Mirage Reinigungstechnik H360 LB Operating Manual Download Page 3

 

3

VERWENDUNG UND AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHS 

Eine Kopie dieses Handbuchs, welches mit der Maschine geliefert wird, ist für den Benutzer bestimmt sowie für die 

Person, welche die Wartung ausführt und die sich bemüht, das Handbuch zu lesen, es an einem sicheren Ort 

aufzubewahren und es zu Rate zu ziehen, bevor sie beginnt, irgendwelche Arbeiten an der Maschine auszuführen. Die 

schriftlichen Informationen in diesem Handbuch dienen der Beschreibung der Maschine, ihres Einsatzes und ihrer 

technischen Eigenschaften; sie liefern Anweisungen für Transport, Verschieben, Inbetriebnahme, Montage, Einstel-

lungen, Benutzung, Wartungsmaßnahmen, Ersatzteile und Risiken. Der Hersteller ersucht den Kunden, das Handbuch 

bei Erhalt der Maschine und vor allem vor dem Arbeitsbeginn vollständig zu lesen. Der Zweck dieses Handbuchs ist es, 

dem Benutzer alle notwendigen Informationen und Anweisungen zu vermitteln, damit er die Maschine kennenlernen, 

ihre Funktionsprinzipien und Grenzen verstehen kann und über ihren Einsatz und ihre Sicherheit informiert ist.  

Wir ersuchen Sie, die schriftlichen Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen und insbesondere die eigens dafür 

geltenden Vorschriften zu beachten. Dieses Handbuch sollte als Teil der Maschine betrachtet und für Empfehlungen in 

der Zukunft bis zur Entsorgung der Maschine aufbewahrt werden. Sollte das Handbuch beschädigt werden oder 

verloren gehen, ist es möglich, beim Maschinenhersteller, der auf der Ersatzteilliste aufgeführt ist, ein neues Exemplar 

anzufordern.  

Der Hersteller teilt mit, dass das Handbuch den technischen Zustand der Maschine zum Zeitpunkt ihrer 
Vermarktung beschreibt; es kann also im Falle von Modernisierungen aufgrund neuer Informationen nicht als 
ungeeignet betrachtet werden. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Produktion und das Handbuch auf 
den neuesten Stand zu bringen, ohne verpflichtet zu sein, die vorher produzierten Maschinen und deren 
Handbuch auf den neuesten Stand zu bringen, mit Ausnahme von Sonderfällen bezüglich der Unversehrtheit 
und Gesundheit von Personen und Sachgegenständen. 

Der Kunde kann jedoch den Hersteller um beliebige 

Modernisierungen und Ergänzungen des Handbuchs ersuchen. Sollte der Kunde den Wunsch haben, detailliertere 

Informationen zu erhalten oder Verbesserungsvorschläge für das Handbuch zu machen, kann er dazu direkt den 

Hersteller kontaktieren. Im Falle einer Weitergabe der Maschine wird der Kunde gebeten, dem Hersteller die Adresse 

des neuen Besitzers mitzuteilen, damit dieser jede Ergänzung zum Handbuch dem neuen Benutzer zustellen kann. Der 

Hersteller informiert den Kunden, dass er in folgenden Fällen 

jegliche Haftung ablehnt:

 

Unsachgemäße Verwendung der Maschine 

Verwendung unter Missachtung der eigens hierfür geltenden Vorschriften; 

Falsche Installation; 

Störungen bei der Stromversorgung; 

Schwerwiegende Wartungsfehler; nicht berechtigte Änderungen oder Eingriffe; 

Verwendung von nicht Original- oder nicht geeigneten Ersatzteilen; vollkommene oder teilweise  

Nichtbeachtung der Anweisungen;  

Außergewöhnliche Ereignisse. 

HOW TO USE AND KEEP HANDBOOK 

A copy of this handbook delivered With the machine is addressed to the Operator and to the maintenance 
Controller, who undertake to read it and to keep it in a protected place near the machine and to refer to it before 
starting any Operation on the machine. The Information written in this handbook and placed in various Sections 
are aimed to describe the use of the machine and its technical features as provided for in the plan aims, to 
provide instructions as to carriage, displacement, installation, assembling, setting and use, as to the Staff training, 
maintenance interventions, spare parts Orders and residual dangers. The Manufacturer begs the Customer to read 
completely this Handbook when reciving the machine and, however, before starting any Operation on it. This Han-
dbook is made and aimed to give the user all the information, indications and instructions he needs to know the 
machine, to  rheostat its operating principles and limits and to be properly informed about its safe use. We urge 
You to follow the instructions written in this Handbook and to comply with any specify regulations enforce. This 
operating Instructions Handbook should be considered as apart of the machine and should be kept for future 
references until the final dismantling. In case the Handbook should be damaged or lost, it is possible to make re-
quest of it to the Manufacturer as it is inserted in the list of the machine spare parts with the Coden

0

...

 

The Manufacturer makes know that the Handbook reflects the technical Situation when the machine hos 
been commercialized and it cannot be considered unsuitable in case of updating made according to new 
information. The Manufacturer reserves the right to up date the production and Handbook, without being 
under the Obligation to Update the pre vious production and Handbook, exept for extra ordinary cases 
concerning the Safety and Health of people and things. 

The Customer, however, may address to the 

Manufacturer to ask for any updating or Integration of the Handbook that should complete it. In case the 
Customer would like to get further information or to suggest improvements to the Handbook, he can address 
directly to the Manufacturer. The Customer is asked to notify the new owner 's address to the Manufacturer in case 
of transfer  

Summary of Contents for H360 LB

Page 1: ...EITUNG OPERATING MANUAL H360 LB Akkumulator 12 V H360 LC Kabel 230 V 16 A Mirage Reinigungstechnik Alt Roggentiner Weg 11 18196 Dummerstorf T 49 0 38208 82559 F 49 0 38208 82561 M 49 0 172 380 33 26 i...

Page 2: ...E TANKS FILTER REINIGUNG ORDIN R Y MAINTENANCE RECOVERY TA11KCLEANING SQUEEGEE CLEANING SQUEEGEE RUBBERS SUBSTITUTION DISKBRUSH SUBSTITUTION SOLUTION TANK Mm FILTER CLEANING 13 CBHD1 LADEGER T ERSETZE...

Page 3: ...nformiert den Kunden dass er in folgenden F llen jegliche Haftung ablehnt Unsachgem e Verwendung der Maschine Verwendung unter Missachtung der eigens hierf r geltenden Vorschriften Falsche Installatio...

Page 4: ...eitssch dlichem Staub arbeiten Zur Wartung und zum Aufladen der Batterien lesen Sie die entsprechenden Anweisungen in diesem Handbuch aufmerksam durch Reparaturen m ssen ausschlie lich von Fachpersona...

Page 5: ...ies you read with attention the speise instructions of his manual The reparations must be effected only by specialized personnel The operations of maintenance are to perform him with the machine disco...

Page 6: ...bel an die Batterien anschlie en 8 Die Batterienverbindung an den Maschinenanschluss anschlie en ACHTUNG dieser Vorgang darf nur von Fachpersonal ausgef hrt werden Eine falsche oder unvollst ndige Ver...

Page 7: ...7 ATTENTION This Operation must be finished from qualified personnel A wrong or imperfect connection of the cables and the connector can cause serious damages to people or things...

Page 8: ...Arbeitsposition gebracht werden Dazu gehen Sie wie folgt vor 1 Steuer durch Hochziehen des Hebels E anheben 2 Ger t in Arbeitsposition stellen 3 Schmutzwassertank an der Steuerspitze tragen und durch...

Page 9: ...chluss korrekt in seine Fassung eingeschraubt ist und ob der Schlauch der L sungszuleitung korrekt eingesteckt B ist ARBEITSVORBEREITUNG F hren Sie die zuvor beschriebenen Ma nahmen zur Vorbereitung d...

Page 10: ...G for proceeding to the Job 2 Rotate the general K interrupter and check that the green D led has turned on 3 Press the brushes interrupter H 4 Press the aspiration interrupter J 5 Regulate the quant...

Page 11: ...5 B rstenschalter H ausschalten 6 Hauptschalter mit Schl ssel K drehen Die Maschine zum Wasserablassen bringen 7 Schlauch N auf der Hinterseite der Maschine in der Hand halten 8 Abflussverschluss ffn...

Page 12: ...interrupter aspiration J 5 Turn off the interrupter brushes H 6 Disconnect the thorn to the electrical supply 7 Bring the machine to the place for the unload of the water 8 Grasp the pipe N sei on the...

Page 13: ...neut montieren wobei die oben genannten Vorg nge in umgekehrter Reihenfolge ausgef hrt werden von 8 bis 1 ORDIN RY MAINTENANCE RECOVERY TANK CLEANING 1 Remove the recovery tank from the rudder through...

Page 14: ...14...

Page 15: ...Ladeger t anschlie en 9 Batterie Wanne schlie en 10 Beide Tanks auf die Maschine wieder setzen DISK DISK BRUSH SUBSTITUTION Insert the disk brush in the Special caves of the System of rotation Fig 5...

Page 16: ...tzspannungsschwankungen bis 10 10 Nutzleistung 85 11 Ausgangswelligkeit 100mVbei maximaler Belastung 12 Ladezyklusstart auch mit 2VBatterien BETRIEB DES CBHDI LADEGER TES Als die Maschine eingeschalte...

Page 17: ...the test is positive ofter 1 second the charging of the battery can start with the RED led on The Output relay closes and the current of the first phase rises slowly till the nominal value programmed...

Page 18: ...Hakens F vom Steuer l sen 2 Hahn zur Regulierung des Flusses der Reinigungsl sung A schlie en 3 Schlauch der Reinigungsl sung B abtrennen 4 Frischwassertank entfernen 5 Auf das Elektroventil der Rein...

Page 19: ...dder through the hook F 2 Close the faucet of regulation of detergent A solution 3 Disconnect the pipe of detergent B solution 4 Remove the detergent solution tank 5 Operate on the electrical valve S...

Page 20: ...atterien an speziell daf r vorgesehe ne Entsorgungsunternehmen TRANSPORT OF THE MACHINE Important actions that allow to improve the transport of the floor scrubber In the two sides of the machine we h...

Page 21: ...er mit Schleifpads und Klingen aus Gummi oder Polyurethan gegen jeden Schmutz auf jede Fl che The machine has a vast range of accessories what brushes disks pullers with abrasive pad and drying blades...

Page 22: ...ungstank Lt 14 14 Schmutzwassertank Lt 16 16 Tie tand Mm H20 700 700 Gewicht Kg 37 23 B 40 Ma e mm 680x450x1000 680x450x1000 Technical characteristics Clean area Mq h 1100 1100 Vactiutn motor W 200 20...

Page 23: ...ngesetzt Sicherung ausgel st Batterien aufladen od ersetzen RESET Taste zur cksetzen Sicherung ersetzen FAULT CAUSE SOLUTION No cleaning solution flowing out The solution carrying pipes are clogged Fi...

Page 24: ...24 Elektrische Anlage Electric Plant...

Page 25: ...68 Nl Kabel SCHWARZ 1 mm BLACK cable 1 mm 0369 Ml Kabel BRAUN 1 mm BROWN cable 1 mm 0370 BL1 Kabel BLAU 1 mm BLUE cable 1 mm 1 0371 BL1 Kabel BLAU 1 mm BLUE cable 1 mm 1 0372 GR1 Kabel GRAU 1 mm GREY...

Page 26: ...26 Elektrische Anlage Electrical Plant...

Page 27: ...h 0451 Nl Kabel SCHWARZ 1 mm BLACK cable 1 mm 0452 Nl Kabel SCHWARZ 1 mm BLACK cable 1 mm 0453 Rl Kabel ROT 1 mm RED cable 1 mm3 0454 Rl Kabel ROT 1 mm RED cable 1 mm1 0455 Rl Kabel ROT 1 mm RED cable...

Reviews: