background image

37

36

 

PSG 12 PP 

PSG 14.4 PP

...........................12 V 

 

 .................12/14,4 V 

 

.....................21000 min

-1

 ...................25000 min

-1

.............................6 mm ............................6 mm

...........................25 mm ..........................25 mm

...........................50 mm ..........................50 mm

..........................

2,0 kg

 ............................

2,2 kg

...........................73 dB (A) ......................73 dB (A)

...........................84 dB (A) ......................84 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

SUOMI

TEKNISET ARVOT 

Karalaikkahiomakone

Jännite vaihtoakku

 ...................................................................

Nimellinen kierrosluku .............................................................

Kiristysholkin halkaisija-ø ........................................................

Hiomapyörän ø max.:

   keraaminen tai kumisidonnainen karalaikka ........................

   muovisidonnainen karalaikka ..............................................

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ...............................

Melunpäästö-/tärinätiedot

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

 Melutaso

 ...............................................................................

  Äänenvoimakkuus ................................................................

Käytä kuulosuojaimia!

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) 

mitattuna EN 60745 mukaan.

Pintahionta: Värähtelyemissioarvo a

h

 ......................................

Epävarmuus K .........................................................................

 VAROITUS!

 

Lue kaikki, myös oheistetussa 

esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja 

käyttöohjeet. 

Turvallisuusohjeiden noudattamisen 

laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 

vakavaan loukkaantumiseen.

 

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta 

varten.

TURVALLISUUSOHJEET

Yhteiset turvallisuusohjeet hiomista:
a) Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu käytettäväksi 

hiomakoneena. Ota huomioon kaikki varo-ohjeet, 

ohjeet, pii rustukset ja tiedot, joita saat sähkötyökalun 

kanssa. 

Ellet noudata seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin louk kaantumisiin.

b) Tämä sähkötyökalu ei sovellu teräsharjaharjaukseen, 

katkaisuun, hiekkapaperilla hiomiseen tai 

kiillottamiseen. 

Sellainen käyttö, jota varten sähkötyökalua 

ei ole tehty, saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ja vammoja.

c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmis taja ole 

tarkoittanut tai suositellut nimen omaan tälle 

sähkötyökalulle. 

Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta 

sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.

d) Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla 

vähintään yhtä suuri, kuin sähkötyöka lussa mainittu 

suurin kierrosluku. 

Lisätarvike, joka pyörii sallittua 

suuremmalla nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua 

ympäristöön.

e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee 

vastata sähkötyökalun mittatietoja. 

Vää rin mitoitettuja 

vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.

f) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten 

tarvikkeiden tulee sopia tarkasti säh kötyökalusi 

hiomakaraan. 

Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan 

sähkötyökalun hiomakaraan pyö rivät epätasaisesti, tärisevät 

voimakkaasti ja saatta vat johtaa työkalun hallinnan 

menettämiseen.

g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tar kista 

ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyö kalussa, kuten 

hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia, 

hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta kulumista, 

teräs harjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja. Jos 

sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee tarkistaa, 

että se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää 

vaihtotyökalua. Kun olet tarkis tanut ja asentanut 

vaihtotyökalun, pidä itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt 

loitolla pyörivän vaihtotyökalun tasosta ja anna 

sähkötyöka lun käydä minuutti täydellä kierrosluvulla. 

Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä rikki tässä 

ajassa.

h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä 

käytöstä riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta 

tai suojalaseja. Jos mahdol lista, käytä pölynaamaria, 

kuulonsuojainta, suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta, 

joka suojaa sinut pieniltä hioma- ja materiaali-

hiukkasilta. 

Silmät tulee suojata lenteleviltä vie railta 

esineiltä, jotka saattavat syntyä erilaisessa käytössä. Pöly- 

tai hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois 

työstössä syntyvä pöly. Jos olet pit kään alttiina voimakkaalle 

melulle, saattaa se vaikut taa heikentävästi kuuloon.

i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvalli sella 

etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee 

työalueelle, tulee olla henkilökoh taiset suojavarusteet. 

Työkappaleen tai murtu neen vaihtotyökalun osia saattavat 

sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös 

varsinaisen työalueen ulkopuolella.

j) Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun 

suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa 

osua piilossa oleviin sähköjohtoihin. 

Kosketus 

jännitteiseen johtoon saattaa myös koneen metalliosat 

jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.

k) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin 

vaihtotyökalu on pysähtynyt kokonaan. 

Pyö rivä 

VAROITUS

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan 

käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. 
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, 

poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko 

työajan osalta. 
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei 

käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta. 
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja 

käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio. 

SUOMI

vaihtotyökalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menettää 

sähkötyökalusi hallinnan.

l) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä 

kantaessasi. 

Vaatteesi voi hetkellisen koske tuksen 

seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihto työkaluun, joka 

saattaa porautua kehoosi.

m) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot sään-

nöllisesti. 

Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, 

ja voimakas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä 

vaaratilanteita.

n) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. 

Kipinät voivat sytyttää näitä aineita.

o) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat 

nestemäistä jäähdytysainetta. 

Veden tai mui den 

nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa 

sähköiskuun.

Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet

Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän 

vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai 

teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristuk seen. 

Tarttuminen tai puristukseen joutuminen joh taa pyörivän 

vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin 

hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta 

vaihtotyökalun kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan.

 

Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen 

työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on 

uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheut taen 

hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappa leesta tai 

aiheuttaa takaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää 

henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan 

kiertosuunnasta tarttuma kohdassa. Tällöin hiomalaikka voi 

myös murtua.

 

Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä 

väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin, 

joita selostetaan seuraavassa.

a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja 

käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan 

takaiskuvoimiin. Käytä aina lisä kahvaa, jos sinulla on 

sellainen, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla 

hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja 

työkalun ryntökäynnissä. 

Käyttävä henkilö pystyy 

hallitse maan takaisku ja vastamomenttivoimat noudatta-

malla sopivia suojatoimenpiteitä.

b) Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaih-

totyökalua. 

Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattu essa 

liikkua kätesi yli.

c) Vältä pitämästä kehoasi alueella, johon säh kötyökalu 

liikkuu takaiskun sattuessa. 

Takaisku pakottaa 

sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan 

liikkeeseen nähden tarttumis kohdassa.

d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terä vien 

reunojen jne. alueella, estä vaihtotyöka lua 

ponnahtamasta takaisin työkappaleesta ja juuttumasta 

kiinni. 

Pyörivällä vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni 

kulmissa, terävissä reu noissa tai saadessaan kimmokkeen. 

Tämä johtaa hallinnan pettämiseen tai takaiskuun.

e) Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahan teriä. 

Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai 

sähkötyökalun hallinnan menettämisen.

Erityiset varo-ohjeet hiontaan
a) Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallit tuja 

hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten 

tarkoitettuja suojuksia. 

Hiomatyökaluja, jotka eivät ole 

tarkoitettuja sähkötyökalun kanssa käytettäviksi ei voida 

suojata riittävästi ja ne ovat tur vattomia.

b) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen 

käyttöön mihin niitä suositellaan. Esim.: Älä koskaan 

hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen.

 Hiomalaikat on 

tarkoitettu hiontaan laikan ulkokehällä. Sivuttain kohdistuva 

voima saattaa murtaa hiomalaikan.

c) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista 

kiinnityslaippaa valitsemallesi hio malaikalle. 

Sopivat 

laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan 

murtumisriskiä. Katkai sulaikkojen laipat saattavat poiketa 

muitten hioma laikkojen laipoista.

d) Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuulu neita 

kuluneita hiomalaikkoja. 

Suurempien sähkötyökalujen 

hiomalaikat eivät sovellu pienem pien sähkötyökalujen 

suuremmille kierrosluvuille, ja ne voivat murtua.

Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. 

Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien, 

kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan. 
Työkalukara pyörii vielä sen jälkeen kun laitteesta on 

katkaistu virta. Anna koneen pysähtyä kokonaan ennen 

alaslaskemista.
Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.
Koneessa käytettävään työkaluun tai laikkaan leimatun 

maksimi kierrosluvun on oltava vähintään yhtä suuri kuin 

koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi 

tyhjäkäyntikierrosluku.
Tarkista hiomavälineet ennen käyttöä. Hiomavälineet on 

oltava oikein asennettuja ja niiden täytyy pystyä pyörimään 

vapaasti. Suorita koeajo vähintään 30 sekunnin ajan ilman 

kuormitusta. Älä käytä vahingoittuneita, epäsäännöllisen 

muotoisia tai täriseviä hiomatyövälineitä.
Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei 

kenellekään aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei 

lähistöllä saa olla mitään palavia aineita (kipinäetäisyydellä). 

Pölynpoistoa ei käytetä.
Käytä konetta siten, että lastut ja kipinät lentävät itsestäsi 

poispäin. 
Laippamutterin on oltava kunnolla kiristetty ennen koneen 

käyttöönottoa.
Käytä ja säilytä aina hiomalaikat valmistajan ohjeiden 

mukaan.
Työstettävä kappale on kiinnitettävä, ellei se omapainonsa 

vuoksi pysy paikallaan. Älä koskaan vie työkappaletta 

kädessä hiomalaikkaa vasten. 
Turvallinen työskentely. Käytä puristimia tai ruuvipenkkiä 

työstettävän kappaleen kiinnittämiseen. Siten työskentely on 

turvallisempaa ja molemmat kädet vapautuvat itse työhön.
Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä 

tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . 

Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon 

kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, 

johon on joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä 

vähintään 10 minuutin ajan, jonka jälkeen on viipymättä 

hakeuduttava lääkärin apuun. 
Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin 

jätehuollon kautta. Milwaukee on tarjolla vanhoja 

vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu.
Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden 

kanssa (oikosulkuvaara).
Käytä ainoastaan System Milwaukee 28 V latauslaitetta 

System Milwaukee 28 V akkujen lataukseen. Älä käytä 

muiden järjestelmien akkuja.

Summary of Contents for PSG12 POWER PLUS

Page 1: ...ιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ... bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jelleg...

Page 3: ...innanarbeteutförespåmaskinen T arkistapistotulppajaverkkojohtomahdollisiltavauriolta Viatsaakorjatavainalan erikoismies ÐñéíáðüêÜèååñãáóßáóôçìç áíÞáöáéñåßôåôçíáíôáëëáêôéêÞìðáôáñßá Aletinkendindebirçalışmayapmadanöncekartuşaküyüçıkarın Předzahájenímveškerýchpracínavrtacímšroubovákuvyjmoutvýměnný akumulátor Predkaždouprácounastrojivýmennýakumulátorvytiahnuť Przedprzystąpieniemdojakichkolwiekpracnael...

Page 4: ...zards n Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials o Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid...

Page 5: ...hten kann es zu elek trischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Drahtbürsten Trennschleifen Sandpapierschleifen und Polieren Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Her steller nicht speziell für dieses Elektrowerk zeug vorgese...

Page 6: ...neren Elek trowerkzeugen ausgelegt und können brechen Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen Die Werkzeugspindel läuft nach nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde Maschine erst nach Stillstand ablegen Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen Nur Arbeitswerkzeuge verwenden deren zul...

Page 7: ...t avec un câble sous tension met les parties métalliques de l appareil sous tension et provoque une décharge électrique k Ne jamais reposer l outil électrique avant que l accessoire n ait atteint un arrêt complet L accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l outil électrique hors de votre contrôle l Ne pas faire fonctionner l outil électrique en le portant sur le côté Un contact ...

Page 8: ...spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura NORME DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura a Questo attrezzo elettrico deve essere utilizzato come rettifictore Attenersi a tutte ...

Page 9: ...ola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della mola abrasiva È possibile che vi sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altro tipo d Non utilizzare mai mole abrasive usurate pre viste per elettroutensili più grandi Mole abra sive previste per elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di e...

Page 10: ...metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica k Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se haya detenido por completo El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica l No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse...

Page 11: ...vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Lixamento de superfícies Valor de emissão de vibração ah Incerteza K ATENÇÃO Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções também aquelas que constam na brochura juntada O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e i...

Page 12: ...abalhar com a máquina Recomenda se a utilização de luvas de protecção protectores para os ouvidos e máscara anti poeiras O veio da ferramenta movimenta se por inércia após desligar o aparelho Apenas depositar a máquina quando estiver parada Não introduza as mãos na área perigosa estando a máquina em funcionamento Use apenas discos cuja velocidade permitida seja tão alta como a máx velocidade em va...

Page 13: ...nd is gekomen Het draaiende inzetge reedschap kan in contact komen met het oppervlak waardoor u de controle over het elektrische gereed schap kunt verliezen l Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap wor den mEGenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren m Reinig regelmatig de ventilati...

Page 14: ...henvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER Fælles advarselshenvisninger til slib ning a Dette el værktøj skal anvendes som sliber Læs og overhold alle advarsler instruktioner illustrationer og data som du modtager i forbindelse med el værktøjet Overholder du ikke følgende instruktio ner kan du få elektrisk stød der kan opstå brand og eller du kan blive kvæstet alvorligt b De...

Page 15: ...lladte omdrejningstal er mindst lige så højt som det højeste tomgangsomdrejningstal for maskinen Slibeværktøj skal kontrolleres før ibrugtagning Slibeværktøj skal være monteret korrekt og skal kunne drejes Slibeværktøj skal prøveløbes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelmæssigt rundt eller vibrerende slibeværktøj må ikke anvendes Gnistregn opstår ved slibning af metal Vær op...

Page 16: ...aterialer Gnister kan antenne disse materialene o Bruk ikke innsatsverktøy som krever flytende kjølemidler Bruk av vann eller andre flytende kjø lemidler kan føre til elektriske støt Tilbakeslag og tilsvarende advarsler Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokkerer Dette kan gjelde slipeskiven slipetallerkenen stålbørsten osv Opphenging eller b...

Page 17: ...r detta elverktyg Även om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen garanti för en säker användning d Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och slungas ut e Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste motsvara elverktygets dimensioner Feldimensionerade insatsverkt...

Page 18: ...dast skivor vars tillåtna varvtal är minst så högt som det högsta tomgångsvarvtalet på maskinen Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget måste vara ordentligt monterat och kunna rotera fritt Provkör nya verktyg minst 30 sekunder utan belastning Skadade orunda eller vibrerande slipverktyg får inte längre användas Vid slipning av metall uppstår gnistor Se till att personer inte sk...

Page 19: ... koteloon ja voimakas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita n Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä Kipinät voivat sytyttää näitä aineita o Älä käytä vaihtotyökaluja jotka tarvitsevat nestemäistä jäähdytysainetta Veden tai mui den nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun Takaisku ja vastaavat varo ohjeet Takaisku on äkillinen reaktio jok...

Page 20: ...ς παραδίνονται μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία φωτιά και ή σε σοβαρούς τραυματισμούς b Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για χρήση με μεταλλικές βούρτσες λείανση κοπής λείανση με γυαλόχαρτο και για γυάλισμα Χρήσεις οι οποίες δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και να προκα...

Page 21: ...ãáëåßïõ óõíå ßæåé íá êéíåßôáé êáé ìåôÜ ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò ÁêïõìðÜôå ôç ìç áíÞ ðÜíôïôå ìüíï ìåôÜ ôçí áêéíçôïðïßçóç Ìçí áðëþíåôå ôá Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï Þ ôçò êéíïýìåíçò ìç áíÞò ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åñãáëåßá ôùí ïðïßùí ï åðéôñåðüìåíïò áñéèìüò óôñïöþí åßíáé ôï ëéãüôåñï ôüóï õøçëüò üóï ï ìÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ôçò óõóêåõÞò ÅëÝã åôå ôá åñãáëåßá ëåßáíóçò ðñéí ôç ñÞóç Ô...

Page 22: ...ktrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullanmayın Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir o Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir Geri tepme ve buna ait uyarılar Geri tepme dönmekte olan taşlama diski zımpara tablası tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya çıkan ...

Page 23: ...é ke kartáčování rozbrušování broušení brusným papírem a leštění Použití tohoto elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést k ohrožení zdraví a ke zranění c Nepoužívejte žádné příslušenství které není výrobcem speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno Pouze to že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit nezaručuje bezpečné použití d Dovolený počet otáček nasazovac...

Page 24: ...j odložte až když je v klidu Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje Používejte jen takové kotouče jejichž dovolené otáčky jsou minimálně stejné jako jsou maximální otáčky naprázdno stroje Brusný kotouč před použitím vždy zkontrolujte Musí být vždy bezvadně namontován a musí se lehce otáčet Vždy před započetím práce nechte alespoň 30sekund běžet stroj bez zátěže Poškozené oválné či vibr...

Page 25: ...nú pod napätie čo má za následok zásah elektrickým prúdom k Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr ako sa pracovný nástroj úplne zastaví Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím l Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy keď ho prenášate na iné miesto Náhodným kontakto...

Page 26: ...ogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifownia a To elektronarzędzie należy używać jako szlifierkę Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych przepisów opisów i danych które ot...

Page 27: ...alna prędkość odpowiada co najmniej najwyższej prędkości elektronarzędzia bez obciążenia Narzędzia szlifierskie sprawdzić przed rozpoczęciem użytkowania Narzędzia szlifierskie muszą być prawidłowo zamontowane i muszą obracać się w sposób swobodny Przez około 30 sekund przeprowadzić bieg próbny bez obciążenia Nie używać uszkodzonych nieokrągłych lub wibrujących narzędzi szlifierskich Przy szlifowan...

Page 28: ...shez vezethetnek k Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot mielőtt a betétszerszám teljesen leállna A forgásban lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet és Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett l Ne járassa az elektromos kéziszerszámot miközben azt a kezében tartja A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés során bekaphatja a ru...

Page 29: ...rušenje Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v priloženi brošuri Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Skupna opozorila za bruš...

Page 30: ...a preverite pred uporabo Brusilno orodje mora biti montirano neoporečno in mora se prosto vrteti Najmanj 30 sekund dolgo izvajajte preizkusni tek brez obremenitve Ne uporabljajte poškodovanih neokroglih ali vibrirajočih brusilnih orodij Pri brušenju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogrožate nobenih oseb Zaradi nevarnosti požara se v bližini na področju iskrenja ne smejo nahajati nobeni go...

Page 31: ...radne alate koji zahtijevaju tekuća rashladna sredstva Primjena vode ili ostalih tekućih rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao kao što su brusilice brusni tanjuri čelične četke itd Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotiraju...

Page 32: ...griezt slīpēt ar smilšpapīru un pulēt Šīs ierīces izmantošana mērķiem kuriem tā nav paredzēta var to sabojāt c Neizmantojiet piederumus kurus ražotājfirma nav paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi lietošanai kopā ar to Iespēja nostiprināt piederumu uz elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu d Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par...

Page 33: ...lles Tiek ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus slēgtus neslīdošus apavus un priekšautu Darba vārpsta kādu brīdi turpina griezties arī pēc instrumenta izslēgšanas Tādēļ mašīnu ieteicams nolikt tikai tad kad tā pilnībā beigusi darboties Nelikt rokas mašīnas darbības laukā Drīkst izmantot tikai tos instrumentus kuru pieļaujamais tukšgaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks apgriezienu skaits m...

Page 34: ...rbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus ant kurio padedate prietaisą ir elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas l Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite Netyčia prisilietus prie besisukančio darbo įrankio jis gali įtraukti drabužius ir Jus sužeisti m Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines angas Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą ir susikaupus daug metalo dul...

Page 35: ...ttenähtud töötamiseks lihvijana Järgige kõiki tööriistaga kaasasolevaid hoiatusi juhiseid jooniseid ja tehnilisi andmeid Järgnevalt toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused b Selle elektriseadmega ei ole soovitatud traatide harjamine lõikamine poleerimine ja liivapaberiga poleerimine Seadme kasutamine mitteettenähtud otstarbel võib põhjustada kah...

Page 36: ...e lihvimisel tekib sädemeid Veenduge selles et inimesed poleks ohustatud Tuleohu tõttu ei tohi lähedal sädemete piirkonnas olla tuleohtlikke materjale Ärge kasutage tolmu äraimemist Hoidke seadet alati nii et sädemed või lihvimistolm lendaksid kehast eemale Tõmmitsmutter peab enne masina käikulaskmist olema pingutatud Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele Töödeldav...

Page 37: ...íèè ê Âàøåìó ðàáî åìó ó àñòêó Êàæäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî åãî ó àñòêà äîëæíî èìåòü ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû Îñêîëêè äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ ðàáî èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî åãî ó àñòêà й Если Вы выполняете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель инструмент следует держат...

Page 38: ...зивно тяло с керамична или гумена връзка Абразивно тяло с връзка на база изкуствена смола Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно Ниво на звукова мощност Ниво на звукова мощност Да се носи предпазно средство за слуха Общите стойности на вибрациите векторна сума на три ...

Page 39: ...îñòè ñ êîèòî ñå âúðòÿò ïî ìàëêèòå è ìîãàò äà ñå ñ óïÿò При работа с машината винаги носете предпазни очила Препоръчват се също така предпазни ръкавици здрави и нехлъзгащи се обувки както и престилка Шпинделът на инструмента продължава да се върти след като уредът е бил изключен Оставяйте машината чак когато е спряла напълно Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина Да се използват само...

Page 40: ...eţi controlul asupra sculei electrice l Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi În urma unui contact accidental cu dispozitivul de lucru care se roteşte acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră m Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea putern...

Page 41: ...почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Заеднички безбедносни упатства за брусење a Овој електро алат треба да се употребува како острач Почитувајте ги сите безбедносни упатства упатства за работа прикази и податоци што ги добивате заедно...

Page 42: ...така препорачливо е да се носат очила цврсти чевли кои не се лизгаат и престилка По исклучувањето машибата нема веднаш да се смири Задоцнета работа на работното вретено Дозволете и на машината комплетно да сопре пред да ја спуштите Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна површина при вклучена машина Користете само алати чија даозволена брзина е најмалку колку највисоката брзина на ма...

Page 43: ... 温手 工作过程组织等 中文 回击和有关的警告事项 运转中的工具 例如砂轮 磨盘和钢丝刷等 如果突然被卡 住或堵住了 会造成突发性的反弹效应 这个反弹效应被称 为回击 转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转 动 此时失去控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向 弹开 如果砂轮在工件中被卡住或堵住了 陷在工件中的砂轮缘会 被绊住 並造成砂轮断裂或产生回击 此时砂轮可能会朝著 操作者移动 或飞离操作者 砂轮的移动方向是由砂轮在被 阻挡处的转向决定 另外砂轮也可能因而断裂 未按照规定使用电动工具或者操作不当 都会造成回击 确 实遵守下列各防范措施 可预 防 回击 a 牢牢地握住电动工具 握持机器和操作机器的姿态必须能 够抵挡回击 如果机器配备了辅助手柄 一定要握著辅助手 柄操作机器 如此才能有效控制回击 並且掌握开动机器时 产生的反应扭力 採取合适的预防措施 便能够有效控制回击 力道和反...

Page 44: ...的顾客服务中心更换 参考 手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机 型和机器铭牌上的十位数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 先拿出蓄 电池 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾 中 根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器 的欧洲法规2002 96 EC 必须另外收集旧电 子机器 並以符合环保规定的方式回收再利 用 中文 ...

Page 45: ...88 89 ...

Page 46: ... 10 12 4931 2898 88 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: