background image

7

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

 

Courant alternatif

 

 

Ampères

 

 

Double isolation

 

  Puissance CA

 

 

ATTENTION

Éclairage lumineux -  

  

Ne pas fixer  

 

 

 

directement le faisceau

 

1.

2.

 Toujours allonger les pattes avant de 

soulever les tiges de rallonge.

 

  Garder les mains à l’écart du boîtier 

en repliant les tiges de rallonge.

 

 

Lire le manuel d'utilisation.

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

SPECIFICATIONS

No de Cat .................................................. 2131-20

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie 

...........................................

M18™

Type de chargeur 

 ........................................

M18™

Tension d’alimentation CA .................................

120

Tension d’alimentation CC ...................................

18

Ampérage d’entrée CA .......................................

0,5

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

le  isolation  peuvent  être  branchés  sur  n’importe 

laquelle des prises à 120 volt illustrées ci-contre 

Figure A et B.

MONTAGE

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Toujours verrouiller la 

détente ou retirer la bat

-

terie les fois que l’outil est inutilisé.

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Insertion/Retrait de la rallonge

Pour opérer la lumière lorsqu’elle est alimentée par 

CA, rallonger et verrouiller les pieds. Brancher un 

cordon  prolongateur  approprié  à  l’entrée  CA 

Pour débrancher le cordon prolongateur, appuyer 

sur le bouton poussoir 

 pour éteindre la lumière 

et après, retirer le cordon de l’entrée.

REMARQUE : 

Une fois que la rallonge est branchée 

à la lampe, celle-ci fonctionne automatiquement au 

courant alternatif CA. 

 

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  les  risques 

de  blessure,  ne  pas  re

-

garder  directement  dans  la  lumière  lorsque 

l'éclairage est allumé.

Pour réduire les risques de blessure, toujours 

étendre  complètement  les  pattes  et  les  ver

-

rouiller en place avant de soulever les tiges de 

rallonge. La lampe peut se renverser et causer 

des blessures.

Pour réduire les risques de blessure, garder les 

mains à l’écart du boîtier en repliant les tiges 

de rallonge. La tête peut descendre rapidement, 

pinçant les mains et les doigts.

Étendre/replier les pattes

Toujours allonger les pattes avant de soulever les 

tiges de rallonge

1. Mettre la lampe en position verticale

2. Appuyer sur le bouton de relâchement des pattes 

et les glisser vers l’extérieur en utilisant la poignée 

de transport. 

3. Relever la poignée supérieure en glissant vers le 

bas la poignée de transport. 

4. Relever jusqu’à ce que le compartiment des piles 

s'éloigne du plancher et les pattes se verrouillent 

en place.

5. Pour replier, appuyer sur le bouton de relâchement 

des pattes et les glisser vers l’intérieur en utilisant 

la  poignée  de  transport.  En  repliant  les  pattes, 

garder les mains à l’écart. 

Étendre/replier les tiges de rallonge

Étendre ou replier les deux tiges de rallonge pour 

régler la lampe à la hauteur désirée.

1. Étendre et verrouiller les pattes.

2. Ouvrir le verrou d’extension supérieur et soulever 

la tête hors du boîtier. Étendre la tige de rallonge 

à la position désirée. 

3. Fermer complètement le verrou d’extension su

-

périeur.

4. Si une hauteur supplémentaire est requise, éten

-

dre complètement la tige et fermer le verrou avant 

d'ouvrir le verrou inférieur.

5. Continuer de soulever la tête à la position désirée.

6. Fermer complètement le verrou d’extension inférieur.

7. Faire tourner la tête à l'angle désiré. Les trois têtes 

peuvent être ajustées individuellement.

REMARQUE :

 Avant de replier les tiges de rallonge, 

les têtes doivent être retournées à leur position 

verticale

.

Summary of Contents for ROCKET M18 2131-20

Page 1: ...d and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario de...

Page 2: ...ected from the battery avoid contact If contact acci dentally occurs flush with water If liquid con tacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or bu...

Page 3: ...cally run on AC power Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Nameplate Amps Extension Cord Length 25 50 75 100 150 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 16 1 20 0 18 18 18 18 16...

Page 4: ...wer Port M18 Power Source Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one 1 year from the date of purchase The warranty period for the M18 FUEL 1 D Handle High Torque Impact Wrenches Drain Cl...

Page 5: ...tact avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux des radiateurs des cuisini res et des r frig rateurs Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre Pour r duire le risq...

Page 6: ...e du fil est lev plus sa conduc tivit est bonne Par exemple un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivit qu un cordon de calibre 16 Lorsque vous utilisez plus d une rallonge pour couvrir la dis...

Page 7: ...e celle ci fonctionne automatiquement au courant alternatif CA AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessure ne pas re garder directement dans la lumi re lorsque l clairage est allum Pour r duire...

Page 8: ...vercle amortisseur Cette garantie ne s applique pas aux cloueuses agrafeuses pneuma tiques aux pulv risateurs peinture sans air aux blocs piles pour outils sans fil aux g n ratrices d alimentation por...

Page 9: ...ra o un apoyo in estable Un apoyo estable en una superficie s lida permite un mejor control de la l mpara en situaciones inesperadas USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTASCON BATER A Recargue nicamente con...

Page 10: ...nsi n el ctrica de objetos cortantes calor excesivo o areas mojadas Calibres minimaux recommand s pour les cordons de rallonge Fiche signal tique Amp res Longueur du cordon de rallonge m 7 6 15 2 22 9...

Page 11: ...e jadas de las patas mientras se colapsan Extensi n colapsadodelospostesdeextensi n Extienda o colapse los dos postes para colocar la l mpara a la altura deseada 1 Extienda y trabe las patas 2 Abra el...

Page 12: ...LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de manufac...

Reviews: