background image

www.mirabelleproducts.com

INSTALLATION

 (FIG. 9)

18. Assemble washers and nuts to tank 

bolts. Alternately tighten nuts so that tank 

stays level.

19. Be sure nuts are tight enough to achieve 

a watertight seal. 

Do not overtighten.

INSTALLATION

 (FIG.9)

18. Mettez les rondelles et les ecrous sur 

les boulons du reservoir. Serrez les ecrous 

a tour de role pour que le reservoir soit de 

niveau.

19. Assurez-vous que les ecrous sent 

bien serres afin de garantir une bonne 

etancheite. 

Ne serrez pas trop.

INSTALACIÓN

 

(GRÁFICO 9)

18. lnserte las arandelas y tuercas en los 

pernos de la cisterna. Ap riete las tuercas 

alternativame nte, de mane ra que la 

cisterna quede a nivel.

19. Asegurese de que las tue rcas queden 

lo suficientemente apretadas para que se 

logre un sellado hermetico. 

No apriete  

mas de lo necesario. 

INSTALLATION

 (FIG. 10)

20. Connect supply shut-off valve to toilet 

supply shank.
21. Open supply shut-off valve slowly 

to check for leaks. If the connections 

have been properly assembled, a slight 

tightening of the nuts should stop any 

leakage.
22. Install toilet seat according to the 

packed instructions.

INSTALLATION

 (FIG.10)

20. Raccordez le robinet d’arret 

de l’alimentation en eau a la tige 

d’alimentation de la toilette.
21. Ouvrez lentement le robinet d’arret de 

l’alimentation en eau pour verifier s’il ya 

des fuites. Si les raccords sont assembles 

de fac;on appropriee, un leger serrage des 

ecrous devrait etre suffisant pour arreter les 

fuites.
22.  lnstallez le siege de toilette en suivant 

les instructions contenues dons l’emballage.

INSTALACIÓN

 

(GRÁFICO 10)

20. lnstale la v61vula de cierre del suministro 

en el conector de suministro del inodoro.
21. Abra lentamente la v6lvula de cierre 

del suministro para detector si hay fugas 

de agua. Si las conexiones se han realizado 

correctamente, ser6 suficiente apretar un 

poco las tuercas para remediar cualquier 

fuga de agua.
22. lnstale el asiento del inodoro de 

acuerdo a las instrucciones de su empaque.

   

CAUTION

Risk of product damage. 

Overtightening may 

cause breakage or chipping of vitreous china.

   

ATTENTION

Peut causer des dommages au produit.       

La porcelaine vitrifiee peut se briser ou

s'écailler si les boulons sont trop serres.

   

PRECAUCION

Riesgo de danos al producto. 

Si se apr ietan 

demasiado las piezas se puede romper o   

astillar la superfi cie de porcelana vftrea.

(FIG.9)

(FIG.10)

metal washer

   nut

cap

cap

locknut

 rubber  

 washer

 seal

 flapper

waterline

hose

clip

  trip   

  lever

      fill valve

flush 

valve

          tank

         tubing

 tubing

comp. 

washer

        ferrule

 ferrule

supply shut-off 

valve

             fill valve nut

     supply shank

       seal washer

    washer

   filter 

   screen

compression 

nut

compression 

nut

coupling 

nut

coupling 

nut

7

Summary of Contents for AMBERLEY MIRAM200BS

Page 1: ...ressure The product is designed to operate with a minimum working pressure of 20psi INSTRUCTIONS IMPORTANTES lire avant de commencer Inspecter soigneusement la toilette neuve pour v rifier qu elle n e...

Page 2: ...gua C Retirar los accesorios de montaje antiguos y el inodoro y tapar la salida del drenaje para evitar que salgan los gases del resumidero D Retirar los pernos del dep sito del ribete y limpiar la ce...

Page 3: ...nt INSTALACI N GR FICO 2 3 Instale o cambie de posici6n la entrada de suministro y la boca de desague como sea necesario a fin de que todo se adapte a las dimensiones de la instalaci6n 4 lnstale una v...

Page 4: ...s sabre los pernos 11 lnserte las arandelas y tuercas de metal en las bases de las tapas pl6sticas de los pernos y los pernos 12 Apriete con cuidado las tuercas 4 FIG 3 FIG 4 CAUTION CAUTION Risk of p...

Page 5: ...le reservoir a la cuvette sur le contre ecrou de la tige du robinet de chasse qui se trouve sous le reservoir assurez vous que le contre ecrou est bien serre INSTALACI N GR FICO 6 15 lnserte la junta...

Page 6: ...la junta hermet ica con la boca de entrada de la taza INSTALLATION FIG 8 17 Insert bolts through holes inside tank and down through holes in the bowl making sure tank is level INSTALLATION FIG 8 17 l...

Page 7: ...Ouvrez lentement le robinet d arret de l alimentation en eau pour verifier s il ya des fuites Si les raccords sont assembles de fac on appropriee un leger serrage des ecrous devrait etre suffisant po...

Page 8: ...ser l appareil ou cr er une inondation NE PAS utiliser une rondelle conique avec une conduite d alimentation en plastique NE PAS utiliser de p te lubrifiante ou un autre mat riau base de silicone pour...

Page 9: ...ection is not tight L crou de la soupape dela chasse est desserr Le clapet n est pas install correctement Le raccord du r servoir n est pas bien serr Le raccord du r servoir n est pas bien serr La v l...

Page 10: ...is d exp dition associ s l utilisation de la garantie doivent tre pr par s par le consommateur Dans tous les cas la preuve d achat sera requise Appelez le service la client le de MIRABELLE au 800 221...

Reviews: