жидкости или взрыв батарейки При попадании жидкости из батареек на кожу или одежду тщательно промойте их в чистой воде При попадании жидкости из батареек в глаза тщательно ...

Page 14: ...ли поражению электрическим током Пульт дистанционного управления установка батареек КнопкиTIME установка времени Кнопка выбора режима таймера ПРИМЕЧАНИЕ Пользуйтесь только тем пультом дистанционного управления который был поставлен с прибором Не используйте другие пульты дистанционного управления 2Нажмите кнопку RESET СБРОС Если не нажать кнопку RESET СБРОС кондиционер может работать неправильно Н...

Page 15: ... Инструкции по замене батареек В следующих случаях следует заменить батарейки на новые щелочные батарейки типоразмера AAA Когда внутренний прибор не реагирует на сигналы с пульта дистанционного управления Когда потускнел дисплей на пульте дистанционного управления Когда при нажатии кнопки на пульте дистанционного управления на экране сначала загораются а затем немедленно исчезают все индикации дис...

Page 16: ...ное Чтобы отрегулировать положение заслонки по желанию используйте позиции 1 в режиме COOL ОХЛАЖДЕНИЕ или DRY СУШКА а позиции с 2 по 4 в режиме HEAT ОБОГРЕВ 1 2 3 4 Для выбора режимов COOL ОХЛАЖДЕНИЕ DRY ОСУШКА или HEAT ОБОГРЕВ 1Нажмите кнопку ON OFF 2Выберите режим работы нажатием кнопки При каждом нажатии кнопки режимы работы переключаются в следующей последовательности COOL ОХЛАЖДЕНИЕ DRY СУШКА...

Page 17: ...оризонтальной плоскости вручную сдвиньте вертикальную заслонку Отрегулируйте заслонку до начала работы кондиционера Так как горизонтальная заслонка движется автоматически следите за тем чтобы не прищемить пальцы Когда горизонтальная заслонка находится в положении 1 2 3 или 4 Отрегулируйте вертикальную заслонку передвигая фиксатор в направлении противоположном предпочтительному направлению воздушно...

Page 18: ... это может привести к пожару 3Выньте батарейки из пульта дистанционного управления ОСТОРОЖНО Для предотвращения утечки жидкости из батареек вынимайте все батарейки из пульта дистанционного управления если вы не собираетесь пользоваться пультом в течение продолжительного времени Когда вы собираетесь включить кондиционер после длительного перерыва 1Очистите воздушный фильтр и установите его во внутр...

Page 19: ... Не замачивайте переднюю панель в холодной или теплой воде более чем на два часа и не оставляйте ее на солнце в теплых местах или рядом с открытым пламенем Это может привести к деформации или обесцвечиванию панели 3Держите переднюю панель за торцы и удерживая ее в горизонтальном положении вставьте петли в отверстия в верхней части внутреннего прибора до щелчка Затем осторожно закройте переднюю пан...

Page 20: ... ПОВТОРНОГО АВТОЗАПУСКА на стр 115 Вопрос Во время работы изменяется направление движения воздушного потока Направление горизонтальной заслонки нельзя отрегулировать с помощью пульта дистанционного управления Из наружного прибора вытекает вода Из наружного прибора выходит белый дым При работе в режиме обогрева воздух выдувается не сразу При работе в режиме обогрева прибор останавливается примерно ...

Page 21: ...братитесь к своему дилеру ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если кондиционер работает но не охлаждает или не обогревает в зависимости от модели помещение обратитесь к своему дилеру так как это может свидетельствовать об утечке хладагента После выполнения ремонта обязательно спросите у представителя сервисной службы о наличии или отсутствии утечки хладагента Хладагент заправленный в систему кондиционера не представля...

Page 22: ...stemas de recogida específicos para productos eléctricos y electrónicos pilas baterías y acumuladores usados Por favor deposite los aparatos mencionados las pilas baterías y acumuladores en el centro de recogida reciclado de residuos de su lugar de residencia local cuando quiera tirarlos i Ayúdenos a conservar el medio ambiente Italiano Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato e fabb...

Page 23: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN SG79Y767H03 ...

Reviews: