background image

38

1.2.  Antes de la instalación o reubicación

 Cuidado:

•  Tenga mucho cuidado cuando mueva las unidades. Se necesitan dos o más 

personas para llevar la unidad ya que pesa 20 kg, 40 lbs. o más. No la sujete 
por las bandas de embalaje. Utilice guantes protectores ya que se podría 
lesionar con las aletas u otras partes.

•  Guarde los embalajes en un lugar seguro. Los materiales de embalaje, 

como clavos y otras piezas de metal o de madera pueden producir pinc-
hazos y otras lesiones.

•  El tubo de refrigerante debe estar aislado térmicamente para evitar la con-

densación. Si el tubo de refrigerante no se aísla correctamente, se formará 
condensación.

Contenido

 Atención:

•  La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o 

técnico autorizado.

•  Para la instalación, siga las instrucciones del Manual de instalación y 

utilice las herramientas y piezas de fontanería específi camente diseñadas 
para utilizar con el refrigerante especifi cado en el manual de instalación de 
la unidad exterior.

•  La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posibles 

daños en caso de terremoto, huracán o vientos fuertes. Si no se instala cor-
rectamente, la unidad podría caerse y provocar daños o lesiones.

•  La unidad debe instalarse fi rmemente sobre una estructura capaz de sopor-

tar su peso.

•  Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán 

tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exceda 

  los límites de seguridad en caso de fugas. Si se produce una fuga de refrig-

erante que sobrepase los límites de concentración, la estancia en la sala 
puede ser peligrosa por falta de oxígeno.

•  Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile 

la sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán 
gases nocivos.

•  Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un técnico 

cualifi cado según la normativa local y las instrucciones de este manual. 

•  Utilice sólo cables especifi cados para el cableado.
•  El panel de la cubierta del bloque de terminales de la unidad debe colo-

carse fi rmemente.

•  Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis-

tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.

•  El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio.
•  Tras haber realizado la instalación, compruebe si hay fugas de refrigerante. 

Si en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un 
calentador o de un equipo de cocina portátil, se desprenderán gases no-
civos.

1.1.  Cuestiones previas a la instalación (Ambiente)

 Cuidado:

•  No utilice la unidad en un ambiente enrarecido. Si instala el aire acondicio-

nado en áreas expuestas al vapor, aceite esencial (incluyendo el aceite para 
máquinas), o humo sulfúrico, áreas con alto contenido en sal como playas, 
el rendimiento puede verse reducido signifi cativamente y las piezas internas 
pueden dañarse.

•  No instale la unidad donde se puedan verter, producir, circular o acumular 

gases infl amables. Si se acumula gas infl amable en zonas próximas a la 
unidad, se podría producir un incendio o una explosión.

•  No coloque alimentos, plantas, animales, obras de arte o instrumentos de 

precisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cer-
ca de ella, ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían 
dañarlos.

•  Cuando la humedad de la habitación supera el 80%, o cuando el tubo de 

drenaje esté obstruido, puede gotear agua de la unidad interior. No instale 
la unidad interior en lugares donde el goteo pueda causar daños.

•  Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones, 

recuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electrónicas. Los 
conmutadores, aparatos domésticos, equipos médicos de alta frecuencia y 
las comunicaciones de radio pueden provocar un mal funcionamiento o la 
avería del equipo de aire acondicionado. El equipo de aire acondicionado 
también puede afectar los equipos médicos e interrumpir los cuidados 
médicos, así como los equipos de comunicación y dañar la calidad de la 
pantalla.

•  Sitúe material aislante térmico en las tuberías para evitar la condensación. 

Si el tubo de drenaje no se instala correctamente, se puede producir un es-
cape de agua o daños en el techo, suelo, muebles u otros objetos.

•  No limpie con agua el equipo de aire acondicionado. Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

•  Apriete las tuercas de abocardado a los niveles especificados mediante 

una llave dinamométrica. Si las aprieta demasiado, se pueden romper al 
cabo de un tiempo.

1.3.  Antes de la instalación eléctrica

 Cuidado:

•  Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir 

descargas eléctricas.

•  Use cables estándar de sufi ciente capacidad para las líneas eléctricas. Si 

no lo hace así, se podría producir un cortocircuito, un sobrecalentamiento 
o un incendio.

•  Cuando instale las líneas eléctricas, los cables no deben tener corriente.
•  Asegúrese de instalar una toma de tierra. Si la unidad no está bien conectada 

a la línea de tierra, se puede producir una descarga eléctrica.

•  Utilice disyuntores (interruptor de falta de tierra, interruptor aislante (+fusible 

B) e interruptores en caja moldeada) con la potencia especifi cada. Si la po-
tencia del interruptor es mayor que la especifi cada, puede ocurrir un incen-
dio o una avería.

1.   Medidas de Seguridad ............................................................................. 38
2.   Lugar en que se instalará ........................................................................ 39
3.   Instalación de la unidad interior ...............................................................39
4.   Instalación de los tubos del refrigerante ..................................................41
5.   Tubería de drenaje ...................................................................................42

6.   Trabajo eléctrico ........................................................................................43
7.   Prueba de funcionamiento ........................................................................49
8.   Sistema de control ....................................................................................52
9.   Instalación de la rejilla .............................................................................. 52
10.   Función de mantenimiento fácil ................................................................54

1.  Medidas de Seguridad

1.4.  Antes de realizar las pruebas de funcionamiento

 Cuidado:

•  Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar 

el equipo. Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a 
la corriente, pueden producirse daños graves en las piezas internas.

•  Antes de que comience a funcionar el equipo, compruebe que todos los 

paneles y protectores están instalados correctamente. Las piezas girato-
rias, calientes o de alto voltaje pueden provocar lesiones.

•  No haga funcionar el equipo de aire acondicionado sin el fi ltro de aire in-

stalado. Si el fi ltro de aire no está colocado, se puede acumular el polvo y 
se puede averiar el equipo.

•  No toque ningún interruptor con las manos mojadas. Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

•  No toque la tubería del refrigerante sin guantes mientras durante el fun-

cionamiento.

•  Una vez deje de funcionar el aparato, espere cinco minutos antes de apagar 

el interruptor principal. De lo contrario, se puede producir un goteo de agua 
o una avería.

  Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capí-

tulo de “Medidas de seguridad”.

  Informe al encargado del suministro u obtenga su consen-

timiento antes de conectar este equipo al sistema de suminis-
tro de alimentación.

 Atención:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo
de lesiones o muerte del usuario.

 Cuidado:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en
la unidad.

Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de Seguridad”, funcion-
amiento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de instrucciones 
y realice una prueba para asegurarse de que funciona correctamente. Entregue 
una copia del Manual de instalación y del Manual de instrucciones al usuario. Es-
tos manuales deben pasar a usuarios posteriores del equipo.

 : Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.

 Atención:

Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.

03̲RG79D307K01̲SP̲070514.indd   Sec1:38

03̲RG79D307K01̲SP̲070514.indd   Sec1:38

2007/05/15   14:28:24

2007/05/15   14:28:24

Summary of Contents for Mr. Slim PLA-A12

Page 1: ...nditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR POUR L INSTALLATEUR ...

Page 2: ...l the unit where combustible gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit fire or explosion may result Do not keep food plants caged pets artwork or precision instruments in the direct airflow of the indoor unit or too close to the unit as these items can be damaged by temperature changes or dripping water When the room humidity exceeds 80 or when th...

Page 3: ...n be installed as shown in the diagram The method for using the template and the gauge is shown Before using check the dimensions of template and gauge because they change due to fluctuations of temperature and humidity The dimensions of ceiling opening can be regulated within the range shown in Fig 3 2 so center the main unit against the opening of ceiling ensuring that the respective opposite si...

Page 4: ... debris from getting inside the unit prior to installation of the decorative cover or when applying ceiling materials 3 7 Confirming the position of main unit and tightening the suspension bolts Fig 3 8 Using the gauge attached to the grille ensure that the bottom of the main unit is properly aligned with the opening of the ceiling Be sure to confirm this otherwise condensation may form and drip d...

Page 5: ...door parts of the drain pipe should be wrapped with polyethylene foam insulation materials specific gravity of 0 03 thickness of 9 mm 23 64 inch or more Apply thin layer of refrigerant oil to pipe and joint seating surface before tighten ing flare nut Use two wrenches to tighten piping connections Use refrigerant piping insulation provided to insulate indoor unit connections In sulate carefully Fl...

Page 6: ...nsulation 9 mm 23 64 inch or more Raised Downward slope 1 100 or more Odor trap Grouped piping O D ø32 mm 1 1 4 inch PVC TUBE Downward slope 1 100 or more Make it as large as possible O D ø38 mm 1 1 2 inch PVC TUBE for grouped piping 9 mm 23 64 inch or more insulation Indoor unit Make the piping size large for grouped piping Up to 850 mm 33 7 16 inch 1 Connect the drain socket supplied with the un...

Page 7: ...troller G Indoor unit Affix label A that is included with the manuals near each wiring diagram for the indoor and outdoor units Indoor unit model PLA A12 18 24 30 PLA A36 42 Minimum circuit ampacity 1A 2A Maximum rating of overcurrent protective device 15A 15A Wiring Wire No size Indoor unit Outdoor unit 1 3 AWG16 polar 3 AWG16 polar Indoor unit earth 1 Min AWG16 1 Min AWG16 Remote contoroller Ind...

Page 8: ... operated easily Area in which the remote controller is beyond the reach of children 2 Installation method Fig 6 5 Attach the remote controller holder to the desired location using two tapping screws Place the lower end of the controller into the holder Remote controller Wall Display panel Receiver The signal can travel up to approximately 7 meters in a straight line within 45 degrees to both righ...

Page 9: ... the FILTER and TEST RUN buttons simultaneously for at least two seconds The function selection screen will disappear momentarily and the air conditioner OFF display will appear 2 For wireless remote controller Fig 6 10 Changing the power voltage setting Be sure to change the power voltage setting depending on the voltage used Going to the function select mode Press the CHECK button twice continuo...

Page 10: ...controller 1 When the power supply returns the air conditioner will start 3 minutes later 2 Power failure automatic recovery initial setting depends on the connecting outdoor unit 6 3 3 How to set the fixed up down air direction Only for wired remote controller and PUZ A PUY A NHA application Explanation of word Refrigerant address No and Unit No are the numbers given to each air conditioner Outle...

Page 11: ...s downward after it becomes fixed airflow direction mode Fixed airflow direction mode display Note 0 indicates all outlets MITSUBISHI ELECTRIC label Outlet No 4 Outlet No 2 Outlet No 3 Outlet No 1 Outlet No Unit No Up Down air direction Refrigerant addres No 2 To select and identify the outlet to set 1 Press Set Temperature button to change number with the outlet No blinking Select outlet No to se...

Page 12: ...tlet No Up Down air direction Refrigerant addres No Unit No Outlet No Up Down air direction Refrigerant addres No Unit No Adjust to the next unit No with Set Temperature button refrigerant address No 00 is remained 2 Press Filter button to send the information on remote controller 3 Wait for 15 seconds How does the air conditioner run Only air from the outlet which No displayed on remote controlle...

Page 13: ...ton to activate mode then check whether warm air is blown out from the unit Press the FAN button and check whether fan speed changes Press the VANE button and check whether the auto vane operates properly Press the ON OFF button to stop the test run Note Point the remote controller towards the indoor unit receiver while following steps to It is not possible to run the TEST RUN in FAN DRY or AUTO m...

Page 14: ... 11 12 Fb Indoor unit control system error memory error etc No sound E0 E3 Remote controller transmission error No sound E1 E2 Remote controller control board error No sound No corresponding Output pattern B Errors detected by unit other than indoor unit outdoor unit etc Wireless remote controller Wired remote controller Symptom Remark Beeper sounds OPERATION INDICATOR lamp blinks Number of times ...

Page 15: ...nt to about 2 minutes after power on Only LED 1 is lighted LED 1 2 blink Connector for the outdoor unit s protection device is not connected Reverse or open phase wiring for the outdoor unit s power terminal block L1 L2 GR Display messages do not appear even when operation switch is turned ON operation lamp does not light up Only LED 1 is lighted LED 1 blinks twice LED 2 blinks once Incorrect wiri...

Page 16: ...ig 9 4 Remove the screw from the corner of the corner panel Slide the corner panel as indicated by the arrow to remove the corner panel Fig 9 3 Fig 9 4 Intake grille Grille Intake grille levers Grille hook Hole for the grille s hook Corner panel Screw Detail 9 3 Selection of the air outlets For this grille the discharge direction is available in 11 patterns Also by setting the remote controller to...

Page 17: ...f contoller board of the unit As for PLP 6BALM the connector of wireless sensor cable is also connected to connecor CN90 on indoor controller board The lead wire of grille is passed through the catch of bell mouth of the unit perfectly The remaining lead wire is tied with clamp of the unit and put the cover of the unit again with 2 screws Note Do not put the remaining lead wire in electrical branc...

Page 18: ...ng the grille Maintenance mode operation procedures 10 Easy maintenance function For PUZ A PUY A application only By using the maintenance mode you can display many types of maintenance data on the remote controller such as the heat exchanger temperature and compressor current consumption for the indoor and outdoor units This function can be used whether the air conditioner is operating or not Dur...

Page 19: ......

Page 20: ...pements médicaux haute fréquence et de communications radio peuvent provoquer un dysfonction nement ou une défaillance du climatiseur Le climatiseur peut également endommager les équipements médicaux et de communications perturbant ainsi les soins et réduisant la qualité d affichage des écrans Isoler le tuyau de réfrigérant pour éviter la condensation S il n est pas cor rectement isolé de la conde...

Page 21: ...se faire localement Installer l appareil de manière sûre en veillant à ce qu il n y ait pas de vide entre le panneau du plafond et la grille ni entre l appareil principal et la grille A Partie extérieure de l appareil principal E Grille B Ecartement entre les boulons F Plafond C Ouverture dans le plafond G Boîtier multifonctions optionnel D Partie extérieure de la grille H Toute la périphérie Ne p...

Page 22: ...chette allant de 17 à 22 mm 11 16 à 7 8 pouce Le non respect de cette marge pourrait être à l origine de certains dégâts Fig 3 7 Précaution Utiliser la moitié supérieure du carton comme couvercle de protection pour empêcher les poussières ou les débris de pénétrer à l intérieur de l appareil avant la mise en place du couvercle de finition ou lors de l application de matériaux de revêtement du plaf...

Page 23: ...sse de polyéthylène avec une poids spécifique de 0 03 et de 9 mm 23 64 pouce d épaisseur ou plus Appliquer un film mince d huile réfrigérante sur la surface du tuyau et du support du joint avant de serrer l écrou évasé Utiliser deux clés pour serrer les connexions des tuyaux Utiliser la matière isolante des tuyaux de réfrigérant fournie afin d envelopper les connexions des appareils intérieurs Eff...

Page 24: ... des tuyaux D Tube en PVC O D ø32 mm 1 1 4 pouces H Pente descendante 1 ou plus E Passage aussi long que possible I TubeenPVC O D ø38mm 1 1 2poucespourlamisenplace groupéedestuyaux isolantde9mm 23 64pouceouplus F Appareil intérieur G Prévoir un orifice suffisamment grand pour la mise en place groupée des tuyaux J Jusqu à 850 mm 33 7 16 pouces 1 Raccorder la prise d ecoulement fourni avec l apparei...

Page 25: ...A Source d alimentation de l appareil extérieur B Disjoncteur de fuite à la terre C Coupe circuit ou interrupteur d isolement D Appareil extérieur E Mise à la terre de láppareil intérieur F Commande à distance G Appareil intérieur Système double simultané Système 1 1 Apposer une étiquette A fournie avec les manuels près de chaque schéma de câblage des appareils intérieur et extérieur Modèle de l a...

Page 26: ...de la portée des enfants 2 Méthode d installation Fig 6 5 1 Attacher le support de la télécommande à l endroit voulu à l aide de vis à taraud 2 Mettre la partie inférieure de la télécommande dans le support A Télécommande B Mur C Écran d affichage D Récepteur Le signal peut voyager jusqu à 7 mètres en ligne droite jusqu à un angle de 45 degrés sur la droite ou la gauche de la ligne centrale de l a...

Page 27: ... confirmés 9 Appuyer simultanément sur les touches FILTER A et TEST RUN B pendant au moins 2 secondes L écran de sélection des fonctions apparaît momentanément et l affichage d arrêt du climatiseur apparaît 2 Pour la télécommande sans fil Fig 6 10 Réglage de la tension d alimentation Bien modifier le réglage de la tension en fonction de la tension utilisée 1 Accéder au mode de sélection des foncti...

Page 28: ... illustration sur la droite Direction haute basse du courant d air est la direction l angle à fixer Seule la sortie particulière peut être fixée sur une certaine direction avec les procédures ci dessous Seule la sortie réglée est fixée chaque fois que le climatiseur est allumé Les autres sorties suivent la direc tion haute basse du courant d air de la télécommande Reset 1 horizontal 2 3 4 5 Mode R...

Page 29: ...ature pour choisir la direction à régler 3 Appuyez sur le bouton 3 Filtre pour passer les informations de la télécommande au climatiseur 4 Patientez 15 secondes Comment fonctionne le climatiseur Le courant d air est réglé dans la direction sélectionnée Le réglage est terminé passez à l étape 4 Le courant d air est réglé dans la mauvaise direction Répétez l étape 2 Air direction changes This indica...

Page 30: ...a pas d autre unité Passez à l étape 3 3 Pour contrôler le numéro d unité des numéros d adresse du réfrigérant suivants le nombre maximum d adresse est 15 1 Appuyez sur le bouton 4 Mode bouton Retour et les numéros d adresse du réfrigérant clignotent Ajustez le numéro avec le bouton 5 Réglage de température Le numéro d unité et le numéro de sortie retournent à l affichage initial lorsque vous chan...

Page 31: ...lerie change 6 Pousser le bouton de la vanne VANE et vérifier que la vanne automatique marche proprement 7 Pousser le bouton de marche arrêt ON OFF pour arrêter l essai Remarque Diriger la télécommande vers le récepteur de l appareil intérieur durant les étapes 2 à 7 Il n est pas possible d exécuter le TEST RUN en mode FAN DRY ou AUTO ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER...

Page 32: ...trôle de l appareil intérieur erreur de mémoire etc Aucun son E0 E3 Erreur de transmission de la télécommande Aucun son E1 E2 Erreur du panneau du contrôleur de la télécommande Aucun son Aucun Schéma de sortie B Erreurs détectées par un appareil autre que l appareil intérieur appareil extérieur etc Télécommande sans fil Télécommande filaire Symptôme Remarque Emission de bips clignotements du témoi...

Page 33: ...t allumé LED 1 et 2 clignotent Le connecteur pour le dispositif de protection de l appareil extérieur n est pas raccordé Câblage inversé ou en phase ouverte pour le bloc d alimentation de l appareil extérieur L1 L2 GR Aucun message n est affiché même lorsque l interrupteur de fonctionnement est sur ON le témoin de fonctionnement ne s allume pas Seul LED 1 est allumé LED 1 clignote deux fois LED 2 ...

Page 34: ...lle d admission B Grille C Leviers de la grille d admission D Crochet de la grille E Orifice pour le crochet de la grille F Panneau en coin G Vis H Détail 9 3 Sélection des sorties d air Pour cette grille le sens d expulsion de l air peut être réglé de onze manières dif férentes De plus en règlant la télécommande sur les programmes appropiés il est possible d ajuster le flux d air et la vitesse Sé...

Page 35: ... mettre le fil de sortie restant dans le boîtier électrique de dérivation de l appareil 9 5 Verrouillage du sens de la soufflerie d air vers le haut vers le bas Fig 9 9 Les ailettes de l appareil peuvent être réglées et verrouillées dans le sens vers le haut ou vers le bas en fonction de l environnement d exploitation Régler les ailettes à la meilleure convenance de l utilisateur Le réglage du ver...

Page 36: ...er pendant que l appareil fonctionne Procéder comme indiqué au point 9 2 Préparaton avant d attacher la grille mais en sens inverse pour mettre la grille d admission et le panneau en coin en place Vous pouvez installer plusieurs appareils avec la grille de sorte que la position du logo sur chaque panneau en coin corresponde à celle des autres appareils quelle que soit l orientation de la grille d ...

Page 37: ......

Page 38: ...Los conmutadores aparatos domésticos equipos médicos de alta frecuencia y las comunicaciones de radio pueden provocar un mal funcionamiento o la avería del equipo de aire acondicionado El equipo de aire acondicionado también puede afectar los equipos médicos e interrumpir los cuidados médicos así como los equipos de comunicación y dañar la calidad de la pantalla Sitúe material aislante térmico en ...

Page 39: ...Utilice tornillos de suspensión M10 3 8 Los tornillos de suspensión no están incluidos en el envío Instale la unidad asegurándose de que no queda espacio entre el panel de te cho y la rejilla y entre la unidad principal y la rejilla Lado exterior de la unidad principal Rejilla Paso del tornillo Techo Apertura en el techo Caja multifuncional opcional Lado exterior de la rejilla Toda la periferia Ob...

Page 40: ...elas sin aislamiento y tuercas dobles Coloque la arandela con el acolchado de forma que el aislamiento mire hacia abajo Si se utilizan arandelas superiores para colgar la unidad principal las arandelas inferiores con aislamiento y las tuercas dobles se colocarán más tarde 2 Levante la unidad hasta la altura adecuada de los tornillos de sujeción para in sertar la placa de montaje entre arandelas y ...

Page 41: ...las conexiones de los tubos Utilice el aislante de tubería de refrigerante suministrado para aislar las conex iones de la unidad interior Realice los aislamientos con cuidado B Torsión de apriete de la tuerca abocardada Tubo de cobre O D mm pulgada Tuerca de abocardado O D mm pulgadas Torsión de apriete N m ft lbs ø6 35 1 4 17 43 64 14 18 10 13 ø6 35 1 4 22 7 8 34 42 25 30 ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 2...

Page 42: ...upación de tuberías O D ø32 mm 1 1 4 pulgadas TUBO PVC Pendiente de descenso de 1 100 o más Hágalo lo más ancho posible O D ø38 mm 1 1 2 pulgadas TUBO PVC para agrupación de tuberías 9 mm 23 64 pulgada o mayor aislamiento Hasta 850 mm 33 7 16 pulgadas Unidad interior Haga la medida de la tubería ancha para la agrupación de tuberías 1 Conecte el tubo de desagüe suministrado con la unidad al orifici...

Page 43: ...or remoto G Unidad interior Coloque una de las etiquetas A incluidas con los manuales cerca de cada esquema de cableado de las unidades interiores y exterior Modelo de la unidad interior PLA A12 18 24 30 PLA A36 42 Amperaje mínimo del circuito 1A 2A Capacidad máxima del dispositivo de protección contra sobrecorriente 15A 15A Cableado Cable n tamaño Unidad interior unidad exterior 1 3 AWG16 Polar 3...

Page 44: ...os 2 Método de instalación Fig 6 5 Fije el soporte del mando a distancia en el lugar deseado atornillándolo con tacos Inserte la parte inferior del mando en el soporte Mando a distancia Paredl Pantalla del mando Receptor La señal alcanza aproximadamente hasta 7 metros en línea recta con un án gulo de desviación de hasta 45 a la izquierda y la derecha de la línea central del receptor 3 Preparación ...

Page 45: ... ración Mantenga simultáneamente presionados los FILTER A y TEST RUN B durante dos segundos por lo menos La pantalla de selección de funciones desapa recerá momentáneamente y aparecerá la visualización de desconexión OFF del acondicionador de aire 2 Para controlador remoto inalámbrico Fig 6 10 Cambio del ajuste de voltaje de alimentación Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación de...

Page 46: ...imentación depende de la unidad exterior conectada 6 3 3 Para ajustar el aire en dirección Arriba Abajo de forma fija solo controlador remoto cableado y aplicación PUZ A PUY A NHA Los siguientes procedimientos solo permiten fijar en una dirección con creta una única salida Una vez fijada la salida solo ésta se fija cada vez que se encienda el acondicionador de aire el resto de salidas siguen la di...

Page 47: ...egundos el modo de circulación del aire en dirección fija aparece al cabo de unos instantes Air blows downward after it becomes fixed airflow direction mode Fixed airflow direction mode display Note 0 indicates all outlets Outlet No Unit No Up Down air direction Refrigerant addres No MITSUBISHI ELECTRIC label Outlet No 4 Outlet No 2 Outlet No 3 Outlet No 1 2 Para seleccionar e identificar la salid...

Page 48: ...ón Set Temperature 5 2 Pulse el botón Filter 3 para transmitir la información del controlador remoto 3 Espere 15 segundos Cómo funciona el acondicionador de aire El aire solo sale hacia abajo por la salida indicada en el controlador remoto La dirección de refrigerante nº 00 y la unidad nº 1 son el acondi cionador de aire nº Todas las salidas están cerradas Vaya al paso 2 Outlet No Up Down air dire...

Page 49: ...be si sale aire caliente de la unidad Pulse le botón FAN y compruebe si cambia la velocidad del ventilador Presione el botón VANE y compruebe que el sistema automático de desviación del aire funciona correctamente Presione el botón ON OFF para finalizar el funcionamiento de prueba Nota Cuando siga los pasos a oriente el mando a distancia hacia el recep tor de la unidad interior No se puede realiza...

Page 50: ...remoto 10 11 12 Fb Error del sistema de control de la unidad interior error de memoria etc Sin sonido E0 E3 Error de transmisión del controlador remoto Sin sonido E1 E2 Error del panel de control del controlador remoto Sin sonido No corresponde Ciclo de emisión B Errores detectados por una unidad distinta de la unidad interior unidad exterior etc Controlador remoto inalámbrico Controlador remoto c...

Page 51: ...ber finalizado el encendido Sólo se ilumina el LED 1 Los LED 1 y 2 parpadean El conector del dispositivo de protección de la unidad exterior no está conectado Cableado de fase abierta o invertida del bloque de terminalesde alimentación de la unidad exterior L1 L2 GR NO aparecen mensajes en pantalla aunque se active el interruptor de funcionamiento la luz de funcionamiento no se enciende Sólo se il...

Page 52: ...de admisión B Rejilla C Palancas de la rejilla de admisión D Gancho de la rejilla E Orificio para el gancho de la rejilla F Panel angular G Tornillo H Detalle 9 3 Selección de las salidas de aire Para esta rejilla la dirección de expulsión puede seleccionarse entre 11 modali dades También es posible estableciendo los valores adecuados en el control re moto ajustar la corriente de aire y su velocid...

Page 53: ...l cable se sujeta con la abrazadera de la unidad y la cubierta de la unidad se vuelve a montar con los 2 tornillos Nota No coloque el resto del cable en la caja de derivación eléctrica de la unidad 9 5 Bloqueo de la dirección del flujo de aire de as censo descenso Fig 9 9 Puede ajustar y bloquear las paletas de la unidad con orientación de ascenso o descenso dependiendo de las condiciones ambienta...

Page 54: ...Si los paneles angulares no están colocados pueden caerse cuando el equipo esté funcionando Invierta el procedimiento descrito en el apartado 9 2 Preparación para conectar la rejilla para instalar la rejilla de admisión y el panel angular Puede instalar múltiples unidades con la rejilla de forma que la posición del logotipo de cada panel angular sea consistente con el resto de las unidades indepen...

Page 55: ......

Page 56: ... on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan RG79D307K01 ...

Reviews: