background image

Programovatelné
automaty

Návod k instalaci zobrazovacího modulu

FX

3U

-7DM

Č. zboží: 169943 CZ, Verze A, 16042008

Bezpečnostní pokyny

Pouze pro osoby s elektrotechnickou kvalifikací

Tento návod k instalaci je určen výhradně pro prokazatelně vyškolené
pracovníky s elektrotechnickou kvalifikací, kteří jsou obeznámeni
s bezpečnostními standardy v elektrotechnice a automatizační technice.
Projektování, instalaci, uvádění do provozu, údržbu a kontroly přístrojů mohou
provádět pouze prokazatelně vyškolení pracovníci s elektrotechnickou
kvalifikací. Zásahy do technického a programového vybavení našich výrobků,
které nejsou popsané v tomto návodu nebo ostatních příručkách, mohou
provádět pouze naši odborní pracovníci.

Použití v souladu se stanoveným určením

Programovatelné automaty (PLC) řady MELSEC FX

3U

jsou určeny jen pro ty

oblasti použití, které jsou popsány v tomto návodu k instalaci nebo v níže
uvedených příručkách. Dodržujte všeobecné provozní podmínky uvedené
v těchto příručkách. Popsané výrobky byly vyvinuty, vyrobeny, přezkoušeny a
vybaveny dokumentací tak, aby vyhověly příslušným bezpečnostním normám.
Nekvalifikované zásahy do technického nebo programového vybavení
případně nedodržení varovných upozornění uvedených v této příručce nebo
umístěných na přístroji může vést k těžkým škodám na zdraví osob a majetku.
Ve spojení s programovatelnými automaty rodiny MELSEC FX se mohou
používat pouze ty doplňkové a rozšiřující přístroje, které byly doporučeny
firmou MITSUBISHI ELECTRIC. Jakákoliv jiná aplikace nebo využití jdoucí nad
rámec nasazení popsaného v tomto návodu bude považováno za použití
odporující stanovenému určení.

Předpisy vztahující se k bezpečnosti

Při projektování, instalaci, uvádění do provozu, údržbě a kontrole přístrojů je
nezbytné dodržovat bezpečnostní předpisy a předpisy pro předcházení
úrazům platné pro daný případ nasazení.
V tomto návodu k instalaci jsou obsažena upozornění, která jsou důležitá pro
správné a bezpečné zacházení s tímto výrobkem. Jednotlivá upozornění mají
následující význam:

Další informace

Následující návody obsahují další informace pro tyto moduly:

Popis technického vybavení řady MELSEC FX

3U

Uživatelská příručka FX

3U

-7DM-HLD – uvádí vnější rozměry a popisuje

instalaci držáku zobrazovacího modulu

Tyto příručky jsou vám bezplatně k dispozici na internetu

(www.mitsubishi-automation-cz.com).

S vašimi dotazy k instalaci, programování a provozu automatů řady MELSEC
FX

3U

se bez váhání obracejte na příslušné prodejní místo nebo na některého z

vašich distributorů.

Rozměry a obslužné prvky

Všechny rozměry jsou uváděny v milimetrech.
Hmotnost:
Zobrazovacího modulu: 20 g
Vnější montážní kryt zobrazovacího modulu: 10 g

Shoda se standardy

Moduly řady MELSEC FX

3U

splňují směrnice EU o elektromagnetické

kompatibilitě a normy UL (UL, cUL).

Instalace

Použitelné PLC

Zobrazovací modul FX

3U

-7DM je možné kombinovat pouze se základní

jednotkou PLC z řady MELSEC FX

3U

.

Možnosti instalace

Zobrazovací modul FX

3U

-7DM je možné instalovat přímo do základní jednotky,

nebo pomocí držáku FX

3U

-7DM-HLD např. do dveří rozvaděče.

*

K instalaci modulu viz Uživatelskou příručku FX

3U

-7DM-HLD.

Připojení k základní jednotce PLC řady FX

3U

Vypněte napájecí napětí.

Modul FX

3U

-7DM-HLD instalujte (následující obr. „C“) do zásuvné pozice

pro tento modul na základní jednotce (následující obr. „D“) tak, jak je
znázorněno na následujícím obrázku.

MITSUBISHI ELECTRIC

E

UPOZORNĚNÍ

Modul FX

3U

-7DM je přesný přístroj, během dopravy se proto vyhněte

nárazům. Po dopravení na místo zkontrolujte správnou funkci
zobrazovacího modulu.

Nenechejte zobrazovací modul spadnout na zem a nevystavujte jej
žádným větším otřesům, mohlo by dojít k jeho poškození.

Zobrazovací modul nerozebírejte a neprovádějte na něm změny.
Mohlo by dojít k výpadku přístroje nebo chybné funkci. S opravami se
obracejte na vašeho místního dodavatele firmy Mitsibishi Electric.

Moduly provozujte pouze v prostředí, které vyhovuje podmínkám
uvedeným v popisu technického vybavení řady FX

3U

. Moduly nesmí

být vystaveny prachu, olejové mlze, leptavým nebo hořlavým
plynům, silným vibracím nebo rázům, vysokým teplotám a
kondenzačním účinkům nebo vlhkosti.

Nedotýkejte se žádných části modulů pod napětím jako jsou např.
připojovací svorky nebo konektorová spojení.

Zobrazovací modul spolehlivě upevněte k příslušnému konektoru.
Nespolehlivé spoje mohou způsobovat funkční poruchy.

P

E

P

NEBEZPEČÍ

Před zahájením instalace a připojováním kabelů odpojte všechny fáze
napájecího napětí, aby nemohlo dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo škodám na modulu.

���

���

���

���

���

Zobrazovacího modulu

48

35

11,5

8,5

���

FX

3U

���

Vnější montážní kryt zobrazovacího modulu

66,3

41,8

13

Č.

Popis

Konektor zobrazovacího modulu:
je určen k připojení zobrazovacího modulu k základní jednotce.

Displej:
černobílý displej LCD (na bázi tekutých krystalů), 16 znaků x 4
řádky, zelené podsvětlení pomocí LED.

���

Tlačítka

ESC

Tlačítko slouží k zrušení prováděné operace a
k návratu na předchozí zobrazení

���

Tlačítka slouží k pohybu kurzoru a nastavování
numerické hodnoty

���

+

���

OK

Tlačítko slouží k výběru položky/operandu a
k potvrzení nastavené hodnoty

���

Aretace pro vnější montážní kryt:

slouží k upevnění vnějšího krytu zobrazovacího modulu k základní

jednotce PLC.

E

P

R

03 12

IN

OUT

6

45

21

7 20

222

101113 1216

141517

101113 1216

141517

03 126

45

21

7 20222

Y12

Y10Y

16

Y14Y

22

Y20

COM1

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7Y11Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3Y15Y17

COM4

Y21

X5

X0

X1

X2

X3X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6X

10X

12X

14X

16X

20

L

X15X

17X

21

X22

FX

3U

Instalace do základní jednotky

Instalace do dveří rozvaděče

*

FX

3U

-7DM

FX

3U

-7DM-HLD

FX

3U

-7DM

Rozšiřovací kabel
s feritovým jádrem
(délka 1.4 m)

MITSUBISHI

ELECTRIC

FACTORY AUTOMATION

Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com

RU

N

ST

OP

FX

3U

-48MR/ES

FX

3U

-48M

PO

WE

0

3

1

2

IN

6

4

5

21

7

20

24

22

23

26

25

10

11

13

12

16

14

15

17

OU

T

0

3

1

2

6

4

5

7

10

11

13

12

1

14

15

FX

3U

-48M

Zatlačte na aretaci vnějšího krytu
(obr. „A“ vpravo) a sejměte kryt, jak
je znázorněno na vedlejším obrázku
(obr. „B“ vpravo).

A

B

C

D

Zvětšené zobrazení zásuvné pozice
pro zobrazovací modul

RU

N

ST

OP

FX

3U

-48MR/ES

FX

3U

-48M

FX

3U

-48MR/ES

FX3U

FX3U

R

PO

WE

R

0

3

1

2

IN

6

4

5

21

7

20

24

22

23

26

25

10

11

13

12

16

14

151

7

27

OU

T

0

3

1

2

6

4

5

7

2

10

11

13

12

16

141

5

1

P r a v o u s t r a n u v n ě j š í h o k r y t u
zobrazovacího modulu (obr. „E“
vpravo) vložte do základní jednotky.

Zatlačte vnější kryt zobrazovacího
modulu (obr. „E“ vpravo) do základní
jednotky tak, aby aretace krytu
spolehlivě zaskočila.

E

Summary of Contents for FX3U-7DM

Page 1: ...S FX3U 48M P O W E 0 3 1 2 IN 6 4 5 21 7 20 24 22 23 26 25 10 11 13 12 16 14 15 17 O U T 0 3 1 2 6 4 5 7 10 11 13 12 1 14 15 FX3U 48M 햳 Pushing the top cover hook right fig A remove the top cover right fig B as shown in the right figure A B E CAUTION 쎲 During transportation avoid any impact as the FX3U 7DM is a precision instrument Check the operation of the display mod ule after transportation 쎲 ...

Page 2: ...s Anwenders Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaß nahmen kann zu einer Gefahr für das Lebens oder die Gesundheit des Anwenders führen E Warnung vor einer Gefährdung von Geräten Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaß nahmen kann zu schweren Schäden am Gerät oder anderen Sachwerten führen ACHTUNG P GEFAHR Schalten Sie vor der Installation und der Verdrahtung die Versor gungsspannung der S...

Page 3: ...après le transport le fonctionnement correct du panneau d affichage 쎲 Ne pas laisser tomber le panneau d affichage et ne pas l exposer pas à de fortes vibrations Cela pourrait endommager l appareil 쎲 Ne pas démonter ni modifier le panneau d affichage Cela peut susciter des pannes de l appareil ou des dysfonctionnements Veuillez vous adresser pour une réparation à votre distributeur Mitsubishi Elec...

Page 4: ...ONE 쎲 FX3U 7DM è un apparecchio di precisione Evitare assoluta mente durante il trasporto forti scosse Verificare dopo il tra sporto il corretto funzionamento del pannello di visualizza zione 쎲 Non fare cadere il pannello di visualizzazione e non esporre il dispositivo a forti vibrazioni Ciò potrebbe danneggiare il dispositivo 쎲 Non smontare o sottoporre a modifiche il pannello di visualiz zazione...

Page 5: ... slot para el panel de visualización de la unidad base D en la figura siguiente MITSUBISHI ELECTRIC PELIGRO P Advierte de un peligro para el usuario La no observación de las medidas de seguridad indi cadas puede tener como consecuencia un peligro para la vida o la salud del usuario E Advierte de un peligro para el dispositivo u otros aparatos La no observancia de las medidas de seguridad indi cada...

Page 6: ...CTRIC E ВНИМАНИЕ 쎲 FX3U 7DM представляет собой прецизионный прибор Во время транспортировки его нельзя подвергать сильным тол чкам и ударам После транспортировки проверьте правиль ность функционирования панели индикации 쎲 Не роняйте панель индикации и не подвергайте ее сильным сотрясениям От этого прибор может повредиться 쎲 Неразбирайтепанельиндикацииинеделайтевнейизменений Это может привести к вы...

Page 7: ...yświetlającego 쎲 Nie upuścić modułu wyświetlającego lub nie wywierać silnych nacisków robiąc tak można spowodować uszkodzenie 쎲 Nie rozmontowywać lub nie modyfikować modułu wyświetlającego Robiąc tak można uszkodzić moduł lub spowodować niewłaściwe działanie Wsprawienaprawynależyskontaktowaćsięznajbliższym dystrybutorem Mitsubishi Electric 쎲 Produkt powinien być używany w warunkach otoczenia zawar...

Page 8: ...be az FX3U 7DM modult C az alapegységen D található foglalatba MITSUBISHI ELECTRIC P E P VESZÉLY A beszerelési vagy huzalozási munkálatok megkezdése előtt szakítsa meg a külső tápellátás összes fázisát elektromos áramütés vagy termékkárosodás megelőzése érdekében E VIGYÁZAT 쎲 Szállításkor kerülje az ütődéseket mivel az FX3U 7DM esetében precíziós műszerről van szó Szállítás után ellenőrizze le a k...

Page 9: ...ypněte napájecí napětí 햴 Modul FX3U 7DM HLD instalujte následující obr C do zásuvné pozice pro tento modul na základní jednotce následující obr D tak jak je znázorněno na následujícím obrázku MITSUBISHI ELECTRIC E UPOZORNĚNÍ 쎲 Modul FX3U 7DM je přesný přístroj během dopravy se proto vyhněte nárazům Po dopravení na místo zkontrolujte správnou funkci zobrazovacího modulu 쎲 Nenechejte zobrazovací mod...

Reviews: