background image

4

5

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería 
antes de acoplar o desacoplar accesorios. Uti-
lice únicamente accesorios específi camente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

1. Dependiendo del trabajo a realizar, usted podrá 

colocar la segueta con los dientes hacia abajo o 
hacia arriba.Para instalar una segueta, deslice 
la palanca de liberación hacia arriba. Introduzca 
la segueta en el portaseguetas hasta que la cola 
de ésta toque fondo en el anillo

.

Fig. 1

1

2

2. Suelte la palanca. El mecanismo de resorte 

afi anzará la segueta fi rmemente en su sitio.

3.  Tire de la segueta para asegurarse de que se 

ha afi anzado completamente en la abrazadera.

4.  Para retirar una segueta, deslice la palanca de 

liberación hacia arriba y saque la segueta de la 
herramienta. Tenga cuidado al manejar seguetas 
calientes.

Mantenimiento de la abrazadera para segueta 
Quik-Lok

®

 

• Periódicamente, limpie el polvo y residuos de 

la abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 con aire 

comprimido seco.

• Si el collar no gire con facilidadd, gire el collar 

hacia la derecha y hacia la izquierda para sacudir 
los residuos sueltos.

• Periódicamente, lubrique la abrazadera Quik-Lok

®

 

con un lubricante seco como el grafi to.

Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera 
de la segueta Quik-Lok

®

Desenchufe la herramienta antes de quitar las 
seguetas. Se puede sacar la segueta utilizando 
los siguientes métodos.
• Apunte la herramienta hacia el suelo, desplace 

la palanca de liberación hacia arriba y sujétela. 
Sacuda la herramienta hacia arriba y hacia abajo 
(NO encienda la herramienta mientras sus dedos 
sostengan el portaseguetas abierto). El fuste de 
la segueta rota deberá entonces desprenderse 
del portaseguetas.

• Si no surte efecto el sacudir de la herramienta:
  En la mayor’a de casos, una parte de la segueta 

rota se extenderá más allá de la abrazadera. 
Desplace la palanca de liberación hacia arriba y 
sujétela. Saque la segueta rota del portaseguetas 
por ese lugar. 

• Si el fragmento roto no es lo sufi cientemente 

largo para asirlo, utilice una segueta delgada de 
dientes pequeños (como una segueta para cortar 
metal) para enganchar la segueta que ha quedado 
atorada en el portaseguetas y sáquela mientras 
mantiene hacia arriba la palanca de liberación. 

ESPECIFICACIONES

Cat. No.

Volts

 

cd

Cortes

por minuto

Largo de

Carrera

2621-059

18

0 - 3 000

28.575 mm 

(1.125")

Como se inserta/quita la batería en la 
herramienta 

Para retirar la batería, presione los botones de 
liberación y jale de la batería para sacarla de la 
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo 
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien 
fi rme en su posición.

ENSAMBLAJE

 ADVERTENCIA 

Recargue la batería

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería. 

Selección de la segueta

La abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 se adapta 

a seguetas universales Sawzall

®

 con espiga de 

13 mm (1/2"). Para un mejor rendimiento, utilice 
seguetas Super Sawzall

®

 de 

MILWAUKEE

 de alto 

desempeño. Cuando seleccione una segueta, elija 
el tipo y largo adecuados. Se dispone de diversos 
tipos de seguetas para una amplia variedad de 
aplicaciones: cortes en metal, madera, madera con 
clavos embutidos, calado, desbastado y contorno.
También hay seguetas de muchos largos. Se-
leccione un largo que sea sufi ciente para que 
durante su carrera la segueta se extienda más 
allá de la zapata y del material a cortar. 

No 

use seguetas con un largo menor a 89 mm 
(3-1/2") ya que no llegarán a cortar más allá 
de la zapata.

A fi n de obtener el mejor rendimiento y una vida útil 
más larga de la segueta, refi érase a su catálogo 

MILWAUKEE

 Electric Tool o visite nuestro sitio en 

Internet: www.milwaukeetool.com para seleccionar 
la segueta que mejor se adecue a su trabajo.

Abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 

Extraiga la batería antes de cambiar las seguetas. 
Asegúrese de que la fl echa y el área donde se co-
locará la abrazadera para segueta se encuentren 
limpios. Las rebabas de metal o el aserrín podrían 
impedir que la abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 

quede bien sujeta. 

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo

de lesións, asegúrese de que durante su carre-
ra la segueta se extienda más allá de la zapata y 
del material a cortar. Las seguetas pueden da-
ñarse si golpean el material o la zapata (Fig. 2).

OPERACION

 ADVERTENCIA

    Para reducir el 

riesgo de lesiones, extraiga siempre la 
batería antes de acoplar o desacoplar 
accesorios. Utilice únicamente accesorios 
específicamente recomendados para esta 
herramienta. El uso de accesorios no 
recomendados podría resultar peligroso.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de lesiones, use siempre lentes de se-
guridad o anteojos con protectores laterales. 

Interruptor de bloqueo del gatillo 

Para trabar el gatillo, empuje la traba del gatillo 
desde   lado de la herramienta.

 

El gatillo no funcio-

nará mientras el interruptor esté en esta posición. 
Siempre asegure el gatillo y saque la batería antes 
de efectuar el mantenimiento de la herramienta 
o de cambiar algún accesorio. Asegure el gatillo 
cuando almacene la herramienta o cuando no la 
esté utilizando.
Para destrabar

 

el gatillo, empuje la traba del gatillo 

desde   lado de la herramienta.

Encendido, parada y control de la velocidad

1. Para 

arrancar

 la herramienta, sujete fi rmemente 

la empuñadura y oprima el gatillo.

2. Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya 

la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete 
el gatillo, mayor será la velocidad. 

3. Para 

detener

 la herramienta, suelte el gatillo. 

Permita que la herramienta se detenga comple-
tamente antes de extraer la segueta de un corte 
parcial o cuando deje de operarla.

Freno eléctrico

El freno eléctrico se activa cuando se suelta el gatil-
lo, haciendo que la segueta se pare y permitiéndole 
continuar con la tarea. Generalmente, la segueta 
se para en dos segundos. Sin embargo, puede que 
haya un retraso entre el momento que suelta el 
gatillo y cuando se activa el freno. Ocasionalmente 
el freno puede que se salte completamente. Si el 

Corte

Fig. 2

Corte

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de explosión, descarga eléctrica y 
daños a la propiedad, verifi que que en el área 
de trabajo donde realizará cortes ciegos o 
penetrantes no hayan tuberías de gas, cables 
ni tuberías de agua ocultas.

freno se salta con frecuencia, la segueta necesita 
servicio de un centro de mantenimiento autorizado 

MILWAUKEE

.  Siempre debe esperar hasta que la 

cuchilla se detenga completamente antes de sacar 
la sierra de la pieza.

Cortes en general

Para cortes rectos o de contornos iniciando desde 
una orilla, alinie la segueta con su linea de corte. 
Antes que la segueta haga contacto con el material, 
empúñela  fi rmemente y oprima el gatillo. Luego 
guíela por la linea de corte. Mantenga siempre la 
zapata apoyada completamente contra el material 
a cortar, asi evitará vibraciones excesivas.

Cortes en metal

Inicie el corte a baja velocidad y auméntela gradu-
almente conforme avanza en el corte. Cuando 
se corta metales u otros materiales duros que no 
pueden ser cortados desde una orilla, taladre una 
perforación de un diámetro que sea mayor a la 
parte mas ancha de la segueta. 

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, sujete la herramienta de manera 
segura. 

Cortes penetrantes 

El Sawzall

®

 de 

MILWAUKEE

 es la herramienta ideal 

para realizar un corte penetrante directo en superfi -
cies que no se pueden comenzar a cortar desde 
una esquina, como por ejemplo, paredes y pisos. 
Un corte penetrante se puede realizar de dos mo-
dos distintos según se inserte la hoja. La columna 
A muestra cómo se hace un corte penetrante con 
los dientes de la hoja orientados hacia abajo. La 
columna B muestra cómo se hace un corte pen-
etrante con los dientes de la hoja orientados hacia 
arriba.

 

No haga cortes penetrantes en superfi cies 

metálicas (véase "Cortes en Metales").
1. Coloque la segueta en la herramienta.
  Si colocó la segueta con los dientes hacia abajo, 

sujete la herramienta como se ilustra en la 
Columna A, apoyando el extremo de la zapata 
sobre el material.

Summary of Contents for SAWZALLM 18

Page 1: ...59 MANUAL del OPERADOR MANUAL do OPERADOR OPERATOR S MANUAL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL ...

Page 2: ... de drogas alcohol o medici ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones se pueden provocar una descarga eléctrica un incendio o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herram...

Page 3: ...mbiar las seguetas Asegúrese de que la flecha y el área donde se co locará la abrazadera para segueta se encuentren limpios Las rebabas de metal o el aserrín podrían impedir que la abrazadera para segueta Quik Lok quede bien sujeta ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesións asegúrese de que durante su carre ra la segueta se extienda más allá de la zapata y del material a cortar Las seguetas pued...

Page 4: ...un año dependiendo del uso dado envíe su herrami enta batería y cargador al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan Lubricación Inspección mecánica y limpieza engranes fle chas baleros carcaza etc Inspección eléctrica batería cargador motor Probarla para asegurar una adecuada operación mecánicay eléctrica Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería co...

Page 5: ...o aparelho Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência indicada Segurar as ferramentas elétricas pelas superfícies de preensão isoladas ao realizar operações nas quais os acessórios cortantes podem entrar em contato com fios ocultos ou com seu próprio fio Os acessórios de corte que entram em ...

Page 6: ...stejam limpas Lascas de metal e ser ragem podem impedir o Fixador de lâmina Quik Lok de prender se com segurança 1 Dependendo do trabalho a lâmina pode ser instalada com os dentes voltados para cima ou para baixo Para instalar a lâmina deslize a alavanca de liberação para cima Insira a lamina no fixador até que a espiga encontre o colar Fig 1 2 Libere a alavanca e o mecanismo de mola car regado pr...

Page 7: ...a B apoiando a beirada da sapata na peça de trabalho 2 Com a lâmina imediatamente sobre a peça de trabalho puxe o gatilho Usando a beirada da sa pata como articulação abaixe a lâmina de modo que ela entre em contato com a peça de trabalho 3 Conforme a lâmina iniciar o corte levante a alça da ferramenta lentamente até que a sapata acabe por assentar se firmemente na superfície da peça de trabalho A...

Page 8: ...our finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specificall...

Page 9: ... the handle firmly and pull the trigger 2 To vary the speed increase or decrease the pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger Make sure the blade comes to a complete stop before re moving the blade from a partial cut or laying the tool down Electric Brake The electric brake engages when the trigger is released causing th...

Page 10: ...to a MILWAUKEE service facility for repairs MAINTENANCE Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner p...

Page 11: ...s Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando nº 171 Bloco 2 galpão 21 Bairro Assunção São Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importado por Techtronic Ind Argentina SRL Cuit 33 71069847 9 Av Leandro N Alem 110 piso 13 C A B A 1001 BUENOS AIRES ARGENTINA ...

Reviews: