background image

16

17

Installing and Removing Blades from the Quik-
Lok

®

 Blade Clamp 

Remove battery pack before changing blades. 
Make sure the spindle and blade clamp areas are 
clean. Metal chips and sawdust may prevent the 
Quik-Lok

®

 Blade Clamp from clamping securely.

1. Depending on the job, the blade may be inserted 

with the teeth facing up or down. To 

install 

blade, slide the release lever up. Insert the blade 
into the clamp until the tang butts against the 
collar.

Fig. 1

2. Release the lever and the spring loaded mecha-

nism will clamp the blade fi rmly in place. 

3. Tug on blade to make sure it is securely locked 

in place.

4. To 

remove

 a blade, slide the release lever up 

and pull the blade from the tool. Be careful when 
handling hot blades.

Quik-Lok

®

 Blade Clamp Maintenance

•   Periodically clean dust and debris from the Quik-

Lok

®

 Blade Clamp with dry compressed air.

• If the collar resists, slide the release lever back 

and forth to shake debris loose.

• Periodically lubricate Quik-Lok

®

 Blade Clamp with 

a dry lubricant such as graphite.

Removing broken blades from the Quik-Lok

®

 

Blade Clamp

Broken blades can be removed by the following 
methods.
• Remove battery pack before removing blades. 
• Point the tool downward, slide up and hold the 

release lever, and shake the tool up and down 
(

DO NOT

 turn the tool on while your fi ngers are 

holding the blade clamp open). The shank of the 
broken blade should drop out of the clamp.

• If shaking the tool doesn't work...
  In most cases, a corner of the broken blade will 

extend beyond the blade clamp. Slide up and hold 
the release lever, and pull the broken blade out of 
the clamp by this corner. 

• If the broken stub doesn't extend far enough to be 

grabbed by its corner, use a thin blade with small 
teeth (such as a metal cutting blade) to hook the 
blade that is jammed in the clamp while holding 
up  the release lever, and pull it out.

1

2

WARNING  

To reduce the risk of injury,

be sure the blade always extends beyond the 
shoe and workpiece throughout the stroke. 
Blades may shatter if they impact the work-
piece or shoe (Fig. 2).

Stroke

Stroke

Fig. 2

Trigger Lock 

To

 lock 

 the trigger, push the trigger lock from the 

 side of the tool. The trigger will not work while 

the switch is in the locked position. Always lock the 
trigger and remove the battery pack before perform-
ing maintenance and changing accessories. Lock 
the trigger when storing the tool and when the tool 
is not in use. 
To 

unlock 

the trigger, push the trigger lock from 

the   side of the tool.  

Fig. 3

A

B

WARNING 

To reduce the risk of explo-

sion, electric shock and property damage, 
always check the work area for hidden gas 
pipes, electrical wires or water pipes when 
making blind or plunge cuts.

Starting, Stopping and Controlling Speed

1. To 

start

 the tool, grasp the handle fi rmly and pull 

the trigger.  

2. To 

vary

 the speed, increase or decrease the 

pressure on the trigger. The further the trigger 
is pulled, the greater the speed. 

3. To 

stop

 the tool, release the trigger. Make sure 

the blade comes to a complete stop before re-
moving the blade from a partial cut or laying the 
tool down.

Electric Brake

The electric brake engages when the trigger is 
released, causing the blade to stop and allowing 
you to proceed with your work. Generally, the saw 
blade stops within two seconds. However, there 
may be a delay between the time you release the 
trigger and when the brake engages. Occasion-
ally the brake may miss completely. If the brake 
misses frequently, the saw needs servicing by an 
authorized 

MILWAUKEE

 service facility. You must 

always wait for the blade to stop completely before 
removing the saw from the workpiece.

General Cutting

For straight or contour cutting from an edge, line 
the blade up with your cutting line. Before the blade 
contacts the workpiece, grasp the handle fi rmly 
and pull the trigger. Then guide the tool along your 
cutting line. Always hold the shoe fl at against the 
workpiece to avoid excessive vibration.

Cutting Metals

Begin cutting at a slow speed, gradually increasing 
speed as you cut. When cutting into metals or hard 
materials that can not be cut from an edge, drill a 
starting hole larger than the widest part of the blade. 

OPERATION

WARNING 

Always remove battery

pack before changing or removing acces-
sories. Only use accessories specifically 
recommended for this tool. Others may be 
hazardous.

WARNING 

To reduce the risk of injury, 

wear safety goggles or glasses with side 
shields.

WARNING 

To reduce the risk of per-

sonal injury, always hold tool securely. 

Plunge Cutting 

Your 

MILWAUKEE 

Sawzall

®

 is ideal for plunge cut-

ting directly into surfaces that can not be cut from 
an edge, such as walls or fl oors. Plunge cutting may 
be done two ways depending on how the blade is 
inserted. Column A shows how to plunge cut with 
the teeth of the blade facing downward. Column 
B shows how to plunge cut with the teeth of the 
blade facing upward. Do not plunge cut into metal 
surfaces (see "Cutting Metals").
1. Insert the blade into the tool. 
  If you inserted the blade with the teeth facing 

downward, hold the tool as shown in Column A, 
resting the edge of the shoe on the workpiece. 

  If you inserted the blade with the teeth facing 

upward, hold the tool as shown in Column B, 
resting the edge of the shoe on the workpiece. 

2. With the blade just above the workpiece, pull the 

trigger. Using the edge of the shoe as a pivot, 
lower the blade into the workpiece as shown. 

3. As the blade starts cutting, raise the handle of 

the tool slowly until the shoe rests fi rmly on the 
workpiece. Then guide the tool along your cutting 
line to acquire the desired cut.

NOTE:

 To make plunge cutting easier, use a heavy 

gauge blade and install the blade with the teeth 
facing upward as shown in Column B.

Summary of Contents for SAWZALLM 18

Page 1: ...59 MANUAL del OPERADOR MANUAL do OPERADOR OPERATOR S MANUAL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL ...

Page 2: ... de drogas alcohol o medici ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones se pueden provocar una descarga eléctrica un incendio o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herram...

Page 3: ...mbiar las seguetas Asegúrese de que la flecha y el área donde se co locará la abrazadera para segueta se encuentren limpios Las rebabas de metal o el aserrín podrían impedir que la abrazadera para segueta Quik Lok quede bien sujeta ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesións asegúrese de que durante su carre ra la segueta se extienda más allá de la zapata y del material a cortar Las seguetas pued...

Page 4: ...un año dependiendo del uso dado envíe su herrami enta batería y cargador al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan Lubricación Inspección mecánica y limpieza engranes fle chas baleros carcaza etc Inspección eléctrica batería cargador motor Probarla para asegurar una adecuada operación mecánicay eléctrica Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería co...

Page 5: ...o aparelho Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência indicada Segurar as ferramentas elétricas pelas superfícies de preensão isoladas ao realizar operações nas quais os acessórios cortantes podem entrar em contato com fios ocultos ou com seu próprio fio Os acessórios de corte que entram em ...

Page 6: ...stejam limpas Lascas de metal e ser ragem podem impedir o Fixador de lâmina Quik Lok de prender se com segurança 1 Dependendo do trabalho a lâmina pode ser instalada com os dentes voltados para cima ou para baixo Para instalar a lâmina deslize a alavanca de liberação para cima Insira a lamina no fixador até que a espiga encontre o colar Fig 1 2 Libere a alavanca e o mecanismo de mola car regado pr...

Page 7: ...a B apoiando a beirada da sapata na peça de trabalho 2 Com a lâmina imediatamente sobre a peça de trabalho puxe o gatilho Usando a beirada da sa pata como articulação abaixe a lâmina de modo que ela entre em contato com a peça de trabalho 3 Conforme a lâmina iniciar o corte levante a alça da ferramenta lentamente até que a sapata acabe por assentar se firmemente na superfície da peça de trabalho A...

Page 8: ...our finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specificall...

Page 9: ... the handle firmly and pull the trigger 2 To vary the speed increase or decrease the pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger Make sure the blade comes to a complete stop before re moving the blade from a partial cut or laying the tool down Electric Brake The electric brake engages when the trigger is released causing th...

Page 10: ...to a MILWAUKEE service facility for repairs MAINTENANCE Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner p...

Page 11: ...s Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando nº 171 Bloco 2 galpão 21 Bairro Assunção São Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importado por Techtronic Ind Argentina SRL Cuit 33 71069847 9 Av Leandro N Alem 110 piso 13 C A B A 1001 BUENOS AIRES ARGENTINA ...

Reviews: