background image

m a n u a l   d o   p r o p r i e t á r i o

OPÇÕES DE POSICIONAMENTO

O modelo OMNICAN é o mais único alto-falante de teto criado até hoje. Graças à
tecnologia OMNIPOLAR exclusiva e outras características tecnológicas avançadas de
patente pendente, o modelo OMNICAN oferece ao ouvinte um espaço sonoro inigualável.
O modelo OMNICAN distribui o som uniformemente na sala de escuta para criar um
espaço sonoro mais amplo e uma melhor combinação de som entre os alto-falantes. 

IPara conseguir os melhores resultados com o seu novo sistema de alto-falantes
OMNICAN, é importante que compreenda os fundamentos da tecnologia que está por
trás dele. O módulo OMNIGUIDE próprio da Mirage é usado para reflectir o som num
padrão de dispersão real de 360 graus. É angulado para permitir que os alto-falantes
OMNICAN criem um campo acústico ligeiramente dirigido para a frente. Isto significa que
uma proporção maior de som é dirigida para uma área específica. O reflector tweeter
OMNIGUIDE tem uma seta que indica esta direcção. O módulo OMNIGUIDE pode ser
girado até um máximo de 250 graus para simplificar o processo de afinação. Os alto-
falantes são enviados com o módulo OMNIGUIDE orientado na posição central,
permitindo uma rotação de 125 graus em ambas as direcções. Esta posição central está
marcada com uma pequena etiqueta no painel acústico (baffle) frontal, permitindo-lhe
encontrar facilmente a posição central se o módulo OMNIGUIDE tiver rodado durante o
envio ou a instalação. Para mais informações, por favor veja o diagrama 1.

Dependendo se você está a tentar criar um campo acústico difundido ou mais direccional,
há duas directivas gerais a seguir:

Campo Acústico Difundido: Monte os OMNICANs com a seta no módulo OMNIGUIDE
apontada na direcção das paredes laterais ou traseiras, longe da área principal de
audição. Esta orientação é particularmente adequada para som ambiente e aplicações de
áudio distribuído.

Campo Acústico Direccional: Monte os OMNICANs com a seta no módulo OMNIGUIDE
apontada para a área principal de audição. Esta orientação é particularmente adequada
para aplicações de alto-falantes frontais (esquerda, centro, direita) ou quando os
OMNICANs estão montados em salas muito grandes e com os alto-falantes
razoavelmente separados entre si.

O diagrama 2 mostra um exemplo de como um sistema de som home theater 5,1 poderia
ser montado. Os círculos no diagrama ilustram a direcção do som.

Se não tem a certeza sobre a colocação dos OMNICANs, pode fazer uma experiência
muito simples para desenvolver uma melhor compreensão de como os alto-falantes
podem desempenhar na sua sala. Coloque os OMNICANs no chão com o alto-falante e o
módulo OMNIGUIDE virados para cima, aproximadamente no mesmo local em que eles
estariam quando no tecto. Conecte os alto-falantes a um receptor (ver INSTRUÇÕES DE
INSTALAÇÃO em baixo) e escute algumas músicas familiares e/ou faixas de filmes. Pode
querer ouvir os alto-falantes enquanto estiver de pé, para aumentar a distância entre o
nível do seu ouvido e os alto-falantes. A ideia por trás disso é estimular a distância entre o
nível do ouvido na sua posição normal de sentar e os alto-falantes, quando estes estão
montados no tecto. Experimente com alguns posicionamentos alternativos e rotações do
OMNIGUIDE, no sentido de sentir como os OMNICANs desempenham em posições
diferentes. Ainda que esta experiência não seja 100% exacta, ela pode oferecer algumas
ideias valiosas sobre o modo como os alto-falantes podem desempenhar especificamente
na sua sala.

É importante notar que o OMNICAN oferece um desempenho excepcional qualquer que
seja o tipo de instalação escolhido. Estas recomendações devem ser interpretadas como
sugestões gerais para o ajuste sonoro final e para as salas de escuta de forma pouco
comum. Recomendamos muito que experimente com ângulos diferentes para poder
encontrar a posição perfeita em sua sala de escuta e desfrutar da extraordinária
versatilidade da série OMNICAN. 

NOTA: Podem ser encontradas informações adicionais e dicas sobre como
melhor afinar o seu sistema de alto-falantes da série OMNICAN em
www.miragespeakers.com/v2

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

NOTA: Caso não lhe seja possível instalar os alto-falantes por si mesmo,
sugerimos que comunique-se com um instalador profissional certificado ou
com seu revendedor autorizado de produtos Mirage. Atenção: Desligue
todos os componentes do sistema áudio/vídeo antes de começar a
instalação. Caso contrário, seu sistema poderá ser danificado. 

INSTALAÇÃO - PASSO A PASSO

1)  Escolha a posição dos alto-falantes. É muito importante decidir de antemão a posição

exacta dos alto-falantes para evitar problemas futuros. Em geral, recomendamos que se
deixe cerca de 45-60 cm (18-24 polegadas) entre o alto-falante e as paredes da sala de
escuta. Sugerimos que leia a secção "Posicionamento" para maiores informações. O lugar
onde o aparelho será instalado deve estar livre de pregos, parafusos ou outros objectos
metálicos. É importante que o local tenha uma profundidade adequada para que o alto-
falante possa ser completamente encaixado no teto. 

2)  Após ter determinado a posição de montagem, use o gabarito fornecido e marque a

superfície a ser recortada no teto. Para marcar a superfície a ser recortada, simplesmente
trace o contorno do gabarito. (Diagrama 3)

3)  Com o auxílio de uma ferramenta apropriada, faça uma abertura no teto. (Diagrama 4)

4)  Instale os fios de alto-falante do receptor ou amplificador no interior da parede ou do

teto. Deixe o fio bastante frouxo de modo que um pedaço fique fora da abertura para
permitir que o OMNICAN gire, caso necessário (Diagrama 5). É muito importante usar o
tipo correcto de fio em conformidade com os códigos de fiação eléctrica de seu município. 

5)  Conecte o fio de alto-falante do terminal positivo (V) do receptor ao terminal

positivo (V) do alto-falante. Conecte o terminal negativo (PRETO-) do receptor
ao terminal negativo (PRETO-) do alto-falante. Para conectar o fio ao alto-falante, empurre
completamente o terminal correcto para dentro e insira o fio no orifício que encontra-se
no terminal. Solte o terminal. As molas internas manterão o fio preso no lugar. Repita o
mesmo procedimento para o outro terminal. NOTA: Se, por erro, as conexões forem
invertidas (por exemplo, vermelho com preto), isso provocará uma ausência perceptível de
baixos no sistema. Quando isso acontece, diz-se que o sistema foi conectado “fora de
fase”. Neste caso, será necessário verificar as conexões e, talvez, refazê-las. (Diagrama 6)

6)  Não use o tweeter para levantar o alto-falante para não danificar o tweeter de titânio

híbrido puro. Em vez disso,utilize a armação do alto-falante para colocá-lo no lugar. 

7)  Insira totalmente o alto-falante na abertura (Diagrama 7). Gire o OMNICAN para a

direcção desejada e com uma chave de fendas tipo Philips, aperte firmemente os
parafusos presos aos grampos. TENHA CUIDADO PARA NÃO APERTAR DEMAIS OS
PARAFUSOS. (Diagramas 8 e 9) 

32

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1  1/28/08  4:19 PM  Page 32

Summary of Contents for OMNICAN 65

Page 1: ...o w n e r s m a n u a l Omnican Series Omnican 8 5x8 5 5 Layout 1 1 28 08 4 19 PM Page 1...

Page 2: ...playback on almost any amplifier or receiver on the market Most amplifiers with a power rating of 20 100 watts per channel will effectively operate your Mirage speakers Warning If an amplifier or rec...

Page 3: ...er into the area where the grille is usually affixed This protective cover can be created by overlapping the ends of a piece of paper approximately 16 inches 40cms long 4 After the protective cover is...

Page 4: ...ions Even though this experiment is not 100 accurate it can offer some valuable insights with regards to how the speakers may perform in your specific room It is important to note that no matter how t...

Page 5: ...set of binding posts is included inside the enclosure to allow the speakers to be easily connected Remove the four screws located on the back of the enclosure and follow the installation instructions...

Page 6: ...hms permettant ainsi leur raccordement presque n importe quel amplificateur ou r cepteur La plupart des amplificateurs avec une puissance nominale de 20 W 100 W par canal seront ainsi en mesure de pre...

Page 7: ...nner un couvercle cylindrique protecteur et de le glisser entre le cadre et le haut parleur dans l espace o la grille est normalement fix e Ce masque peut tre confectionn en repliant les extr mit s d...

Page 8: ...rents arrangements et diff rentes rotations d OMNIGUIDE pour comprendre comment les enceintes OMNICAN se comportent lorsqu elles sont plac es dans diff rentes positions M me si cette exp rience n est...

Page 9: ...t brancher les haut parleurs Retirez les quatre vis situ es l arri re de l enceinte et suivez les directives susmentionn es concernant l installation Sch ma 12 UTILISATION L EXT RIEUR OU DANS UN LIEU...

Page 10: ...or o receptor existente en el mercado La mayor a de los amplificadores con una potencia de salida de 20 100 vatios por canal impulsar n eficientemente a los altavoces de Mirage Advertencia Si un ampli...

Page 11: ...tor que deber ser insertado entre el cuadro y el altavoz en el rea donde normalmente se fija la rejilla Se puede hacer el cilindro superponiendo las extremidades de una hoja de papel de aproximadament...

Page 12: ...Experimente coloc ndolos en diversos lugares y cambiando la orientaci n del m dulo OMNIGUIDE para darse una idea c mo se comportan los altavoces en diferentes ubicaciones Aunque este experimento no e...

Page 13: ...a instalar su equipo es reducido puede retirar la caja posterior del OC 55 o del OC 65 Dentro de la caja viene un segundo juego de bornes de conexi n para facilitar la instalaci n de los altavoces Ret...

Page 14: ...ogni amplificatore o ricevitore disponibile sul mercato La maggior parte degli amplificatori con potenza compresa tra i 20 e 100 watts per canale si presta a pilotare gli altoparlanti Mirage Avvertim...

Page 15: ...rtura protettiva cilindrica da far scivolare tra la cornice e l altoparlante esattamente entro lo spazio ove la griglia solitamente affissa La copertura protettiva pu essere ottenuta sovrapponendo le...

Page 16: ...ICAN in diverse posizioni Sebbene quest esperimento non sia accurato al 100 pu comunque dare buone indicazioni sull effetto prodottodagli altoparlanti nella stanza prescelta importante ricordare che i...

Page 17: ...ti inserito nell impianto per permettere agli altoparlanti di essere collegati facilmente Rimuovere le quattro viti situate sul retro dell impianto e seguire le istruzioni per l installazione di cui s...

Page 18: ...en Verst rkern oder Receivern benutzt werden Die meisten Verst rker mit einer Nennleistung von 20 100 Watt pro Kanal werden Ihre Mirage Lautsprecher ohne Probleme versorgen k nnen Achtung Wird ein Ver...

Page 19: ...en 1 Nehmen Sie die Bespannung vom Lautsprecher ab 2 Die entfernte Bespannung kann jetzt separat angestrichen werden 3 Um den Rahmen anzustreichen sollten Sie sich eine zylinderf rmige Schutzabdeckung...

Page 20: ...eln Positionieren Sie die OMNICANs auf dem Boden und achten Sie darauf dass der Lautsprecher und das OMNIGUIDE Modul nach oben weisen etwa am selben Ort als ob sie in der Decke eingebaut w ren Schlie...

Page 21: ...Ausrichtung des OMNIGUIDE zufrieden sind da das Entfernen der Lautsprecherbespannung ziemlich schwierig sein kann Siehe Schaubild 10 9 Um die Bespannung wieder am Lautsprecher zu befestigen arbeiten...

Page 22: ...de forst rkere og modtagere der findes p markedet De fleste forst rkere med en ydelse p 20 100 watts per kanal kan effektivt forsyne Deres Mirage h jttalere Advarsel Hvis en forst rker eller modtager...

Page 23: ...en beskyttende cylindrisk afd kning der kan anbringes mellem rammen og h jttaleren hvor gitteret normalt sad Afd kningen kan laves ved at folde et stykke papir der er ca 40 cm langt sammen 4 N r afd k...

Page 24: ...linje for hvordan systemet kan finindstilles og hvordan man kan arbejde med rum med us dvanlige dimensioner Vi anbefaler p det kraftigste at eksperimentere med forskellige vinkler for at finde den per...

Page 25: ...blive monteret under tagsk gget og i omgivelser med forholdsvist h j fugtighed s som badev relser Imidlertid b r de nedenst ende retningslinjer f lges for at sikre Deres h jtalere en lang forventet le...

Page 26: ...te laten op bijna elke op de markt verkrijgbaar versterker of ontvanger De meeste versterkers met een sterkte van 20 100 watts per kanaal zullen uw Mirage luidsprekers effici nt doen werken Waarschuwi...

Page 27: ...ker moet schuiven in het gedeelte waar het rooster meestal gefixeerd is Deze beschermende scherm kan worden ontworpen door middel van het vouwen van de eindes van een blad papier in een lengte van ong...

Page 28: ...e vloer met de luidsprekers en de OMNIGUIDE module naar boven gericht en op ongeveer dezelfde plaats als de plek op het plafond Verbind de luidspreker met een ontvanger zie onderstaande INSTRUCTIES VO...

Page 29: ...volgende stap voordat u volledig tevreden bent met de richting van de OMNIGUIDE omdat het verwijderen van rooster enigszins lastig kan zijn Diagram 10 9 Om het rooster weer tot de luidspreker vast te...

Page 30: ...dos amplificadores com uma pot ncia entre 20 watts e 100 watts por canal funcionar o de modo eficiente com os alto falantes Mirage Advert ncia Se um amplificador ou receptor for sobrecarregado a dist...

Page 31: ...ver ser inserido entre o quadro e o alto falante na rea onde normalmente a grade est fixada O cilindro protector pode ser feito sobrepondo as extremidades de uma folha de papel de cerca de 40 cm 16 po...

Page 32: ...oferecer algumas ideias valiosas sobre o modo como os alto falantes podem desempenhar especificamente na sua sala importante notar que o OMNICAN oferece um desempenho excepcional qualquer que seja o...

Page 33: ...ermitir que os alto falantes sejam conectados facilmente Remova os quatro parafusos localizados na parte de tr s da caixa e siga as instru es de instala o como acima Diagrama 12 UTILIZA O NO EXTERIOR...

Page 34: ...Mirage Mirage CD 50 100 Mirage 8 20 100 Mirage Clipping Mirage Speaker Systems 34 o w n e r s m a n u a l Omnican Series OMNICAN OMNICAN Omnican 8 5x8 5 5 Layout 1 1 28 08 4 19 PM Page 34...

Page 35: ...OMNICAN OMNIGUIDE 1 2 3 16 40 4 35 2 87 73mm 65 65 55 55 45 OC 65 OC 55 OC 45 Omnican 8 5x8 5 5 Layout 1 1 28 08 4 19 PM Page 35...

Page 36: ...IGUIDE 1 OMNICAN OMNIGUIDE OMNICAN OMNIGUIDE OMNICAN 2 5 1 OMNICAN OMNICAN OMNIGUIDE OMNIGUIDE OMNICAN 100 OMNICAN OMNICAN OMNICAN HYPERLINK http www miragespeakers com v2 http www miragespeakers com...

Page 37: ...37 6 7 7 OMNICAN Philips 8 9 8 Pure Titanium Hybrid Tweeter OMNIGUIDE OMNICAN OMNIGUIDE 10 9 11 10 OMNICAN 55 65 12 OMNICAN Mirage Omnican 8 5x8 5 5 Layout 1 1 28 08 4 19 PM Page 37...

Page 38: ...d i a g r a m s 38 1 2 Omnican 8 5x8 5 5 Layout 1 1 28 08 4 19 PM Page 38...

Page 39: ...d i a g r a m s 39 3 4 5 6 Omnican 8 5x8 5 5 Layout 1 1 28 08 4 19 PM Page 39...

Page 40: ...d i a g r a m s 40 7 8 9 10 Omnican 8 5x8 5 5 Layout 1 1 28 08 4 19 PM Page 40...

Page 41: ...d i a g r a m s 417 11 12 Omnican 8 5x8 5 5 Layout 1 1 28 08 4 19 PM Page 41...

Page 42: ...ty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE GARANTIE AUX TATS UNIS ET AU CANADA La soci t MIRAGE garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux pi ces d origine et la maind o...

Reviews: