Mitsubishi Electric MELSEC iQ-F FX5 Installation Manual Download Page 18

Dimensiones y denominación de los componentes

Módulo de entrada y módulos de salida

FX5-C16EYR/D-TS: X = 30,7 mm
FX5-C32E

ä

/

ä

-TS: X = 20,1 mm

m

: LED ON, 

é

: LED OFF

Módulos de entrada y salida

m

: LED ON, 

é

: LED OFF

Instalación y cableado

Montaje

Los módulos de entrada/salida equipados con bornes de resorte de la serie
FX5 de MELSEC pueden montarse en un carril DIN.

Preparativos para la instalación

Conecte los módulos descritos en estas instrucciones de instalación a otros
módulos antes de montar estos módulos en un carril DIN.
La forma de conectar un módulo con conexión de extensión se explica a continuación
tomando como ejemplo un módulo de E/S que se conecta un módulo FX5UC-CPU.

Conecte el módulo de extensión como se muestra en la figura siguiente:

Empuje hacia atrás el bloqueo ("A" en la figura siguiente) para fijar el
módulo de extensión ("C" en la figura siguiente).

Montaje en carril DIN

La forma de instalar un módulo en un carril DIN se explica a continuación
tomando como ejemplo un módulo de E/S. (con cable de extensión).

Cableado

N°.

Descripción

���

Conexión de extensión para el módulo siguiente 

���

POWER LED

m

La tensión de alimentación está conectada.

é

La tensión de alimentación está desco-
nectada o hay un fallo de hardware

���

LEDs de visualiza-
ción de estado

m

Entrada/salida conectada

é

Entrada/salida desconectada

���

Bloque de bornes para las señales de entada o de salida

���

Conexión de extensión para el módulo anterior

���

���

���

���

���

���

���

19,7

a

74

90

Todas las medidas se indican en "mm".

Vista lateral (izquierda)

N°.

Descripción

���

Conexión de extensión para el módulo siguiente 

���

POWER LED

m

La tensión de alimentación está conectada.

é

La tensión de alimentación está desco-
nectada o hay un fallo de hardware

���

Visualización de 
estado de las 
entradas

m

Entrada conectada

é

Entrada desconectada

���

Bloque de bornes para las señales de entrada

���

Bloque de bornes para las señales de salida

���

Visualización de 
estado de las salidas

m

Salida conectada

é

Salida desconectada

���

Conexión de extensión para el módulo anterior

���

���

���

���

���

���

���

19,7

20,1

74

90

Todas las medidas se indican en "mm".

Vista lateral (izquierda)

P

PELIGRO

Desconecte la tensión de alimentación del PLC y las otras tensiones
externas antes de instalar la unidad y realizar el cableado.
Si no se observa esta medida puede tener como consecuencia descar-
gas eléctricas o daños al producto.

Use los módulos solo en las condiciones ambientales que se exponen en
la descripción del hardware que figura en el módulo de CPU indicado.
Los módulos no deben exponerse un exceso de al polvo, a niebla de
aceite, a gases corrosivos (agua salada, Cl

2

, H

2

S, SO

2

 o NO

2

), inflama-

bles, a vibraciones fuertes o a golpes, a altas temperaturas, a condensa-
ción o a humedad.
Si los módulos se utilizan en estas condiciones se pueden producir des-
cargas eléctricas, incendios, fallos de funcionamiento, desgaste
o defectos en el PLC.

E

ATENCIÓN

No toque ninguna pieza de los módulos conductora de tensión. Si no tiene
en cuenta esto, puede destruirse el aparato o producirse disfunciones.

Tenga cuidado al realizar el montaje para que no entren virutas de tala-
drar o restos de alambre en el módulo a través de la rejilla de ventilación.
Si no tiene en cuenta esta disposición pueden producirse incendios,
fallo total del aparato o mal funcionamiento.

Instale el PLC sobre una base nivelada.
Si la base de apoyo no está nivelada, las platinas del PLC sufren tensiones
de deformación, que, a su vez, pueden ocasionar mal funcionamiento.

Sujete los módulos de modo seguro a un carril DIN.

Fije el conector macho de los cables con señales de entrada/salida de
forma fiable a la conexión correspondiente. 
Las uniones mal realizadas pueden ser causa de fallos de funcionamiento.

Antes de conectar o sacar la batería, un cable de extensión o unidades de
extensión y módulos especiales, desconecte la tensión de alimentación
del PLC. Si no tiene en cuenta esta disposición puede producirse el fallo
total del aparato o mal funcionamiento.
– Periféricos, adaptador de extensión y módulos adaptadores
– Unidades de extensión, adaptador de interfaz, pila

Empuje hacia delante el bloqueo
para un módulo de extensión ("A" en
la figura de la derecha) en el lado
derecho del módulo existente.

Retire la cubierta de la conexión de
extensión para los módulos siguien-
tes ("B" en la figura de la derecha).

B

A

A

4

A

C

A

Tire hacia abajo de la brida de mon-
taje ("A" en la imagen de la derecha).

Enganche en el carril DIN el módulo
con el borde superior de la entalla-
dura para el montaje en carril DIN
("A" en la imagen de la derecha).

Pulse el módulo contra el carril DIN
hasta que encaje.

P

PELIGRO

Debido a un módulo de salida defectuoso, puede suceder que una
salida no pueda conectarse o desconectarse correctamente. Por ello
hay que disponer dispositivos de supervisión para las salidas en las
que por ese motivo puede presentarse un estado peligroso.

En caso de corte del suministro externo de tensión o de un fall o del PLC
pueden presentarse estados indefinidos. Tome por ello las medidas
oportunas fuera del PLC (por ejemplo circuitos de PARADA DE EMER-
GENCIA, bloqueos con contactores, interruptores finales etc.) para evi-
tar estados de servicio peligrosos y daños.

E

ATENCIÓN

Tenga en cuenta las indicaciones siguientes con el fin de evitar acci-
dentes o daños al aparato causados por fallos de funcionamiento del
PLC a consecuencia de perturbaciones externas.
– Líneas conductoras de corriente continua no deben tenderse en las

proximidades inmediatas de líneas conductoras de corriente alterna. 

– Líneas conductoras de alta tensión tienen que tenderse separadas

de líneas de control y de datos. La distancia mínima con respecto
a ese tipo de líneas tiene que ser de 100 mm.

Los cables empleados deben ser aptos para temperaturas de 80 °C por lo menos.

Para la conexión a un bloque de bornes de resorte hay que observar
las indicaciones que se detallan a continuación.
En caso de no respetarlas, podrían producirse descargas eléctricas,
cortocircuitos, empalmes sueltos o daños en el módulo.
– Para pelar los cables hay que atenerse a la medida indicada abajo.
– Retuerza los extremos de los cables flexibles (trencilla). Ponga aten-

ción para fijar los cables de forma segura. 

– Los extremos de los cables flexibles no deben soldarse.
– Emplee sólo cables con la sección correcta. 
– Fije los cables de tal manera que no se ejerza tracción alguna en los

bornes o en las clavijas.

A

B

Summary of Contents for MELSEC iQ-F FX5

Page 1: ...injury warnings Failure to observe the precautions described here can result in serious health and injury hazards E CAUTION Equipment and property damage warnings Failure to observe the precautions described here can result in serious damage to the equipment or other property No Description 1 Series name 2 Connection type No symbol Terminal block C Connector 3 Total number of input output points 4...

Page 2: ... or wiring make sure cutting or wire debris does not enter the ventilation slits Failure to do so may cause fire equipment failures or malfunctions m Install the product on a flat surface If the mounting surface is rough undue force will be applied to the PC board thereby causing nonconformities m Install the product securely using a DIN rail m Connecttheinput outputcablessecurelytotheirdesignated...

Page 3: ...ltage contacts switches for large current are used contact failure may occur m Connection of input devices with built in series diode Depending on the base unit and input used the voltage drop of the series diode should be 2 4 V or less When lead switches with a series LED are used up to two switches can be connected in series Also make sure that the input current is over the input sensing level w...

Page 4: ...site part i e surge killer and spark killer in parallel with the load Use a surge absorber having the following specifications Rated voltage 240 V AC Resistance value 100 to 200 Electrostatic capacity approx 0 1 μF Transistor outputs When an inductive for example a relay or a solenoid load is connected connect a diode in parallel with the load Use a diode for commutation having the following speci...

Page 5: ... Transistorausgänge P GEFAHR Warnung vor einer Gefährdung des Anwenders Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kann zu einer Gefahr für das Leben oder die Gesundheit des Anwenders führen E ACHTUNG Warnung vor einer Gefährdung von Geräten Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kannzuschwerenSchädenamGerätoderanderenSachwer ten führen Nr Beschreibung 1 Bezeichnung der SPS Serie...

Page 6: ...e bei der Montage darauf dass keine Bohrspäne oder Draht reste durch die Lüftungsschlitze in ein Modul gelangen Wenn dies nicht beachtet wird können Brände Geräteausfälle oder Fehlfunktionen auftreten m Installieren Sie die SPS auf einen ebenen Untergrund Falls der Untergrund uneben ist werden die Platinen in der SPS ver spannt was zu Fehlfunktionen führen kann m Befestigen Sie die Module sicher a...

Page 7: ...rwendete Schalter für diesen geringen Strom ausgelegt ist Bei Schaltern für hohe Ströme können Kon taktschwierigkeiten auftreten wenn nur kleine Ströme geschaltet werden m Anschluss von Gebern mit in Reihe geschalteter LED Der Spannungsabfall über einen Geber darf maximal 2 4 V betragen Bis zu zwei Schalter mit integrierter Leuchtdiode können an einem Eingang in Reihe angeschlossen werden Stellen ...

Page 8: ...g Strom mindestens so hoch wie der Laststrom Werden induktive Lasten von Relaisausgängen mit Wechselspannung geschaltet sollte der Last ein RC Glied parallel geschaltet werden Das RC Glied sollte die folgenden Daten aufweisen Spannung 240 V AC Widerstand 100 bis 200 Kapazität ca 0 1 μF Transistorausgänge Induktiven Lasten wie z B Schützen oder Magnetventilen sollten immer Freilaufdioden parallel g...

Page 9: ...el utilisateur E ATTENTION Avertissements d endommagement du matériel Le non respect des précautions décrites ici peut entraîner de graves endommagements du matériel ou d autres biens N Description Série Type de connexion Pas de symbole Bloc de jonction C Connecteur Nombre total de points d entrées sorties E Extension des entrées sorties Type d entrée sortie X DS TS Entrées24VCC logique positive n...

Page 10: ...entilation ce qui peut pro voquer un incendie et ou des pannes dysfonctionnements du matériel Montez le produit sur une surface plane Sila surface de montage n est pas plane la carte PC subit un effort exces sif entraînant des défauts de conformité Montez solidement le produit en utilisant un profilé DIN Connectez les câbles d entrée sortie en toute sécurité à leurs connec teurs désignés Des conne...

Page 11: ...de capteurs avec DEL montée en série En fonction du châssis de base et de l entrée utilisés la chute de tension dans la diode en série doit être inférieure ou égale à 2 4 V Jusqu à deux commutateurs avec diode électroluminescente intégrée peuvent être rac cordés en série sur une sortie Vérifiez également que le courant d entrée est supérieur au courant de détection en entrée lorsque les contacteur...

Page 12: ... ten sion alternative connectez un amortisseur de surtensions composant CR parafoudre ou condensateur d antiparasitage en parallèle avec la charge Utilisez un parafoudre ayant les caractéristiques suivantes Tension nominale 240 V CA Résistance 100 à 200 Capacité électrostatique Environ 0 1 μF Sorties transistor Les charges inductives telles que les contacteurs ou les électrovannes doivent toujours...

Page 13: ... PERICOLO Indica un rischio per l utilizzatore L inosservanza delle misure di prevenzione indicate può mettere a rischio la vita o l incolumità dell utilizzatore E ATTENZIONE Indica un rischio per le apparecchiature L inosservanza delle misure di prevenzione indicate può portare a seri danni all apparecchio o ad altri beni Rif Descrizione Denominazione della serie di PLC Connettore Nessun simbolo ...

Page 14: ...funzionamenti All atto del montaggio prestare attenzione che attraverso le fessure di ventilazionenon penetrinotruciolidi foraturao residui di fili In caso d inosservanza possono verificarsi incendi guasti alle unità o malfunzionamenti Installare il PLC su una superficie piana Se la superficie di montaggio non è piana le schede di circuito del PLC sono sottoposte a tensioni cosa che può causare ma...

Page 15: ...l trasduttore non deve superare max 2 4 V E possibile collegare fino a due interruttori con diodo luminoso inte grato in serie all ingresso Accertarsi se ad interruttore inserito passa una corrente superiore alla soglia di rilevamento per lo stato di segnale ON Collegamento di trasduttori con resistenza parallela integrata Utilizzare solo trasduttori con una resistenza parallela di minimo 13 k In ...

Page 16: ...re della corrente di carico Se i carichi induttivi di uscite a relè sono invece commutati con tensione alternata collegare in parallelo al carico un resistore condensatore Il resistore condensatore deve avere le seguenti specifiche Tensione 240 V AC Resistenza 100 a 200 Capacità ca 0 1 μF Uscite a transistor In caso di connessione di carichi induttivi come ad es relè elettrovalvole il diodo unidir...

Page 17: ... la carga óhmica máxima es de 8 A Salidas de transistor P PELIGRO Advierte de un peligro para el usuario La no observación de las medidas de seguridad indicadas puede tener como consecuencia un peligro para la vida o la salud del usuario E ATENCIÓN Advierte de un peligro para el dispositivo u otros aparatos La no observancia de las medidas de seguridad indicadas puede tener como consecuencia grave...

Page 18: ...rarorestosdealambreenelmóduloatravésdelarejilladeventilación Si no tiene en cuenta esta disposición pueden producirse incendios fallo total del aparato o mal funcionamiento Instale el PLC sobre una base nivelada Silabasedeapoyonoestánivelada lasplatinasdelPLCsufrentensiones de deformación que a su vez pueden ocasionar mal funcionamiento Sujete los módulos de modo seguro a un carril DIN Fije el con...

Page 19: ...ucidas Conexión de transmisores con LED en serie La caída de tensión a través de un emisor sólo puede ser de 2 4 V como máximo Es posible conectar en serie en una entrada hasta dos interrupto res con diodo luminoso integrado Conexión de transmisores con resistencia en paralelo integrada Emplee sólo transmisores con una resistencia en paralelo de 13 k En caso de valores menores hay que conectar una...

Page 20: ...tación Corriente como mínimo tan alta como la corriente de carga Si se conectan cargas inductivas de salidas de relé con tensión alterna entonces hay que conectar a la carga un elemento RC en paralelo El elemento RC debería presentar los siguientes datos Tensión 240 V AC Resistencia 100 hasta 200 Capacidad aprox 0 1 μF Salidas de transistor Al conectar cargas inductivas como por ejemplo contactore...

Page 21: ...я Несоблюдение указанных мер предосторожности может создать угрозу дляжизни или здоровья пользователя E ВНИМАНИЕ Предупреждение об опасности для аппаратуры Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезным повреждениям аппара туры или иного имущества Описание Наименование серии Тип соединения Нет символа Клеммная колодка C Разъем Общее кол во точек входа выхода E расширение вх...

Page 22: ...ойства или сбоям в его работе При сверлении отверстий под винты или проводку обращайте внимание на то чтобы стружка от сверления или кусочки про водов не попали в модуль через вентиляционные прорези Это может привести к возгоранию выходу аппаратуры из строя или возникновению неисправностей Установите устройство на ровном основании Принеровноммонтажномоснованиипечатнаяплатабудетпод вергаться механи...

Page 23: ...тельно подключить до двух выключателей с встроенным светодиодом Соединение датчиков со встроенным параллельным сопротивлением Используйте только датчики с параллельным сопротивлением не меньше 13 к В случае меньших значений необходимо подключить дополнительное сопротивление R значение которого можно рассчи тать по следующей формуле Пример электропроводки для FX5 C32EX DS TS FX5 C32ET DS S TS Подкл...

Page 24: ... выходом с переменным напряжением подключите параллельно нагрузке элемент защищающий от перенапряжения например ограничи тель перенапряжения и искровой разрядник RC звено должно отвечать следующим требованиям напряжение 240 В пер т сопротивление 100 200 Ом емкость 0 1 мкФ транзисторные выходы Параллельно индуктивным нагрузкам например контакторам или электромагнитным клапанам следует всегда подклю...

Page 25: ...O Ostrzeżeniazwiązanezezdrowiemiobrażeniamipersonelu Niedbałe przestrzeganie środków ostrożności opisanych w niniejszej instrukcji może skutkować poważnym niebez pieczeństwem utraty zdrowia i obrażeniami E UWAGA Ostrzeżenia związane z uszkodzeniem sprzętu i mienia Niedbałe przestrzeganie środków ostrożności opisanych w niniejszej instrukcji może skutkować poważnym uszko dzeniem sprzętu lub innej w...

Page 26: ...ń cówki przewodów dostały się szczelinami wentylacyjnymi do środka urządzenia Niestosowanie się do tego warunku może spowodować pożar uszkodzenie sprzętu lub wadliwe działanie Produkt zamontować na płaskiej powierzchni Jeżeli powierzchnia montażowa jest nierówna do płytki drukowanej będzieprzykładananadmiernasiła powodującnieprawidłowedziałanie Produktnależyzamontowaćbezpiecznie wykorzystującdoteg...

Page 27: ...gową W zależności od jednostki centralnej i używanego wejścia spadek napięcia na szeregowej diodzie nie powinien być większy od 2 4 V Gdy używane są wyłączniki wiodące z szeregowymi diodami LED można połączyć w szereg dwa takie wyłączniki Należy się również upewnić czy przy załączonych wyłącznikach prąd wejściowy przekracza poziom czułości wejścia Urządzenie wejściowe z równolegle wbudowaną rezyst...

Page 28: ...ad eliminacji przepięć i wyładowań Należy użyć tłumika o następujących parametrach technicznych Napięcie znamionowe 240 V AC Wartość rezystancji 100 do Pojemność elektryczna Około 0 1 μF Wyjścia tranzystorowe Jeśli podłączone obciążenie ma charakter indukcyjny np przekaźnik lub cewka wówczas równolegle do tego obciążenia należy podłączyć diodę Do komutacji używana jest dioda mająca następujące par...

Page 29: ... és COM1 kapocs a modulon kívül van összekapcsolva akkor a megengedett legmagasabb ohmos terhelés 8 A Tranzisztoros kimenetek P VESZÉLY Személyi sérülésveszélyre vonatkozó figyelmeztetések Az itt leírt óvintézkedések figyelmen kívül hagyása sérülést vagy súlyos egészségkárosodást okozhat E VIGYÁZAT A berendezések vagy vagyontárgyak sérülésére vonatkozó figyelmeztetések Az itt leírt óvintézkedések ...

Page 30: ...elék a szellőző nyílásokba ne kerüljön Ellenkező esetben ez tüzet meghibásodást vagy hibás működést okozhat A terméket sík felületre szerelje fel Egyenetlen szerelési felület esetén a nyomtatott áramköri lapot túl zott erőhatások érik és ennek következtében a termék műszaki jel lemzői rendellenesen módosulnak A terméket szerelje fel szorosan DIN sínre Csatlakoztassaszorosanatápcsatlakozótésegybőví...

Page 31: ...től függően a soros dió dán keletkező feszültségesésnek kisebbnek kell lennie 2 4 V tól Ha soros LED del rendelkező kapcsolókat használ akkor legfeljebb két kapcsoló köt hető sorba Ezen kívül győződjön meg arról hogy a bemeneti áram erős sége meghaladja a bemenetérzékelés szintjét olyankor amikor a kapcsolók az ON állapotban vannak Beépített párhuzamos ellenállással rendelkező bemeneti eszközök es...

Page 32: ...az áramkörbe a terheléssel párhuzamosan iktasson be egy túl feszültség levezető elemet CR tag túlfeszültség levezető és szikraoltó Használjon az alábbi jellemzőkkel rendelkező túlfeszültség levezetőt Névleges feszültség 240 V AC Ellenállás érték 100 200 Elektrosztatikus kapacitás körülbelül 0 1 μF Tranzisztoros kimenetek Induktív terhelés például relé vagy mágnestekercs csatlakoztatásakor iktasson...

Page 33: ...EZPEČÍ Varování před ohrožením uživatele Zanedbání uvedených preventivních opatření může vést k ohrožení života nebo zdraví uživatele E UPOZORNĚNÍ Varování před poškozením přístrojů Zanedbání uvedených preventivních opatření může vést kznačnýmškodámnapřístrojinebonajinýchvěcnýchhodnotách Č Popis Označení série PLC Způsob připojení Bez symbolu svorkovnicový blok C konektor Celkový počet vstupů výst...

Page 34: ...nkcím Při montáži dávejte pozor na to aby se do modulu nedostaly přes vět rací štěrbiny třísky z vrtání nebo zbytky drátů Nedodržení tohoto upozornění může způsobit požáry výpadky pří strojů nebo vést k chybným funkcím Jednotku PLC instalujte na rovný podklad Je li podklad nerovný dojde k mechanickému namáhání obvodových desek v PLC a to může vést k chybným funkcím ModulyspolehlivěupevnětenaDINliš...

Page 35: ...zapojí do série s LED mohou být zapojeny až dva spínače do série Ověřte si že při sepnutém spínači protéká vstupní proud který je vyšší než je práh rozlišení pro stavový signál ZAP ON V případě vstupního zařízení se zabudovaným paralelním odporem Použijte zařízení s paralelním odporem Rp 13 k nebo více Pokud je odpor menší než 13 k připojte vybíjecí odpor R vypočtený podle násle dujícího vzorce Př...

Page 36: ...tné připojit k zátěži paralelní RC člen Použijte obvod pro potlačení napěťových špiček podle následujících specifikací Jmenovité napětí 240 V AC Hodnota odporu 100 až 200 Kapacita kondenzátoru přibližně 0 1 μF Tranzistorový výstup K induktivním zátěžím jako jsou např stykače nebo elektromagnetické ventily je nutné vždy paralelně připojit ochranné diody Použijte diodu pro komutaci s následujícími s...

Page 37: ...kte verilen güvenlik önleminin alınmaması kullanıcı sağlığının ciddi şekilde tehlikeye düşmesine ve kul lanıcının yaralanmasına neden olabilir E DİKKAT Ekipman ve diğer maddi hasar uyarıları Bu işaretle birlikte verilen güvenlik önlemlerinin alınma ması cihazın zarar görmesine veya başka hasarlara neden olabilir No Açıklama Seri adı Bağlantı tipi Sembol yok Terminal bloğu C Konnektör Giriş Çıkış n...

Page 38: ...amasırasında delmeişlemikırıntılarıve kablokalıntılarınınhavalandırmaaralıklarınagirmediğindeneminolun Aksidurumyangın ekipmandaarızavehatalıçalışmailesonuçlanabilir Ürünü montajını düz bir yüzeye gerçekleştirin Montaj yüzeyi pürüzlü ise uygun olmayacak durumlar oluşturacak şekilde PC kartına aşırı kuvvet uygulanacaktır Ürünün montajını güvenli bir şekilde DIN rayına gerçekleştirin G Ç kablolarını...

Page 39: ...llanılması halinde kontak arızası oluşabilir Dahili seri diyotlu giriş cihazlarının bağlantısı Anataşıyıcıünitesinevekullanılangirişebağlıolarakseridiyotugerilimdüşüşü 2 4 V veya altında olmalıdır Seri LED e sahip anahtarlar kullanıldığında seri olarak en fazla iki anahtar bağlanabilir Ayrıca anahtarlar AÇIK 1 olduğunda giriş akımının giriş algılama seviyesinin üzerinde olduğundan emin olun Dahili...

Page 40: ... CR kompozit parça ör aşırı akım giderici ve kıvılcım giderici bağlayın Aşağıdaki özelliklere sahip bir şok emici kullanın Nominal gerilim 240 V AC Direnç değeri 100 200 Elektrostatik kapasite yaklaşık 0 1 μF Transistör çıkışları Endüktif bir yük örneğin bir röle veya solenoid bağlandığında yüke para lel bir diyot bağlayın Aşağıdaki özelliklere sahip bir diyot akım yönü değiştirme için kullanın Te...

Reviews: