www.mirabelleproducts.com
INSTALLATION
(FIG. 9)
18. Assemble washers and nuts to tank
bolts. Alternately tighten nuts so that tank
stays level.
19. Be sure nuts are tight enough to achieve
a watertight seal.
Do not overtighten.
INSTALLATION
(FIG.9)
18. Mettez les rondelles et les ecrous sur
les boulons du reservoir. Serrez les ecrous
a tour de role pour que le reservoir soit de
niveau.
19. Assurez-vous que les ecrous sent
bien serres afin de garantir une bonne
etancheite.
Ne serrez pas trop.
INSTALACIÓN
(GRÁFICO 9)
18. lnserte las arandelas y tuercas en los
pernos de la cisterna. Ap riete las tuercas
alternativame nte, de mane ra que la
cisterna quede a nivel.
19. Asegurese de que las tue rcas queden
lo suficientemente apretadas para que se
logre un sellado hermetico.
No apriete
mas de lo necesario.
INSTALLATION
(FIG. 10)
20. Connect supply shut-off valve to toilet
supply shank.
21. Open supply shut-off valve slowly
to check for leaks. If the connections
have been properly assembled, a slight
tightening of the nuts should stop any
leakage.
22. Install toilet seat according to the
packed instructions.
INSTALLATION
(FIG.10)
20. Raccordez le robinet d’arret
de l’alimentation en eau a la tige
d’alimentation de la toilette.
21. Ouvrez lentement le robinet d’arret de
l’alimentation en eau pour verifier s’il ya
des fuites. Si les raccords sont assembles
de fac;on appropriee, un leger serrage des
ecrous devrait etre suffisant pour arreter les
fuites.
22. lnstallez le siege de toilette en suivant
les instructions contenues dons l’emballage.
INSTALACIÓN
(GRÁFICO 10)
20. lnstale la v61vula de cierre del suministro
en el conector de suministro del inodoro.
21. Abra lentamente la v6lvula de cierre
del suministro para detector si hay fugas
de agua. Si las conexiones se han realizado
correctamente, ser6 suficiente apretar un
poco las tuercas para remediar cualquier
fuga de agua.
22. lnstale el asiento del inodoro de
acuerdo a las instrucciones de su empaque.
CAUTION
Risk of product damage.
Overtightening may
cause breakage or chipping of vitreous china.
ATTENTION
Peut causer des dommages au produit.
La porcelaine vitrifiee peut se briser ou
s'écailler si les boulons sont trop serres.
PRECAUCION
Riesgo de danos al producto.
Si se apr ietan
demasiado las piezas se puede romper o
astillar la superfi cie de porcelana vftrea.
(FIG.9)
(FIG.10)
metal washer
nut
cap
cap
locknut
rubber
washer
seal
flapper
waterline
hose
clip
trip
lever
fill valve
flush
valve
tank
tubing
tubing
comp.
washer
ferrule
ferrule
supply shut-off
valve
fill valve nut
supply shank
seal washer
washer
filter
screen
compression
nut
compression
nut
coupling
nut
coupling
nut
7