30
&KDUJHVXSSOpPHQWDLUHGHUpIULJpUDQW
A la sortie d’usine, l’appareil extérieur contient déjà 3 kg [6,6 lbs] de réfrigérant correspondant
jXQHORQJXHXUWRWDOHGHWX\DX[GHP>IW@'HFHIDLWVLODORQJXHXUWRWDOHGHVWX\DX[
ne dépasse pas 50 m [165 ft], il n’est pas nécessaire de rajouter du réfrigérant.
&DOFXOGHODFKDUJHVXSSOpPHQWDLUHGHUpIULJpUDQW
6LODORQJXHXUWRWDOHGHVWX\DX[GpSDVVHP>IW@FDOFXOHUODFKDUJHVXSSOpPHQWDLUH
de réfrigérant requise en utilisant la méthode indiquée ci-dessous.
6LODFKDUJHVXSSOpPHQWDLUHGHUpIULJpUDQWFDOFXOpHGRQQHXQFKLIIUHQpJDWLIQ¶DMRXWHU
aucun réfrigérant.
&KDUJHVXSSOpPHQWDLUH!
Charge
supplémentaire
de réfrigérant
=
Dimension du tuyau
de liquide Longueur
totale de
ø9,52
u
0,06 kg
>
u
0,041 lbs]
+
Dimension du tuyau
de liquide Longueur
totale de
ø6,35
u
0,024 kg
>
u
0,016 lbs]
–
Quantité de réfrigé-
rant pour l’appareil
extérieur
kg
[lbs]
(m)
u
NJP
[ft]
u
>OEVIW@
(m)
u
NJP
[ft]
u
>OEVIW@
3,0 kg
[6,6 lbs]
<
([HPSOH!
(Voir la moitié inférieure de la Fig. 4-1.)
,0RGqOHH[WpULHXU 3
Intérieur
3 $ ¡>
@ P>IW@
D¡>
]
15 m [49 ft]
3
E¡>
]
10 m [33 ft]
3
F¡>
]
10 m [33 ft]
3
G¡>
]
20 m [66 ft]
La longueur totale de chaque tuyau de liquide est la suivante:
¡>
] : A + a = 30 m + 15 m = 45 m [98 ft + 49 ft = 147 ft]
¡>
] : b + c + d = 10 m + 10 m + 20 m = 40 m [33 ft + 33 ft + 66 ft = 132 ft]
'qVORUV
([HPSOHGHFDOFXO!
Charge de réfrigérant supplémentaire
= 45 m
u
0,06 kg + 40 m
u
0,024 kg – 3,0 kg = 0,7 kg (arrondi au chiffre supérieur)
= [147 ft
u
0,041 lbs + 132 ft
u
0,016 lbs – 6,6 lbs = 1,54 lbs]
,QVWDOODWLRQGHODWX\DXWHULHGXUpIULJpUDQW
0LVHHQSODFHGXWX\DXG¶pFRXOHPHQW
5DFFRUGHPHQWGXWX\DXG¶pFRXOHPHQWGHO¶DSSDUHLOH[WpULHXU
/RUVTX¶XQWX\DXG¶pFRXOHPHQWV¶DYqUHQpFHVVDLUHXWLOLVHUODGRXLOOHGHGUDLQDJHRXODFXYHWWHGHGUDLQDJHHQRSWLRQ
3ā3
'RXLOOHGHGUDLQDJH
3$&6*'6(
Cuvette de drainage
3$&6*'3(
3UpFDXWLRQ
1
Respecter les réglementations gouvernementales pour les normes techniques concer-
QDQWOHVLQVWDOODWLRQVpOHFWULTXHVHWOHFkEODJHHWVXLYUHOHVFRQVHLOVGHODFRPSDJQLH
d’électricité concernée.
2
/HVFkEOHVGHFRPPDQGHVFLDSUqVGpQRPPpODOLJQHGHWUDQVPLVVLRQVHURQWpORLJQpV
GHFP>LQFK@RXSOXVGHVFkEOHVGHODVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQGHVRUWHjQHSDV
rWUHLQÀXHQFpSDUOHVLQWHUIpUHQFHVGHO¶DOLPHQWDWLRQ1HMDPDLVLQWURGXLUHODOLJQHGH
WUDQVPLVVLRQHWOHVFkEOHVG¶DOLPHQWDWLRQGDQVODPrPHJDLQH
3
Toujours effectuer les travaux adéquats de mise à la terre à l’appareil extérieur.
4
/DLVVHUXQHORQJXHXUGHFkEOHVXI¿VDQWHGDQVOHERvWLHUGHVpOpPHQWVpOHFWULTXHVGHV
appareils intérieurs et des appareils extérieurs car le boîtier doit parfois être retiré pour
les interventions techniques.
5
1HMDPDLVUDFFRUGHUODVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQSULQFLSDOHDXEORFWHUPLQDOGHODOLJQHGH
transmission car cela brûlerait les composants électriques.
6
8WLOLVHUXQFkEOHEOLQGpjGHX[¿OVFRPPHOLJQHGHWUDQVPLVVLRQ6LOHVOLJQHVGHWUDQV
-
PLVVLRQGHVGLIIpUHQWVV\VWqPHVGHYDLHQWrWUHUHOLpHVSDUOHPrPHFkEOHj¿OVPXOWLSOHV
la transmission et la réception seraient mauvaises ce qui conduirait à un fonctionnement
erroné des appareils.
,QVWDOODWLRQVpOHFWULTXHV
7
Seule la ligne de transmission indiquée doit être reliée au bloc terminal pour la trans-
mission de l’appareil extérieur.
(Ligne de transmission à raccorder à l’appareil intérieur: Bloc terminal TB3 pour la ligne
de transmission, Autres: Bloc terminal TB7 pour une commande centralisée)
8QHPDXYDLVHFRQQH[LRQHPSrFKHUDOHIRQFWLRQQHPHQWGXV\VWqPH
8
En cas de raccordement avec le contrôleur de classe supérieure ou pour obtenir un
IRQFWLRQQHPHQWJURXSpGHSOXVLHXUVV\VWqPHVGHUpIULJpUDQWLOHVWQpFHVVDLUHGHSODFHU
une ligne de contrôle de transmission entre chaque appareil extérieur.
Connecter cette ligne de contrôle entre les blocs terminaux pour une commande cen-
WUDOLVpH/LJQHjGHX[FkEOHVQRQSRODULVpV
(QFDVGHUDFFRUGHPHQWGDQVGLIIpUHQWVV\VWqPHVGHUpIULJpUDQWVDQVSDVVHUSDUOH
contrôleur de classe supérieure, sur un des appareils extérieurs, déplacer le cavalier
GXFRQQHFWHXUGHFRXUWFLUFXLWGH&1j&1
9
/DGp¿QLWLRQGXJURXSHVHIDLWSDUOHELDLVGHODFRPPDQGHjGLVWDQFH
'DQVOHV
conditions
indiquées
ci-dessous:
/D¿JXUHjJDXFKHQ¶HVWUHSUpVHQWpH
qu’à titre d’exemple.
La forme de la vanne d’arrêt, la po-
sition de l’ouverture de service, etc.,
SHXYHQWGLIIpUHUVHORQOHPRGqOH
* Tournez la section
A
uniquement.
1HVHUUH]SDVGDYDQWDJHOHVVHFWLRQV
A
et
B
l’une contre l’autre.)
C
Flexible de charge
D
Ouverture de service
3UpFDXWLRQVjSUHQGUHORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHODVRXSDSHGHFKDUJH)LJ
1HVHUUH]SDVWURSO¶RXYHUWXUHGHVHUYLFHDXPRPHQWGHO¶LQVWDOOHUFDUYRXVSRXUULH]GpIRUPHU
le corps de la soupape et des fuites pourraient se produire.
$SUqVDYRLUSRVpODVHFWLRQ
B
dans la direction désirée, tournez la section
A
uniquement
et serrez-la.
1H VHUUH] SDV GDYDQWDJH OHV VHFWLRQV
A
et
B
O¶XQH FRQWUH O¶DXWUH DSUqV DYRLU VHUUp OD
section
A
.
)LJ
)LJ
B
G
H
E
D
I
(2)
1
2
(2) Côté liquide (Fig. 4-7)
1
Retirez le bouchon, et tournez la tige de soupape à fond dans le sens antihoraire avec une
FOpKH[DJRQDOHGHPP>LQFK@$UUrWH]GHWRXUQHUTXDQGHOOHIUDSSHODUHWHQXH
¡>LQFK@HQYWRXUV¡>LQFK@HQYWRXUV
2
9pUL¿HUTXHODYDQQHG¶DUUrWHVWFRPSOqWHPHQWRXYHUWHDSSX\HUVXUODSRLJQpHHWWRXUQHU
le capuchon pour le ramener sur sa position d’origine.
A
Vanne
B
Côté appareil
C
Poignée
D
Capuchon
E
Côté tuyau local
F
Côté position ouverte
G
2UL¿FHSRXUO¶HQWUHWLHQ
H
2UL¿FHSRXUODFOp
I
'LUHFWLRQGXGpELWGXUpIULJpUDQW
J
Coté de fonctionnement
Les tuyaux de réfrigérant sont entourés d’une couche de protection
/HVWX\DX[SHXYHQWrWUHHQWRXUpVDSUqVRXDYDQWDYRLUpWpUDFFRUGpVG¶XQHFRXFKHGH
SURWHFWLRQDOODQWMXVTX¶j¡PP>¡LQFK@'pFRXSHUODURQGHOOHGpIRQoDEOHGX
cache-tuyaux en suivant la rainure et envelopper les tuyaux.
2UL¿FHG¶HQWUpHGXWX\DX
$SSOLTXHUGXPDVWLFRXXQDJHQWG¶pWDQFKpLWpVXUO¶HQWUpHGHVWX\DX[SRXUpYLWHUWRXW
espace.
(Si les espaces ne sont pas supprimés, l’appareil risque de fonctionner bruyamment ou
G¶rWUHHQGRPPDJpjFDXVHG¶XQHLQ¿OWUDWLRQG¶HDXHWGHSRXVVLqUHV
Summary of Contents for CITY MULTI PUMY-P NHMU
Page 35: ......