11
NETTOYAGE DU FILTRE (FIG. F)
La qualité du travail de la balayeuse est très influencée par l’état de
propreté des filtres; on recommande pour cette raison, de les secouer
souvent en particulier si la surface à nettoyer est très poussiéreuse.
Pour nettoyer le filtre:
Fermer l’aspiration avec la manople (n°1 fig.C).
Descendre la machine.
Prendre la poignee (n°1 fig.F) la tirer vers le haut et la laisser
descendre.
Répéter l’operation plusieurs fois.
FERMETURE D’ASPIRATION (FIG. C)
S’il est nécessaire de passer sur une zone mouillée ou de traverser une
surface où il y a des flaques, il est indispensable de fermer l’aspiration
avec la poignée (n°1 fig. C), pour la sauvegarde des filtres.
SIGNAL DE BATTERIE DECHARGEE (N° 1 FIG. A)
Il indique le niveau de charge des batteries. Tant que la lumière verte
est allumée, on peut balayer. Quand la lumière jaune s’allume, il faut
aller charger la batterie. Quand la lumière rouge s’allume, il faut
éteindre toute de suite la machine, parce que la batterie, déchargée
ultérieurement, pourrait subir des dommages structuraux irréversibles
.
RECHARGE DES BATTERIES (FIG. H)
Eteignez la machine en tournantla clé (n°4 fig.A).
Lever le coffre.
Débrancher la prise de batterie, et connectez la à la prise du chargeur
(n°1 fig.H).
Chargez les batteries avec une intensité de courant maximale à un
vingtième de leur capacité.
A la fin du cycle de charge, contrôlez le niveau de l’électrolyte et, si
nécessaire, ajoutez avec de l’eau distillée.
Branchez le connecteur (n°1 fig. H) avec le connecteur fixé (n°2 fig.
H).
ATTENTION !
La recharge des batteries doit toujours être effectuée dans des locaux
bien aérés.
Le gaz produit pendant le cycle de recharge peut engendrer des
explosions, au contact de flammes ou d’étincelles.
L’acide des batteries ne doit jamais entrer en contact avec les yeux,
la peau, les vêtements et les surfaces zinguées ou vernies.
En cas de contact, lavez avec beaucoup d’eau.
N’appuyez jamais des objets métalliques sur les batteries.
Ouvrez toujours les bouchons des batteries avant le cycle de
recharge.
Ne remplissez pas les batteries avec de l’acide sulfurique.
INDICATION DE DANGER ET D’OBLIGATION.
SIGNAL DE DANGER.
ATTENTION: surfaces d’objets à une très haute
temperature.
SIGNAL D’OBLIGATION.
ATTENTION: utiliser des protections acoustiques.
Dans des environnements où il y a des conditions de
travail particulières, quelques modèles de balayeuse
pourraient produire un effet acoustique tel que
l’utilisation de protections acoustiques soit conseillée.
SIGNAL D’INTERDICTION.
ATTENTION : NE PAS MOUILLER
Les dispositifs ( composants electriques) avec cette
indication ne doivent pas être mouillés.
SITUATIONS D’URGENCE
Suivre rigoureusement les dispositions suivantes:
Dans le cas d’incendie, utilisez seulement des extincteurs à poudre.
Si la machine fonctionne bizarrement ( augmentation incontrolée du
nombre des tours, surchauffe,…) éteignez immédiatement la
machine.
Dans les situations d’urgence dans lesquelles il faut arrêter la
machine, désamorcer, en tournant en sense contraire des aiguilles de
90°, l’interrupteur de sécurité rouge (n°2 fig. C).
MODE D’EMPLOI DE LA MACHINE
AVANCEMENT (FIG. B)
L’ opérateur doit être assis.
Tourner la clé en position 1 (n°4 fig. A).
Vérifier que l’interrupteur de sécurité (n°2 fig. C) soit dans la
position correcte.
Vérifier que le frein de stationnement ne soit pas bloqué (n°2 fig. B).
Vérifier que le bouton pour invertir la marche (n°3 fig. B) soit en
position d’avancement.
En tournant dans le sens contraire des aiguilles le levier (n°4 fig. B)
on peut avancer.
MARCHE ARRIERE (FIG. B)
Mettre le bouton pour invertir la marche (n°3 fig. B) dans le sens de
la marche arrière.
En tournant dans le sens contraire des aiguilles le levier (n°4 fig. B)
on peut faire la marche arrière.
LEVE FLAP (FIG. C)
Pour la récolte des déchets légers et volumineux, levez le flap au
moyen du levier (n°3 fig. C).
BROSSE CENTRALE (FIG. C)
La brosse centrale se lève et se baisse au moyen du levier (n°4 fig.
C).
FREIN DE SERVICE (FIG. B)
Le frein de service est actionné en relâchant le levier d’avancement
(n°4 fig. B).
FREIN D’URGENCE (FIG. B)
Pour arrêter la machine dans les cas d’urgence tirer le levier (n°1
fig. B).
FREIN DE STATIONNEMENT (FIG. B)
Quand on termine de balayer, tirer le levier (n°1 fig. B).
Insérer le blocage en poussant le bouton (n°2 fig. B) sur le point
indiqué par la flèche en illustration B.
DEBLOCAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT (FIG. B)
Retirer le levier (n°1 fig. B).
Pousser sur l’autre côte du bouton de blocage (n°2 fig. B).
PROTECTIONS ET DISPOSITIFS DE SECURITE
ATTENTION ! Les dispositifs de sécurité et les autres protections ne
doivent être modifiés en aucun cas. Ils peuvent être enlevés seulement
pendant l’entretien.
La machine est equipée d’un dispositif qui permet l’avancement
seulement si l’operateur est assis.
COFFRE
Le coffre est une protection mobile relié par des charnières; il empêche
l’accès aux organes en mouvement. En outre, il s’agit aussi comme un
isolant acoustique et thermique. La machine ne peut pas fonctionner
avec le coffre ouvert.
ARRET DU COFFRE
L’arret du coffre est un dispositif de sécurité mécanique En levant le
coffre il actionne automatiquement un bloc de sécurité
(n°3 fig. H) que l’empêche de se refermer.
POUR FERMER LE COFFRE
Lever le coffre et déplacer le bloc de sécurité (n°3 fig. H), le baisser
doucement.
ENTRETIEN PERIODIQUE
.
CONTROLER
OPERATEUR PERSONNEL
SPECIALISE
Etat des brosses
TOUTES LES 10 H
*
Efficacité du filtre
TOUTES LES 30 H
*
Réglage des freins
TOUTES LES 50 H
*
Tension des courroires
*
TOUTES LES 200 H
Réglage de la brosse
latérale
TOUTES LES 50 H
*
REMPLACER
Filtre
*
DE 12 A 24 MOIS
Bavettes
*
QUAND USEES
Brosses *
QUAND
USEES
Summary of Contents for KLEENSWEEP 40
Page 2: ...2...