background image

85

84

 

PSG 12 PP 

PSG 14.4 PP

...........................12 V 

 

 .................12/14,4 V 

 

.....................21000 min

-1

 ...................25000 min

-1

.............................6 mm ............................6 mm

...........................25 mm ..........................25 mm

...........................50 mm ..........................50 mm

..........................

2,0 kg

 ............................

2,2 kg

...........................73 dB (A) ......................73 dB (A)

...........................84 dB (A) ......................84 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

技术数据 

直磨机

蓄电池电压 ............................................................................................
额定转速 第  ..........................................................................................
夹爪直徑 .................................................................................................
最大磨轮直徑
  陶连结或橡胶连结的磨轮 ...............................................................
  人造树脂连结的磨轮 ........................................................................
重量符合EPTA-Procedure01/2003 ..................................................

噪音/振动信息
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
器械的标准A-值噪音级为: 
  音压值 .................................................................................................
  音量值 .................................................................................................
请戴上护耳罩!

依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。

a

h

-振荡发射值 ........................................................................................

K-不可靠性  ...........................................................................................  

 

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅

读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导
致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。  
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

特殊安全指示

有关研磨:
a)本电动工具可以充当研磨机。务必遵循所有与电动工具有
关的警告提示、操作说明、描述和数据。

 如果忽视以下的指

示,可能遭受电击,造成火灾甚至受重伤。

b)本电动工具不适用于金属丝刷、砂轮切割、砂纸研磨和抛
光工作。

将本电动工具用于不适合的目的可致人员重伤的风

险。

c) 不可以使用未经製造厂商指定或推荐的附件。

即使您能够

将此类附件固定在机器上,仍然无法确保操作安全。

d) 所选用的磨具的许可转速,不可以低於电动工具的最高转
速。

 机器的转速如果超出磨具的许可范围会损毁磨具, 甚至

磨具会从机器上飞开。

e) 工具的外直径与厚度必须能够配合电动工具的尺寸。

使用

了大小不合的工具,不仅防护罩无法正确地发挥保护功能,
甚至会造成机器失控。

f) 砂轮,法兰,磨盘或其他的附件必须与电动工具的砂轮轴
完全吻合。

如果磨具和电动工具的砂轮轴之间有馀隙, 不仅

磨具无法均匀旋转,转动时甚至会强烈震动,进而造成机器
失控。

g) 不可以使用损坏的工具。使用前先详细检查工具,例如检
查砂轮上是否有剥落和撕裂的痕迹,检视磨盘是否已经出现
裂痕,或强烈磨损,检查钢丝刷上是否有鬆脱和断裂的钢
丝。如果电动工具或工具掉落地面,务必检查机器、工具是

否摔毁了,为了安全起见也可以选用其它的完好工具。检查
並安装好工具之后,您本身以及您附近的人都必须远离转动
中的工具。接著让电动工具以最高转速旋转一分钟。

损坏的

工具大多会在这段测试时间内断裂。

h) 穿戴好您个人的防护装备。根据用途选择合适的面具、眼
罩或护目镜。视情况佩戴防尘面具、耳罩、防护手套或能够
隔离细磨屑和金属碎片的特殊工作围裙。避免让操作机器时
产生的飞动异物侵入眼睛。

防尘面具或防毒面具必须能够过

滤工作时产生的废尘。长期曝露在高噪音的环境中,听力可
能受损。

i) 与工作无关的人必须和工地保持安全距离。进入工作范围
的人都必须穿戴好防护装备。

工件的碎片或断裂的工具也可

能飞离机器的操作地点,进而伤害工作范围以外的人。

j) 

切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住

于其绝缘把手表面。  锯片接触了带电的电线 , 会把电导向

其它金属部位, 並引起电击。

k) 在工具尚未完全静止之前,千万不可以放下电动工具。

於自转状态的工具如果接触工作桌面, 会产生机器失控的情
况。

l) 携带电动工具时,切勿开动机器 。

您的衣服或头髮可能因

为一时疏忽而被捲入自转的工具中,甚至工具会割伤您的身
体。

m) 定期清洁电动工具的通风孔。

发动机会把灰尘吸入机壳

中,机器中如果堆积了大量的金属尘容易造成触电。

n) 不可以在易燃材料的附近使用电动工具。

火花可能点燃这

些材料。

o) 勿选择必须使用液态冷却剂的工具。

使用水或液态冷却剂

容易导致触电。

注意

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总
工作期间的振荡负荷。

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

中文

回击和有关的警告事项 

运转中的工具,例如砂轮、磨盘和钢丝刷等,如果突然被卡
住或堵住了,会造成突发性的反弹效应,这个反弹效应被称
为回击。转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转
动,此时失去控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向 
弹开。 

如果砂轮在工件中被卡住或堵住了,陷在工件中的砂轮缘会
被绊住,並造成砂轮断裂或产生回击。此时砂轮可能会朝著
操作者移动,或飞离操作者,砂轮的移动方向是由砂轮在被
阻挡处的转向决定。另外砂轮也可能因而断裂。 

未按照规定使用电动工具或者操作不当,都会造成回击。确
实遵守下列各防范措施 可预 防 回击。 

a) 牢牢地握住电动工具。握持机器和操作机器的姿态必须能
够抵挡回击。如果机器配备了辅助手柄,一定要握著辅助手
柄操作机器,如此才能有效控制回击,並且掌握开动机器时
产生的反应扭力。

採取合适的预防措施 便能够有效控制回击

力道和反应力。

b) 手不可以 靠近转动中的工具。

产生回击时工具可能 割伤您

的手。

c) 身体必须远离电动工具的回击范围。

发生回击时,电动工

具会朝著砂轮转向的相反方向弹开。

d) 在角落和锋利的边缘上工作时必须特别小心。避免让工具
回弹或是被工件夹住。转动中的工具容易被夹在角落或锋利
的边缘上。

如果发生上述状况,可能无法控制机器或者造成

机器回击。

e) 不可以使用链锯或齿状锯片。

使用此类工具容易造成回

击,也容易发生机器失控的情况。

针对研磨和切割的特殊警告事项 
a) 只能使用电动工具的专用磨具,以及能够配合磨具的防护
罩。

防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具,因

此容易产生工作意外。

b) 务必依照规定使用磨具。例如:不可以使用切割片的侧缘
研磨。

 切割片主要是利用刀片的边缘切除材料。 如果在此类

磨具的侧面过度加压, 会导致磨具破裂。

c) 只能使用完好的紧固法兰。

並根据砂轮的尺寸选择大小正

确和形状合适的法兰。合适的法兰能够正确支撑砂轮,並减
低砂轮破裂的可能性。切割片的专用法兰,不同於其它砂轮
的法兰。

d) 不可以使用大型电动工具的老旧砂轮。

大型电动工具的砂

轮 不适用於小型电动工具的高速档,此时可能造成 砂轮断
裂。

操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防
滑的鞋具和工作围裙。

关闭电源后主轴仍会继续转动。必须等待机器完全静止后,
才可以放下机器。

请和运转中的机器保持安全距离。

所使用的工具的许可转速,不可以低于本机器的最大无负载
转速。

操作机器之前必须先检查研磨工具。不仅要正确地安装工
具,工具转动时也不能产生摩擦。至少必须进行 30 秒的无负
载试转。不可以使用已经损坏、变形或转动时会震动的研磨
工具。

研磨金属时会产生火花。勿让喷溅的火花伤害旁关者。为了
预防火灾,工作范围内(火花的喷溅范围内)不可堆放易燃
物品。不可以使用吸尘装置。

握持机器时请注意,勿让火花或研磨屑喷到身上。

使用机器之前必须先收紧固定螺母。

根据磨盘制造商提供的指示操作、储藏磨盘。

如果工件无法靠本身的重量站稳,则必须使用固定装置夹紧
工件。割锯时切勿用手握持工件。

固定好工件。请使用夹紧装置或台钳固定工件。以机器固定
工件比用手固定来得安全,而且能够空出双手操作机器。

在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液
体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲
洗。如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至
少冲洗 10 分钟),接着即刻就医治疗。

损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾
中。Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的
专业经销商索取有关详情。

蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。

C12 系列的蓄电池只能和 C12 系列的充电器配合使用。不可
以使用本充电器为其它系列的电池充电。

充电器的充电格中,不可以存在任何金属物质(可能产生短
路)。

不可拆开蓄电池和充电器。蓄电池和充电器必须储藏在干燥
的空间,勿让湿气渗入。

在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。

务必遵照磨具制造商所提供的指示使用磨具。

磨具的尺寸必须能够与研磨机配合。

如果工作时会产生大量尘埃,务必要清洁机器的通气孔。必
要时得切断机器的电源供应,并彻底清除尘垢。清洁时必须
使用非金属工具,并且不可以损坏机器内部的零件。

正确地使用机器

本直磨机适用于研磨木材、塑料和金属。它的特点是能够进
入一般研磨机无法触及的角落。

请依照本说明书的指示使用此机器。

蓄电池

有关密尔瓦基(Milwaukee)Milwaukee 28 V 蓄电池的特殊指
示,请参考充电器的操作指南。

新的蓄电池经过 4 - 5 次的充 、放电后 ,可达到最大的电容
量 。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。 

如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱 。
勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。

充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。 

中文

Summary of Contents for PSG12 POWER PLUS

Page 1: ...ιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ... bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jelleg...

Page 3: ...innanarbeteutförespåmaskinen T arkistapistotulppajaverkkojohtomahdollisiltavauriolta Viatsaakorjatavainalan erikoismies ÐñéíáðüêÜèååñãáóßáóôçìç áíÞáöáéñåßôåôçíáíôáëëáêôéêÞìðáôáñßá Aletinkendindebirçalışmayapmadanöncekartuşaküyüçıkarın Předzahájenímveškerýchpracínavrtacímšroubovákuvyjmoutvýměnný akumulátor Predkaždouprácounastrojivýmennýakumulátorvytiahnuť Przedprzystąpieniemdojakichkolwiekpracnael...

Page 4: ...zards n Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials o Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid...

Page 5: ...hten kann es zu elek trischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Drahtbürsten Trennschleifen Sandpapierschleifen und Polieren Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Her steller nicht speziell für dieses Elektrowerk zeug vorgese...

Page 6: ...neren Elek trowerkzeugen ausgelegt und können brechen Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen Die Werkzeugspindel läuft nach nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde Maschine erst nach Stillstand ablegen Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen Nur Arbeitswerkzeuge verwenden deren zul...

Page 7: ...t avec un câble sous tension met les parties métalliques de l appareil sous tension et provoque une décharge électrique k Ne jamais reposer l outil électrique avant que l accessoire n ait atteint un arrêt complet L accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l outil électrique hors de votre contrôle l Ne pas faire fonctionner l outil électrique en le portant sur le côté Un contact ...

Page 8: ...spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura NORME DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura a Questo attrezzo elettrico deve essere utilizzato come rettifictore Attenersi a tutte ...

Page 9: ...ola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della mola abrasiva È possibile che vi sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altro tipo d Non utilizzare mai mole abrasive usurate pre viste per elettroutensili più grandi Mole abra sive previste per elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di e...

Page 10: ...metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica k Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se haya detenido por completo El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica l No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse...

Page 11: ...vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Lixamento de superfícies Valor de emissão de vibração ah Incerteza K ATENÇÃO Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções também aquelas que constam na brochura juntada O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e i...

Page 12: ...abalhar com a máquina Recomenda se a utilização de luvas de protecção protectores para os ouvidos e máscara anti poeiras O veio da ferramenta movimenta se por inércia após desligar o aparelho Apenas depositar a máquina quando estiver parada Não introduza as mãos na área perigosa estando a máquina em funcionamento Use apenas discos cuja velocidade permitida seja tão alta como a máx velocidade em va...

Page 13: ...nd is gekomen Het draaiende inzetge reedschap kan in contact komen met het oppervlak waardoor u de controle over het elektrische gereed schap kunt verliezen l Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap wor den mEGenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren m Reinig regelmatig de ventilati...

Page 14: ...henvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER Fælles advarselshenvisninger til slib ning a Dette el værktøj skal anvendes som sliber Læs og overhold alle advarsler instruktioner illustrationer og data som du modtager i forbindelse med el værktøjet Overholder du ikke følgende instruktio ner kan du få elektrisk stød der kan opstå brand og eller du kan blive kvæstet alvorligt b De...

Page 15: ...lladte omdrejningstal er mindst lige så højt som det højeste tomgangsomdrejningstal for maskinen Slibeværktøj skal kontrolleres før ibrugtagning Slibeværktøj skal være monteret korrekt og skal kunne drejes Slibeværktøj skal prøveløbes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelmæssigt rundt eller vibrerende slibeværktøj må ikke anvendes Gnistregn opstår ved slibning af metal Vær op...

Page 16: ...aterialer Gnister kan antenne disse materialene o Bruk ikke innsatsverktøy som krever flytende kjølemidler Bruk av vann eller andre flytende kjø lemidler kan føre til elektriske støt Tilbakeslag og tilsvarende advarsler Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokkerer Dette kan gjelde slipeskiven slipetallerkenen stålbørsten osv Opphenging eller b...

Page 17: ...r detta elverktyg Även om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen garanti för en säker användning d Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och slungas ut e Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste motsvara elverktygets dimensioner Feldimensionerade insatsverkt...

Page 18: ...dast skivor vars tillåtna varvtal är minst så högt som det högsta tomgångsvarvtalet på maskinen Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget måste vara ordentligt monterat och kunna rotera fritt Provkör nya verktyg minst 30 sekunder utan belastning Skadade orunda eller vibrerande slipverktyg får inte längre användas Vid slipning av metall uppstår gnistor Se till att personer inte sk...

Page 19: ... koteloon ja voimakas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita n Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä Kipinät voivat sytyttää näitä aineita o Älä käytä vaihtotyökaluja jotka tarvitsevat nestemäistä jäähdytysainetta Veden tai mui den nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun Takaisku ja vastaavat varo ohjeet Takaisku on äkillinen reaktio jok...

Page 20: ...ς παραδίνονται μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία φωτιά και ή σε σοβαρούς τραυματισμούς b Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για χρήση με μεταλλικές βούρτσες λείανση κοπής λείανση με γυαλόχαρτο και για γυάλισμα Χρήσεις οι οποίες δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και να προκα...

Page 21: ...ãáëåßïõ óõíå ßæåé íá êéíåßôáé êáé ìåôÜ ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò ÁêïõìðÜôå ôç ìç áíÞ ðÜíôïôå ìüíï ìåôÜ ôçí áêéíçôïðïßçóç Ìçí áðëþíåôå ôá Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï Þ ôçò êéíïýìåíçò ìç áíÞò ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åñãáëåßá ôùí ïðïßùí ï åðéôñåðüìåíïò áñéèìüò óôñïöþí åßíáé ôï ëéãüôåñï ôüóï õøçëüò üóï ï ìÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ôçò óõóêåõÞò ÅëÝã åôå ôá åñãáëåßá ëåßáíóçò ðñéí ôç ñÞóç Ô...

Page 22: ...ktrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullanmayın Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir o Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir Geri tepme ve buna ait uyarılar Geri tepme dönmekte olan taşlama diski zımpara tablası tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya çıkan ...

Page 23: ...é ke kartáčování rozbrušování broušení brusným papírem a leštění Použití tohoto elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést k ohrožení zdraví a ke zranění c Nepoužívejte žádné příslušenství které není výrobcem speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno Pouze to že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit nezaručuje bezpečné použití d Dovolený počet otáček nasazovac...

Page 24: ...j odložte až když je v klidu Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje Používejte jen takové kotouče jejichž dovolené otáčky jsou minimálně stejné jako jsou maximální otáčky naprázdno stroje Brusný kotouč před použitím vždy zkontrolujte Musí být vždy bezvadně namontován a musí se lehce otáčet Vždy před započetím práce nechte alespoň 30sekund běžet stroj bez zátěže Poškozené oválné či vibr...

Page 25: ...nú pod napätie čo má za následok zásah elektrickým prúdom k Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr ako sa pracovný nástroj úplne zastaví Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím l Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy keď ho prenášate na iné miesto Náhodným kontakto...

Page 26: ...ogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifownia a To elektronarzędzie należy używać jako szlifierkę Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych przepisów opisów i danych które ot...

Page 27: ...alna prędkość odpowiada co najmniej najwyższej prędkości elektronarzędzia bez obciążenia Narzędzia szlifierskie sprawdzić przed rozpoczęciem użytkowania Narzędzia szlifierskie muszą być prawidłowo zamontowane i muszą obracać się w sposób swobodny Przez około 30 sekund przeprowadzić bieg próbny bez obciążenia Nie używać uszkodzonych nieokrągłych lub wibrujących narzędzi szlifierskich Przy szlifowan...

Page 28: ...shez vezethetnek k Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot mielőtt a betétszerszám teljesen leállna A forgásban lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet és Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett l Ne járassa az elektromos kéziszerszámot miközben azt a kezében tartja A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés során bekaphatja a ru...

Page 29: ...rušenje Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v priloženi brošuri Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Skupna opozorila za bruš...

Page 30: ...a preverite pred uporabo Brusilno orodje mora biti montirano neoporečno in mora se prosto vrteti Najmanj 30 sekund dolgo izvajajte preizkusni tek brez obremenitve Ne uporabljajte poškodovanih neokroglih ali vibrirajočih brusilnih orodij Pri brušenju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogrožate nobenih oseb Zaradi nevarnosti požara se v bližini na področju iskrenja ne smejo nahajati nobeni go...

Page 31: ...radne alate koji zahtijevaju tekuća rashladna sredstva Primjena vode ili ostalih tekućih rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao kao što su brusilice brusni tanjuri čelične četke itd Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotiraju...

Page 32: ...griezt slīpēt ar smilšpapīru un pulēt Šīs ierīces izmantošana mērķiem kuriem tā nav paredzēta var to sabojāt c Neizmantojiet piederumus kurus ražotājfirma nav paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi lietošanai kopā ar to Iespēja nostiprināt piederumu uz elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu d Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par...

Page 33: ...lles Tiek ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus slēgtus neslīdošus apavus un priekšautu Darba vārpsta kādu brīdi turpina griezties arī pēc instrumenta izslēgšanas Tādēļ mašīnu ieteicams nolikt tikai tad kad tā pilnībā beigusi darboties Nelikt rokas mašīnas darbības laukā Drīkst izmantot tikai tos instrumentus kuru pieļaujamais tukšgaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks apgriezienu skaits m...

Page 34: ...rbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus ant kurio padedate prietaisą ir elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas l Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite Netyčia prisilietus prie besisukančio darbo įrankio jis gali įtraukti drabužius ir Jus sužeisti m Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines angas Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą ir susikaupus daug metalo dul...

Page 35: ...ttenähtud töötamiseks lihvijana Järgige kõiki tööriistaga kaasasolevaid hoiatusi juhiseid jooniseid ja tehnilisi andmeid Järgnevalt toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused b Selle elektriseadmega ei ole soovitatud traatide harjamine lõikamine poleerimine ja liivapaberiga poleerimine Seadme kasutamine mitteettenähtud otstarbel võib põhjustada kah...

Page 36: ...e lihvimisel tekib sädemeid Veenduge selles et inimesed poleks ohustatud Tuleohu tõttu ei tohi lähedal sädemete piirkonnas olla tuleohtlikke materjale Ärge kasutage tolmu äraimemist Hoidke seadet alati nii et sädemed või lihvimistolm lendaksid kehast eemale Tõmmitsmutter peab enne masina käikulaskmist olema pingutatud Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele Töödeldav...

Page 37: ...íèè ê Âàøåìó ðàáî åìó ó àñòêó Êàæäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî åãî ó àñòêà äîëæíî èìåòü ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû Îñêîëêè äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ ðàáî èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî åãî ó àñòêà й Если Вы выполняете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель инструмент следует держат...

Page 38: ...зивно тяло с керамична или гумена връзка Абразивно тяло с връзка на база изкуствена смола Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно Ниво на звукова мощност Ниво на звукова мощност Да се носи предпазно средство за слуха Общите стойности на вибрациите векторна сума на три ...

Page 39: ...îñòè ñ êîèòî ñå âúðòÿò ïî ìàëêèòå è ìîãàò äà ñå ñ óïÿò При работа с машината винаги носете предпазни очила Препоръчват се също така предпазни ръкавици здрави и нехлъзгащи се обувки както и престилка Шпинделът на инструмента продължава да се върти след като уредът е бил изключен Оставяйте машината чак когато е спряла напълно Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина Да се използват само...

Page 40: ...eţi controlul asupra sculei electrice l Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi În urma unui contact accidental cu dispozitivul de lucru care se roteşte acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră m Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea putern...

Page 41: ...почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Заеднички безбедносни упатства за брусење a Овој електро алат треба да се употребува како острач Почитувајте ги сите безбедносни упатства упатства за работа прикази и податоци што ги добивате заедно...

Page 42: ...така препорачливо е да се носат очила цврсти чевли кои не се лизгаат и престилка По исклучувањето машибата нема веднаш да се смири Задоцнета работа на работното вретено Дозволете и на машината комплетно да сопре пред да ја спуштите Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна површина при вклучена машина Користете само алати чија даозволена брзина е најмалку колку највисоката брзина на ма...

Page 43: ... 温手 工作过程组织等 中文 回击和有关的警告事项 运转中的工具 例如砂轮 磨盘和钢丝刷等 如果突然被卡 住或堵住了 会造成突发性的反弹效应 这个反弹效应被称 为回击 转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转 动 此时失去控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向 弹开 如果砂轮在工件中被卡住或堵住了 陷在工件中的砂轮缘会 被绊住 並造成砂轮断裂或产生回击 此时砂轮可能会朝著 操作者移动 或飞离操作者 砂轮的移动方向是由砂轮在被 阻挡处的转向决定 另外砂轮也可能因而断裂 未按照规定使用电动工具或者操作不当 都会造成回击 确 实遵守下列各防范措施 可预 防 回击 a 牢牢地握住电动工具 握持机器和操作机器的姿态必须能 够抵挡回击 如果机器配备了辅助手柄 一定要握著辅助手 柄操作机器 如此才能有效控制回击 並且掌握开动机器时 产生的反应扭力 採取合适的预防措施 便能够有效控制回击 力道和反...

Page 44: ...的顾客服务中心更换 参考 手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机 型和机器铭牌上的十位数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 先拿出蓄 电池 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾 中 根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器 的欧洲法规2002 96 EC 必须另外收集旧电 子机器 並以符合环保规定的方式回收再利 用 中文 ...

Page 45: ...88 89 ...

Page 46: ... 10 12 4931 2898 88 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: