Mitsubishi Electric MELSEC iQ-F FX5 Installation Manual Download Page 39

Yaylı kenetlenen terminal bloklarına bağlantı

Tek bir yaylı kenetlenen terminale sadece bir kablo bağlanabilir.

AUygun kablolar

– Çok damarlı kablo/tek damarlı kablo

Sadece 0,2 ile 1,5 mm

2

 arası kesite sahip kablolar kullanın. 

– Yalıtım kovanlı bir yüksüklü rakor kullanıldı? ında

Sadece 0,25 ile 0,75 mm

2

 arası kesite sahip kablolar kullanın. 

– Yalıtım kovansız bir yüksüklü rakor kullanıldı? ında

Sadece 0,25 ile 1,5 mm

2

. arası kesite sahip kablolar kullanın. 

Kablo ucu işlemi

Yüksüklü rakor bağlamak için teli ucundan yaklaşık 10 mm kadar sıyırın. Kab-
loda sıyırılan kısmın çok uzun olması, elektrik çarpmasına veya bitişik terminal-
ler arasında kısa devreye neden olabilir. Sıyrılan kısmın çok kısa olması, yaylı
kenetlenen terminal parçasına temasın zayıf olması ile sonuçlanabilir.
Yalıtım kovanlı kablo yüksüğü kullanıldığında, dış boyutları aşağıdaki şekilde
verilen ölçülere uygun olmalıdır.

Kabloların bağlanması ve çıkarılması

Yaylı kenetlenen terminal bloğuna kabloyu yerleştirerek alet olmadan kablo-
lama gerçekleştirmek mümkündür. Bununla birlikte, kablo yüksüğü yoksa çok
damarlı kablolar için alet gereklidir.

Kablo bağlantısı

Tek damarlı kabloyu veya kablo yüksüğü takılı çok damarlı kabloyu kablo
takma açıklığına tamamen sokun.
Kablo yüksüğü olmayan bir çok damarlı kablo kullanılıyorsa ya da tek damarlı
veya kablo yüksüğü takılı çok damarlı kablo yerine yerleşmiyorsa, 2,0–2,5 mm
uç genişliğine sahip düz tornavida ile açma/kapama düğmesine basarak teli
yerleştirinm. Kabloyu tamamen yerleştirdikten sonra tornavidayı çıkarın.
Kablonun sıkıca kenetlendiğini kontrol etmek için kabloyu hafifçe çekin.

Kablonun çıkarılması

Açma/kapama düğmesini 2,0–2,5 mm uç genişliğine sahip yassı tornavida ile
itin ve kabloyu dışarı çekin.

Terminal bloğunun sökülmesi ve takılması

Kilitleme ve serbest bırakma kol konumu

Terminal bloğu bir kolla kilitlenir ve bu kol terminal bloğunun takılmasını ve
çıkarılmasını kolaylaştırır. Terminal bloğunu çıkarırken veya takarken kolu ilgili
konuma getirin.

Terminal bloğunun çıkarılması

Kolu serbest bırakma konumuna döndürün ve terminal bloğunu modülden çıkarın.

Terminal bloğunun takılması

Kolu serbest bırakma konumuna getirin ve terminal bloğu takın. Terminal
bloğu tam olarak yerleştirildiğinde, kol mandalı modüle yerleşir ve terminal
bloğu modülle bütünleşir.
Kolun kilitli konumda olduğunu kontrol edin ve modül ile terminal bloğunun
tamamen bütünleştiğini kontrol etmek için terminal bloğunu hafifçe çekin.

Giriş kablolaması

FX5-C32EX/DS-TS giriş modülü ve FX5-C32ET/DS(S)-TS G/Ç modülleri pozitif
veya negatif lojik anahtarlama cihazlarıyla kullanılabilir. Anahtarlama yapısı S/S
terminaline yapılan farklı bağlantılarla belirlenir.

Negatif giriş kablolaması
Negatif giriş; girişe (X) bir kontak bağlanması veya açık kollektörlü NPN
transistör çıkışına sahip bir sensörün PLC girişi ile güç kaynağının negatif
kutbu arasında anahtarlama yapmasını ifade eder.
Negatif lojik giriş tipi durumunda, S/S terminali dahili güç kaynağının pozi-
tif terminaline bağlanır.

Pozitif giriş kablolaması
Pozitif giriş; girişe (X) bir kontak bağlanması veya açık kollektörlü PNP tran-
sistör çıkışına sahip bir sensörün PLC girişi ile güç kaynağının pozitif kutbu
arasında anahtarlama yapmasını ifade eder.
Pozitif lojik tipi olarak seçmek için, FX5-C32EX/DS-TS veya FX5-C32ET/
DS(S)-TS ’nin S/S terminalini güç kaynağının negatif kutbuna bağlayın.

Giriş kablolama örnekleri

Giriş aygıtlarının bağlanmasına yönelik bilgiler

Kontakların seçilmesi
Bu modüller için giriş akımı 24 V DC için 4 mA’dir. Bu anlık akıma uygun giriş
aygıtları kullanın. Büyük akıma uygun gerilimsiz kontaklar (anahtarlar)
kullanılması halinde kontak arızası oluşabilir.

Dahili seri diyotlu giriş cihazlarının bağlantısı
Ana taşıyıcı ünitesine ve kullanılan girişe bağlı olarak seri diyotu gerilim düşüşü,
2,4 V veya altında olmalıdır. Seri LED'e sahip anahtarlar kullanıldığında, seri
olarak en fazla iki anahtar bağlanabilir. Ayrıca anahtarlar AÇIK (1) olduğunda
giriş akımının giriş algılama seviyesinin üzerinde olduğundan emin olun.

Dahili paralel dirençli giriş cihazlarının bağlantısı
Rp paralel direnci 13 k

 veya daha fazla olan bir cihaz kullanın. Direnç 13 k

'

dan az ise aşağıdaki formülle belirlenen bir R boşaltma direnci bağlayın

– FX5-C32EX/DS-TS, FX5-C32ET/DS(S)-TS 

için kablolama örneği

2 telli yaklaşım anahtarlarının bağlantısı
Anahtar kapalı (0) olduğunda kaçak akımı IL 1,5 mA veya daha az olan bir iki
telli yaklaşım anahtarı kullanın. Akım 1,5 mA ya da daha fazla olduğu
zaman, aşağıdaki formülle belirlenen bir R boşaltma direnci bağlayın:

– FX5-C32EX/DS-TS, FX5-C32ET/DS(S)-TS 

için kablolama örneği

Çıkış kablolaması

FX5 çıkış ve giriş/çıkış modüllerinin çıkışları, 8 veya 16 çıkış kapsayan gruplar
halinde toplanmıştır. Her grupta yük gerilimi için ortak iki terminal bulunur. Bu
terminaller röle çıkışlarına veya negatif lojik tipi transistör çıkışlarına sahip
modüllerde "COM

ã

", pozitif lojik tipi transistor çıkışlarına sahip modüllerde

"+V

ã

"şeklinde işaretlidir. "

ã

" çıkış grubu numarasına karşılık gelir, ör. "COM0".

Röle çıkışları

Çıkış grupları farklı devre gerilim yükü tiplerini sürebilmektedir (örneğin:
230 V AC ve 24 V DC).

Transistör çıkışları

Negatif lojik tip çıkışlara sahip FX5-C32EYT/D-TS ve FX5-C32ET/DS-TS modülle-
rinin çıkış kablolamasının, pozitif lojik tip çıkışlara sahip FX5-C32EYT/DSS-TS ve
C32ET/DSS-TS modüllerin çıkış kablolamasından farklı olduğunu unutmayın.

Negatif çıkış (– ortak)

(Y) çıkış terminali içine doğru yük akımı akmasını sağlayan çıkış, negatif lojik
çıkış olarak adlandırılır.

ã

" için "0" veya "1" sayısı uygulanır.

Pozitif çıkış (+ ortak)

(Y) çıkış terminalinden dışarı doğru yük akımı akmasını sağlayan çıkış, pozi-
tif lojik çıkış olarak adlandırılır.

ã

" için "0" veya "1" sayısı uygulanır.

Çıkış kablolaması örneği

– Serbest bırakma kol konumu
Sağdaki şekilde terminal bloğu modül-
den tamamen çıkarıldığındaki kol
konumu gösterilmektedir.

– Kilitleme kol konumu
Sağdaki şekilde terminal bloğu modüle
tamamen takıldığındaki kol konumu
gösterilmektedir.

Çok damarlı kablo/tek damarlı kablo

İzoleli başlıklı yüksüklü rakor

10

İzoleli başlık

2 için 2,8

Temas alanı

16 için 18

10

Birim: mm

Açma/kapama düğmesi

Düz tornavida

Kablo takma açıklığı

Kablo

Serbest bırakma kol konumu

Kilitleme kol konumu

NOT

FX5-C32EX/DS-TS ve FX5-C32ET/DS(S)-TS için (X) girişleri pozitif veya negatif
lojik giriş olarak ayarlanabilir. Ancak, pozitif ve negatif lojik giriş modları karışık
şekilde kullanılamaz.

X

S/S

24 V DC

FX5-C32EX/DS-TS

FX5-C32ET/DS(S)-TS

X

S/S

24 V DC

FX5-C32EX/DS-TS

FX5-C32ET/DS(S)-TS

S/S

X0

X1

X2

S/S

S/S

X0

S/S

-

+

S/S

X0

X1

X2

S/S

S/S

X0

S/S

-

+

Negatif lojik

Pozitif lojik

3 kablolu tip 
sensörü

3 kablolu tip 
sensörü

24 V DC

���

���

���

���

24 V DC

���

: FX5UC-32MT/DS(S)-TS

���

: FX5-C32EX/DS-TS, FX5-C32ET/DS(S)-TS

R

ã

6Rp

13

p

Rp

--------------------

k

 

X

Rp

R

S/S  

X

Rp

R

S/S  

FX5-C32EX/
DS-TS
FX5-C32ET/
DS(S)-TS

24 V DC

Negatif giriş kablolaması

FX5-C32EX/
DS-TS
FX5-C32ET/
DS(S)-TS

24 V DC

Pozitif giriş kablolaması

R

ã

9

I

L

p

1,5

------------------

k

 

X

R

S/S  

I

L

X

R

S/S  

I

L

FX5-C32EX/
DS-TS
FX5-C32ET/
DS(S)-TS

24 V DC

Negatif giriş kablolaması

FX5-C32EX/
DS-TS
FX5-C32ET/
DS(S)-TS

24 V DC

Pozitif giriş kablolaması

Y0

Y1

COM0

COM0

Y10

Y11

COM1

COM1

PLC

FX5-C16EYR/D-TS

Sigorta

Yük

24 V DC

Sigorta

Yük

230 V AC

Y

COM

���

: Sigorta

Yük

���

: DC besleme kaynağı

PLC

Y

+V

Yük

PLC

���

: Sigorta

���

: DC besleme kaynağı

Y0

COM0
COM0

Y1

FX5C-32EYT/D-TS
FX5C-32ET/DS-TS
Transistör çıkışı (negatif)

Sigorta

Yük

DC besleme kaynağı

+V0
+V0

Y0
Y1

FX5C-32EYT/DSS-TS
FX5C-32ET/DSS-TS
Transistör çıkışı (pozitif)

Sigorta

Yük

DC besleme kaynağı

Summary of Contents for MELSEC iQ-F FX5

Page 1: ...injury warnings Failure to observe the precautions described here can result in serious health and injury hazards E CAUTION Equipment and property damage warnings Failure to observe the precautions described here can result in serious damage to the equipment or other property No Description 1 Series name 2 Connection type No symbol Terminal block C Connector 3 Total number of input output points 4...

Page 2: ... or wiring make sure cutting or wire debris does not enter the ventilation slits Failure to do so may cause fire equipment failures or malfunctions m Install the product on a flat surface If the mounting surface is rough undue force will be applied to the PC board thereby causing nonconformities m Install the product securely using a DIN rail m Connecttheinput outputcablessecurelytotheirdesignated...

Page 3: ...ltage contacts switches for large current are used contact failure may occur m Connection of input devices with built in series diode Depending on the base unit and input used the voltage drop of the series diode should be 2 4 V or less When lead switches with a series LED are used up to two switches can be connected in series Also make sure that the input current is over the input sensing level w...

Page 4: ...site part i e surge killer and spark killer in parallel with the load Use a surge absorber having the following specifications Rated voltage 240 V AC Resistance value 100 to 200 Electrostatic capacity approx 0 1 μF Transistor outputs When an inductive for example a relay or a solenoid load is connected connect a diode in parallel with the load Use a diode for commutation having the following speci...

Page 5: ... Transistorausgänge P GEFAHR Warnung vor einer Gefährdung des Anwenders Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kann zu einer Gefahr für das Leben oder die Gesundheit des Anwenders führen E ACHTUNG Warnung vor einer Gefährdung von Geräten Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kannzuschwerenSchädenamGerätoderanderenSachwer ten führen Nr Beschreibung 1 Bezeichnung der SPS Serie...

Page 6: ...e bei der Montage darauf dass keine Bohrspäne oder Draht reste durch die Lüftungsschlitze in ein Modul gelangen Wenn dies nicht beachtet wird können Brände Geräteausfälle oder Fehlfunktionen auftreten m Installieren Sie die SPS auf einen ebenen Untergrund Falls der Untergrund uneben ist werden die Platinen in der SPS ver spannt was zu Fehlfunktionen führen kann m Befestigen Sie die Module sicher a...

Page 7: ...rwendete Schalter für diesen geringen Strom ausgelegt ist Bei Schaltern für hohe Ströme können Kon taktschwierigkeiten auftreten wenn nur kleine Ströme geschaltet werden m Anschluss von Gebern mit in Reihe geschalteter LED Der Spannungsabfall über einen Geber darf maximal 2 4 V betragen Bis zu zwei Schalter mit integrierter Leuchtdiode können an einem Eingang in Reihe angeschlossen werden Stellen ...

Page 8: ...g Strom mindestens so hoch wie der Laststrom Werden induktive Lasten von Relaisausgängen mit Wechselspannung geschaltet sollte der Last ein RC Glied parallel geschaltet werden Das RC Glied sollte die folgenden Daten aufweisen Spannung 240 V AC Widerstand 100 bis 200 Kapazität ca 0 1 μF Transistorausgänge Induktiven Lasten wie z B Schützen oder Magnetventilen sollten immer Freilaufdioden parallel g...

Page 9: ...el utilisateur E ATTENTION Avertissements d endommagement du matériel Le non respect des précautions décrites ici peut entraîner de graves endommagements du matériel ou d autres biens N Description Série Type de connexion Pas de symbole Bloc de jonction C Connecteur Nombre total de points d entrées sorties E Extension des entrées sorties Type d entrée sortie X DS TS Entrées24VCC logique positive n...

Page 10: ...entilation ce qui peut pro voquer un incendie et ou des pannes dysfonctionnements du matériel Montez le produit sur une surface plane Sila surface de montage n est pas plane la carte PC subit un effort exces sif entraînant des défauts de conformité Montez solidement le produit en utilisant un profilé DIN Connectez les câbles d entrée sortie en toute sécurité à leurs connec teurs désignés Des conne...

Page 11: ...de capteurs avec DEL montée en série En fonction du châssis de base et de l entrée utilisés la chute de tension dans la diode en série doit être inférieure ou égale à 2 4 V Jusqu à deux commutateurs avec diode électroluminescente intégrée peuvent être rac cordés en série sur une sortie Vérifiez également que le courant d entrée est supérieur au courant de détection en entrée lorsque les contacteur...

Page 12: ... ten sion alternative connectez un amortisseur de surtensions composant CR parafoudre ou condensateur d antiparasitage en parallèle avec la charge Utilisez un parafoudre ayant les caractéristiques suivantes Tension nominale 240 V CA Résistance 100 à 200 Capacité électrostatique Environ 0 1 μF Sorties transistor Les charges inductives telles que les contacteurs ou les électrovannes doivent toujours...

Page 13: ... PERICOLO Indica un rischio per l utilizzatore L inosservanza delle misure di prevenzione indicate può mettere a rischio la vita o l incolumità dell utilizzatore E ATTENZIONE Indica un rischio per le apparecchiature L inosservanza delle misure di prevenzione indicate può portare a seri danni all apparecchio o ad altri beni Rif Descrizione Denominazione della serie di PLC Connettore Nessun simbolo ...

Page 14: ...funzionamenti All atto del montaggio prestare attenzione che attraverso le fessure di ventilazionenon penetrinotruciolidi foraturao residui di fili In caso d inosservanza possono verificarsi incendi guasti alle unità o malfunzionamenti Installare il PLC su una superficie piana Se la superficie di montaggio non è piana le schede di circuito del PLC sono sottoposte a tensioni cosa che può causare ma...

Page 15: ...l trasduttore non deve superare max 2 4 V E possibile collegare fino a due interruttori con diodo luminoso inte grato in serie all ingresso Accertarsi se ad interruttore inserito passa una corrente superiore alla soglia di rilevamento per lo stato di segnale ON Collegamento di trasduttori con resistenza parallela integrata Utilizzare solo trasduttori con una resistenza parallela di minimo 13 k In ...

Page 16: ...re della corrente di carico Se i carichi induttivi di uscite a relè sono invece commutati con tensione alternata collegare in parallelo al carico un resistore condensatore Il resistore condensatore deve avere le seguenti specifiche Tensione 240 V AC Resistenza 100 a 200 Capacità ca 0 1 μF Uscite a transistor In caso di connessione di carichi induttivi come ad es relè elettrovalvole il diodo unidir...

Page 17: ... la carga óhmica máxima es de 8 A Salidas de transistor P PELIGRO Advierte de un peligro para el usuario La no observación de las medidas de seguridad indicadas puede tener como consecuencia un peligro para la vida o la salud del usuario E ATENCIÓN Advierte de un peligro para el dispositivo u otros aparatos La no observancia de las medidas de seguridad indicadas puede tener como consecuencia grave...

Page 18: ...rarorestosdealambreenelmóduloatravésdelarejilladeventilación Si no tiene en cuenta esta disposición pueden producirse incendios fallo total del aparato o mal funcionamiento Instale el PLC sobre una base nivelada Silabasedeapoyonoestánivelada lasplatinasdelPLCsufrentensiones de deformación que a su vez pueden ocasionar mal funcionamiento Sujete los módulos de modo seguro a un carril DIN Fije el con...

Page 19: ...ucidas Conexión de transmisores con LED en serie La caída de tensión a través de un emisor sólo puede ser de 2 4 V como máximo Es posible conectar en serie en una entrada hasta dos interrupto res con diodo luminoso integrado Conexión de transmisores con resistencia en paralelo integrada Emplee sólo transmisores con una resistencia en paralelo de 13 k En caso de valores menores hay que conectar una...

Page 20: ...tación Corriente como mínimo tan alta como la corriente de carga Si se conectan cargas inductivas de salidas de relé con tensión alterna entonces hay que conectar a la carga un elemento RC en paralelo El elemento RC debería presentar los siguientes datos Tensión 240 V AC Resistencia 100 hasta 200 Capacidad aprox 0 1 μF Salidas de transistor Al conectar cargas inductivas como por ejemplo contactore...

Page 21: ...я Несоблюдение указанных мер предосторожности может создать угрозу дляжизни или здоровья пользователя E ВНИМАНИЕ Предупреждение об опасности для аппаратуры Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезным повреждениям аппара туры или иного имущества Описание Наименование серии Тип соединения Нет символа Клеммная колодка C Разъем Общее кол во точек входа выхода E расширение вх...

Page 22: ...ойства или сбоям в его работе При сверлении отверстий под винты или проводку обращайте внимание на то чтобы стружка от сверления или кусочки про водов не попали в модуль через вентиляционные прорези Это может привести к возгоранию выходу аппаратуры из строя или возникновению неисправностей Установите устройство на ровном основании Принеровноммонтажномоснованиипечатнаяплатабудетпод вергаться механи...

Page 23: ...тельно подключить до двух выключателей с встроенным светодиодом Соединение датчиков со встроенным параллельным сопротивлением Используйте только датчики с параллельным сопротивлением не меньше 13 к В случае меньших значений необходимо подключить дополнительное сопротивление R значение которого можно рассчи тать по следующей формуле Пример электропроводки для FX5 C32EX DS TS FX5 C32ET DS S TS Подкл...

Page 24: ... выходом с переменным напряжением подключите параллельно нагрузке элемент защищающий от перенапряжения например ограничи тель перенапряжения и искровой разрядник RC звено должно отвечать следующим требованиям напряжение 240 В пер т сопротивление 100 200 Ом емкость 0 1 мкФ транзисторные выходы Параллельно индуктивным нагрузкам например контакторам или электромагнитным клапанам следует всегда подклю...

Page 25: ...O Ostrzeżeniazwiązanezezdrowiemiobrażeniamipersonelu Niedbałe przestrzeganie środków ostrożności opisanych w niniejszej instrukcji może skutkować poważnym niebez pieczeństwem utraty zdrowia i obrażeniami E UWAGA Ostrzeżenia związane z uszkodzeniem sprzętu i mienia Niedbałe przestrzeganie środków ostrożności opisanych w niniejszej instrukcji może skutkować poważnym uszko dzeniem sprzętu lub innej w...

Page 26: ...ń cówki przewodów dostały się szczelinami wentylacyjnymi do środka urządzenia Niestosowanie się do tego warunku może spowodować pożar uszkodzenie sprzętu lub wadliwe działanie Produkt zamontować na płaskiej powierzchni Jeżeli powierzchnia montażowa jest nierówna do płytki drukowanej będzieprzykładananadmiernasiła powodującnieprawidłowedziałanie Produktnależyzamontowaćbezpiecznie wykorzystującdoteg...

Page 27: ...gową W zależności od jednostki centralnej i używanego wejścia spadek napięcia na szeregowej diodzie nie powinien być większy od 2 4 V Gdy używane są wyłączniki wiodące z szeregowymi diodami LED można połączyć w szereg dwa takie wyłączniki Należy się również upewnić czy przy załączonych wyłącznikach prąd wejściowy przekracza poziom czułości wejścia Urządzenie wejściowe z równolegle wbudowaną rezyst...

Page 28: ...ad eliminacji przepięć i wyładowań Należy użyć tłumika o następujących parametrach technicznych Napięcie znamionowe 240 V AC Wartość rezystancji 100 do Pojemność elektryczna Około 0 1 μF Wyjścia tranzystorowe Jeśli podłączone obciążenie ma charakter indukcyjny np przekaźnik lub cewka wówczas równolegle do tego obciążenia należy podłączyć diodę Do komutacji używana jest dioda mająca następujące par...

Page 29: ... és COM1 kapocs a modulon kívül van összekapcsolva akkor a megengedett legmagasabb ohmos terhelés 8 A Tranzisztoros kimenetek P VESZÉLY Személyi sérülésveszélyre vonatkozó figyelmeztetések Az itt leírt óvintézkedések figyelmen kívül hagyása sérülést vagy súlyos egészségkárosodást okozhat E VIGYÁZAT A berendezések vagy vagyontárgyak sérülésére vonatkozó figyelmeztetések Az itt leírt óvintézkedések ...

Page 30: ...elék a szellőző nyílásokba ne kerüljön Ellenkező esetben ez tüzet meghibásodást vagy hibás működést okozhat A terméket sík felületre szerelje fel Egyenetlen szerelési felület esetén a nyomtatott áramköri lapot túl zott erőhatások érik és ennek következtében a termék műszaki jel lemzői rendellenesen módosulnak A terméket szerelje fel szorosan DIN sínre Csatlakoztassaszorosanatápcsatlakozótésegybőví...

Page 31: ...től függően a soros dió dán keletkező feszültségesésnek kisebbnek kell lennie 2 4 V tól Ha soros LED del rendelkező kapcsolókat használ akkor legfeljebb két kapcsoló köt hető sorba Ezen kívül győződjön meg arról hogy a bemeneti áram erős sége meghaladja a bemenetérzékelés szintjét olyankor amikor a kapcsolók az ON állapotban vannak Beépített párhuzamos ellenállással rendelkező bemeneti eszközök es...

Page 32: ...az áramkörbe a terheléssel párhuzamosan iktasson be egy túl feszültség levezető elemet CR tag túlfeszültség levezető és szikraoltó Használjon az alábbi jellemzőkkel rendelkező túlfeszültség levezetőt Névleges feszültség 240 V AC Ellenállás érték 100 200 Elektrosztatikus kapacitás körülbelül 0 1 μF Tranzisztoros kimenetek Induktív terhelés például relé vagy mágnestekercs csatlakoztatásakor iktasson...

Page 33: ...EZPEČÍ Varování před ohrožením uživatele Zanedbání uvedených preventivních opatření může vést k ohrožení života nebo zdraví uživatele E UPOZORNĚNÍ Varování před poškozením přístrojů Zanedbání uvedených preventivních opatření může vést kznačnýmškodámnapřístrojinebonajinýchvěcnýchhodnotách Č Popis Označení série PLC Způsob připojení Bez symbolu svorkovnicový blok C konektor Celkový počet vstupů výst...

Page 34: ...nkcím Při montáži dávejte pozor na to aby se do modulu nedostaly přes vět rací štěrbiny třísky z vrtání nebo zbytky drátů Nedodržení tohoto upozornění může způsobit požáry výpadky pří strojů nebo vést k chybným funkcím Jednotku PLC instalujte na rovný podklad Je li podklad nerovný dojde k mechanickému namáhání obvodových desek v PLC a to může vést k chybným funkcím ModulyspolehlivěupevnětenaDINliš...

Page 35: ...zapojí do série s LED mohou být zapojeny až dva spínače do série Ověřte si že při sepnutém spínači protéká vstupní proud který je vyšší než je práh rozlišení pro stavový signál ZAP ON V případě vstupního zařízení se zabudovaným paralelním odporem Použijte zařízení s paralelním odporem Rp 13 k nebo více Pokud je odpor menší než 13 k připojte vybíjecí odpor R vypočtený podle násle dujícího vzorce Př...

Page 36: ...tné připojit k zátěži paralelní RC člen Použijte obvod pro potlačení napěťových špiček podle následujících specifikací Jmenovité napětí 240 V AC Hodnota odporu 100 až 200 Kapacita kondenzátoru přibližně 0 1 μF Tranzistorový výstup K induktivním zátěžím jako jsou např stykače nebo elektromagnetické ventily je nutné vždy paralelně připojit ochranné diody Použijte diodu pro komutaci s následujícími s...

Page 37: ...kte verilen güvenlik önleminin alınmaması kullanıcı sağlığının ciddi şekilde tehlikeye düşmesine ve kul lanıcının yaralanmasına neden olabilir E DİKKAT Ekipman ve diğer maddi hasar uyarıları Bu işaretle birlikte verilen güvenlik önlemlerinin alınma ması cihazın zarar görmesine veya başka hasarlara neden olabilir No Açıklama Seri adı Bağlantı tipi Sembol yok Terminal bloğu C Konnektör Giriş Çıkış n...

Page 38: ...amasırasında delmeişlemikırıntılarıve kablokalıntılarınınhavalandırmaaralıklarınagirmediğindeneminolun Aksidurumyangın ekipmandaarızavehatalıçalışmailesonuçlanabilir Ürünü montajını düz bir yüzeye gerçekleştirin Montaj yüzeyi pürüzlü ise uygun olmayacak durumlar oluşturacak şekilde PC kartına aşırı kuvvet uygulanacaktır Ürünün montajını güvenli bir şekilde DIN rayına gerçekleştirin G Ç kablolarını...

Page 39: ...llanılması halinde kontak arızası oluşabilir Dahili seri diyotlu giriş cihazlarının bağlantısı Anataşıyıcıünitesinevekullanılangirişebağlıolarakseridiyotugerilimdüşüşü 2 4 V veya altında olmalıdır Seri LED e sahip anahtarlar kullanıldığında seri olarak en fazla iki anahtar bağlanabilir Ayrıca anahtarlar AÇIK 1 olduğunda giriş akımının giriş algılama seviyesinin üzerinde olduğundan emin olun Dahili...

Page 40: ... CR kompozit parça ör aşırı akım giderici ve kıvılcım giderici bağlayın Aşağıdaki özelliklere sahip bir şok emici kullanın Nominal gerilim 240 V AC Direnç değeri 100 200 Elektrostatik kapasite yaklaşık 0 1 μF Transistör çıkışları Endüktif bir yük örneğin bir röle veya solenoid bağlandığında yüke para lel bir diyot bağlayın Aşağıdaki özelliklere sahip bir diyot akım yönü değiştirme için kullanın Te...

Reviews: