background image

www.mirabelleproducts.com

INSTALLATION

 (FIG. 3)

8. Align and lower toilet over flange and 

bolts.
9. Apply your full body weight around the 

toilet to set seal

INSTALLATION

 (FIG. 3)

8. Alignez et installez la toilette sur la bride 

et les boulons.
9. Appliquez tout votre poids sur la toilette 

pour bien installer le joint.

INSTALACIÓN

 

(GRÁFICO 3)

8. Alinee e inserte el inodo ro sabre el aguje 

ro de desague y los pernos.
9. Presione con todo el peso de su cuerpo 

alrededor del inodoro para que el sello 

quede bien instalado.

INSTALLATION

 (FIG. 4)

10. Place bolt cap bases over bolt.
11. Place metal washers and nuts on plastic 

bolt cap bases and bolts.
12. Carefully tighten nuts.

INSTALLATION

 (FIG. 4)

10. Mettez les bases de capuchon sur les 

boulons.
11. Mettez les rondelles et les ecrous 

en metal sur les bases de capuchon en 

plastique et les boulons.
12. Serrez les ecrous avec precaution.

INSTALACIÓN

 

(GRÁFICO 4)

10. lnserte las bases de las tapes de los 

pernos sabre los pernos.
11. lnserte las arandelas y tuercas de metal 

en las bases de las tapas pl6sticas de los 

pernos y los pernos.
12. Apriete con cuidado las tuercas.

4

(FIG.3)

(FIG.4)

   

CAUTION

   

CAUTION

Risk of product damage. 

Overtightening may 

cause breakage or chipping of vitreous china.

Risk of external leakage. 

Do not lift or rock 

the bowl after placement. If you break the   

watertight seal, you must install a new wax 

seal.

   

ATTENTION

   

ATTENTION

Peut causer des dommages au produit. 

La 

porcelaine vitrifiee peut se briser ou s’ecailler 

si les ecrous sent trap serres.

Risques de fuites externes. 

Ne soulevez pas 

et ne balancez pas la toilette apres l’avoir mise 

en place. Si vous brisez le joint d’etancheite, 

vous devrez installer un nouveau joint en cire.

   

PRECAUCION

   

PRECAUCION

Riesgo de danos al producto. 

Si se aprietan 

demas iado las piezas se puede romp er o 

astillar la superficie de porcelana vftrea. 

Peligro de fuga de agua hacia el

exterior del inodoro. 

No levante ni sacuda el 

inodoro una vez colocado. Si se rompe el sello 

hermetico, será necesario instalar un nuevo 

sello de cera.

 bolt

closet flange

bolt cap

 nut

bolt

bolt cap base

 washer

Summary of Contents for AMBERLEY MIRAM200BS

Page 1: ...ressure The product is designed to operate with a minimum working pressure of 20psi INSTRUCTIONS IMPORTANTES lire avant de commencer Inspecter soigneusement la toilette neuve pour v rifier qu elle n e...

Page 2: ...gua C Retirar los accesorios de montaje antiguos y el inodoro y tapar la salida del drenaje para evitar que salgan los gases del resumidero D Retirar los pernos del dep sito del ribete y limpiar la ce...

Page 3: ...nt INSTALACI N GR FICO 2 3 Instale o cambie de posici6n la entrada de suministro y la boca de desague como sea necesario a fin de que todo se adapte a las dimensiones de la instalaci6n 4 lnstale una v...

Page 4: ...s sabre los pernos 11 lnserte las arandelas y tuercas de metal en las bases de las tapas pl6sticas de los pernos y los pernos 12 Apriete con cuidado las tuercas 4 FIG 3 FIG 4 CAUTION CAUTION Risk of p...

Page 5: ...le reservoir a la cuvette sur le contre ecrou de la tige du robinet de chasse qui se trouve sous le reservoir assurez vous que le contre ecrou est bien serre INSTALACI N GR FICO 6 15 lnserte la junta...

Page 6: ...la junta hermet ica con la boca de entrada de la taza INSTALLATION FIG 8 17 Insert bolts through holes inside tank and down through holes in the bowl making sure tank is level INSTALLATION FIG 8 17 l...

Page 7: ...Ouvrez lentement le robinet d arret de l alimentation en eau pour verifier s il ya des fuites Si les raccords sont assembles de fac on appropriee un leger serrage des ecrous devrait etre suffisant po...

Page 8: ...ser l appareil ou cr er une inondation NE PAS utiliser une rondelle conique avec une conduite d alimentation en plastique NE PAS utiliser de p te lubrifiante ou un autre mat riau base de silicone pour...

Page 9: ...ection is not tight L crou de la soupape dela chasse est desserr Le clapet n est pas install correctement Le raccord du r servoir n est pas bien serr Le raccord du r servoir n est pas bien serr La v l...

Page 10: ...is d exp dition associ s l utilisation de la garantie doivent tre pr par s par le consommateur Dans tous les cas la preuve d achat sera requise Appelez le service la client le de MIRABELLE au 800 221...

Reviews: