background image

27

26

 

PSG 12 PP 

PSG 14.4 PP

...........................12 V 

 

 .................12/14,4 V 

 

.....................21000 min

-1

 ...................25000 min

-1

.............................6 mm ............................6 mm

...........................25 mm ..........................25 mm

...........................50 mm ..........................50 mm

..........................

2,0 kg

 ............................

2,2 kg

...........................73 dB (A) ......................73 dB (A)

...........................84 dB (A) ......................84 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

NEDERLANDS

Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. 

Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke 

recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren 

(kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem Milwaukee 28 V alléén 

met laadapparaten van het Akku-Systeem Milwaukee 28 V 

laden. Geen akku’s van andere systemen laden.
In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat 

mogen géén metaaldeeltjes komen (kortsluitingsgevaar ! ).
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in 

droge ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku 

verwijderen.
Waarborg dat het slijpgereedschap conform de instructies 

van de slijpmiddelfabrikant is aangebracht.
De afmetingen van het slijpgereedschap moeten bij de 

slijper passen.
Bij stoffige werkzaamheden moeten de ventilatieopeningen 

van de machine vrij zijn. Indien noodzakelijk moet de 

stroomtoevoer naar de machine onderbroken en het stof 

verwijderd worden. Gebruik hiervoor niet-metalen 

voorwerpen en beschadig daarbij geen inwendige 

onderdelen.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

Rechte slijpers kunnen gebruikt worden voor het slijpen van 

hout, metaal, kunststof of gelijkaardige materialen.

Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, 

zoals aangegeven.

EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende 

normen of normatieve dokumenten: 

EN 60745, EN 55014-1, 

EN 55014-2, 

overeenkomstig de bepalingen van de 

richtlijnen 2006/42/EG, 2004/108/EG

Winnenden, 2012-05-01

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Gemachtigd voor samenstelling van de technische 

documenten

AKKU

Let op de speciale aanwijzingen voor Milwaukee Milwaukee 

28 V accu’s in de gebruiksaanwijzing van het oplaadapparaat.
Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 

laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s 

vóór gebruik altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van 

de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku 

schoonhouden.

2ONDERHOUD

Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Vanwege kortsluitingsgevaar mogen metaaldeeltjes niet in 

de luchtschachten terechtkomen.
Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. 

Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste 

door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie 

Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het 

machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van 

de machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

SYMBOLEN

Graag instructies zorgvuldig doorlezen 

vóórdat u de machine in gebruik neemt.

Bij het werken met de machine altijd een 

veiligheidsbril dragen.

Voor alle werkzaamheden aan de machine 

de akku verwijderen.

Geef elektrisch gereedschap niet met het 

huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 

2002/96/EG inzake oude elektrische en 

lektronische apparaten en de toepassing 

daarvan binnen de nationale wetgeving, 

dient gebruikt elektrisch gereedschap 

gescheiden te worden ingezameld en te 

worden afgevoerd naar een recycle bedrijf 

dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.

DANSK

TEKNISKE DATA 

Ligesliber

Udskiftningsbatteriets spænding .............................................

Nominelt omdrejningstal  .........................................................

Spændetang-ø.........................................................................

Slibestift-ø maks.

   slibestift af keramik eller bundet med gummi ......................

   kunstharpiksbundne slibestifte ............................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ................................

Støj/Vibrationsinformation

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:

  Lydtrykniveau ........................................................................

  Lydeffekt niveau  ...................................................................

Brug høreværn!

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) 

beregnet iht. EN 60745.

Overfladeslibning: Vibrationseksponering a

h

 ...........................

Usikkerhed K ...........................................................................

 ADVARSEL!

 

Læs alle sikkerhedsanvisninger og 

øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure.

 I 

tilfælde af manglende overholdelse af 

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for 

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

 

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til 

senere brug.

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Fælles advarselshenvisninger til slib ning:
a) Dette el-værktøj skal anvendes som sliber. Læs og 

overhold alle advarsler, instruktioner, illustrationer og 

data, som du modtager i forbindelse med el-værktøjet. 

Overholder du ikke følgende instruktio ner, kan du få 

elektrisk stød, der kan opstå brand og /eller du kan blive 

kvæstet alvorligt.

b) Dette el-værktøj er ikke egnet til trådbørstning, 

overskæringsslibning, slibning med sandpapir eller 

polering. 

Anvendes el-værktøjet til formål, det ikke er 

beregnet til, kan der opstå farlige situationer, som kan 

medføre kvæstelser.

c) Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette 

el-værktøj og anbefalet af fabrikanten. 

En mulig 

fastgørelse af tilbehøret til el-værktøjet sik rer ikke en sikker 

anvendelse.

d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal 

mindst være så høj som den max. hastig hed, der er 

angivet på el-værktøjet. 

Tilbehør, der drejer hurtigere end 

tilladt, kan blive ødelagt eller flyve omkring.

e) Indsatsværktøjets udvendige diameter og tykkelse 

skal svare til målene på dit el-værk tøj. 

Forkert målt 

indsatsværktøj kan ikke afskærmes eller kontrolleres 

tilstrækkeligt.

f) Slibeskiver, flanger, slibebagskiver eller andet tilbehør 

skal passe nøjagtigt til slibe spindlen på dit el-værktøj. 

Indsatsværktøj, der ikke passer nøjagtigt på el-værktøjets 

slibespindel, drejer ujævnt, vibrerer meget stærkt og kan 

med føre, at man taber kontrollen.

g) Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadiget. 

Kontrollér altid før brug indsatsværktøj som f.eks. 

slibeskiver for afsplintninger og revner, slibebagskiver 

for revner, slid eller stærkt slid, trådbørster for løse eller 

brækkede tråde. Tabes el-værktøjet eller 

indsatsværktøjet på jorden, skal du kontrollere, om det 

er beska diget; anvend evt. et ubeskadiget indsats-

værktøj. Når indsatsværktøjet er kontrolleret og indsat, 

skal du holde dig selv og personer, der befinder sig i 

nærheden, uden for det niveau, hvor indsastværktøjet 

roterer, og lad el-værktøjet køre i et minut ved højeste 

hastighed. 

Beskadiget indsatsværktøj brækker for det 

meste i denne testtid.

h) Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug hel maske 

til ansigtet, øjenværn eller beskyttel sesbriller, 

afhængigt af det udførte arbejde. Brug afhængigt af 

arbejdets art støvmaske, høreværn, 

beskyttelseshandsker eller spe cialforklæde, der 

beskytter dig mod små slibe- og materialepartikler. 

Øjenene skal beskyttes mod fremmede genstande, der 

flyver rundt i luften og som opstår i forbindelse med 

for skelligt arbejde. Støv- eller åndedrætsmaske skal fil trere 

det støv, der opstår under arbejdet. Udsættes du for høj støj 

i længere tid, kan du lide høretab.

i) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre perso ner under 

arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal 

bruge personligt beskyttelsesudstyr. 

Brudstykker fra 

emnet eller brækket indsatsværktøj kan flyve væk og føre til 

kvæstelser også uden for det direkte arbejdsom råde.

j) 

Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader, når du 

udfører arbejde, hvor der er risiko for, at  

skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger. 

Ved 

kontakt med en strømførende ledning står metaldelene på 

maskinen også under spænding og giver et elektrisk stød.

k) Læg aldrig el-værktøjet til side, før indsats værktøjet 

står helt stille. 

Det roterende indsats værktøj kan komme i 

ADVARSEL

Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og 

kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn 

over svingningsbelastningen. 
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre 

formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge 

svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. 
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, 

eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede 

arbejdsperiode betydeligt. 
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: 

Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. 

Summary of Contents for PSG12 POWER PLUS

Page 1: ...ιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ... bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jelleg...

Page 3: ...innanarbeteutförespåmaskinen T arkistapistotulppajaverkkojohtomahdollisiltavauriolta Viatsaakorjatavainalan erikoismies ÐñéíáðüêÜèååñãáóßáóôçìç áíÞáöáéñåßôåôçíáíôáëëáêôéêÞìðáôáñßá Aletinkendindebirçalışmayapmadanöncekartuşaküyüçıkarın Předzahájenímveškerýchpracínavrtacímšroubovákuvyjmoutvýměnný akumulátor Predkaždouprácounastrojivýmennýakumulátorvytiahnuť Przedprzystąpieniemdojakichkolwiekpracnael...

Page 4: ...zards n Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials o Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid...

Page 5: ...hten kann es zu elek trischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Drahtbürsten Trennschleifen Sandpapierschleifen und Polieren Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Her steller nicht speziell für dieses Elektrowerk zeug vorgese...

Page 6: ...neren Elek trowerkzeugen ausgelegt und können brechen Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen Die Werkzeugspindel läuft nach nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde Maschine erst nach Stillstand ablegen Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen Nur Arbeitswerkzeuge verwenden deren zul...

Page 7: ...t avec un câble sous tension met les parties métalliques de l appareil sous tension et provoque une décharge électrique k Ne jamais reposer l outil électrique avant que l accessoire n ait atteint un arrêt complet L accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l outil électrique hors de votre contrôle l Ne pas faire fonctionner l outil électrique en le portant sur le côté Un contact ...

Page 8: ...spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura NORME DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura a Questo attrezzo elettrico deve essere utilizzato come rettifictore Attenersi a tutte ...

Page 9: ...ola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della mola abrasiva È possibile che vi sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altro tipo d Non utilizzare mai mole abrasive usurate pre viste per elettroutensili più grandi Mole abra sive previste per elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di e...

Page 10: ...metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica k Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se haya detenido por completo El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica l No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse...

Page 11: ...vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Lixamento de superfícies Valor de emissão de vibração ah Incerteza K ATENÇÃO Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções também aquelas que constam na brochura juntada O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e i...

Page 12: ...abalhar com a máquina Recomenda se a utilização de luvas de protecção protectores para os ouvidos e máscara anti poeiras O veio da ferramenta movimenta se por inércia após desligar o aparelho Apenas depositar a máquina quando estiver parada Não introduza as mãos na área perigosa estando a máquina em funcionamento Use apenas discos cuja velocidade permitida seja tão alta como a máx velocidade em va...

Page 13: ...nd is gekomen Het draaiende inzetge reedschap kan in contact komen met het oppervlak waardoor u de controle over het elektrische gereed schap kunt verliezen l Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap wor den mEGenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren m Reinig regelmatig de ventilati...

Page 14: ...henvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER Fælles advarselshenvisninger til slib ning a Dette el værktøj skal anvendes som sliber Læs og overhold alle advarsler instruktioner illustrationer og data som du modtager i forbindelse med el værktøjet Overholder du ikke følgende instruktio ner kan du få elektrisk stød der kan opstå brand og eller du kan blive kvæstet alvorligt b De...

Page 15: ...lladte omdrejningstal er mindst lige så højt som det højeste tomgangsomdrejningstal for maskinen Slibeværktøj skal kontrolleres før ibrugtagning Slibeværktøj skal være monteret korrekt og skal kunne drejes Slibeværktøj skal prøveløbes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelmæssigt rundt eller vibrerende slibeværktøj må ikke anvendes Gnistregn opstår ved slibning af metal Vær op...

Page 16: ...aterialer Gnister kan antenne disse materialene o Bruk ikke innsatsverktøy som krever flytende kjølemidler Bruk av vann eller andre flytende kjø lemidler kan føre til elektriske støt Tilbakeslag og tilsvarende advarsler Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokkerer Dette kan gjelde slipeskiven slipetallerkenen stålbørsten osv Opphenging eller b...

Page 17: ...r detta elverktyg Även om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen garanti för en säker användning d Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och slungas ut e Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste motsvara elverktygets dimensioner Feldimensionerade insatsverkt...

Page 18: ...dast skivor vars tillåtna varvtal är minst så högt som det högsta tomgångsvarvtalet på maskinen Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget måste vara ordentligt monterat och kunna rotera fritt Provkör nya verktyg minst 30 sekunder utan belastning Skadade orunda eller vibrerande slipverktyg får inte längre användas Vid slipning av metall uppstår gnistor Se till att personer inte sk...

Page 19: ... koteloon ja voimakas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita n Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä Kipinät voivat sytyttää näitä aineita o Älä käytä vaihtotyökaluja jotka tarvitsevat nestemäistä jäähdytysainetta Veden tai mui den nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun Takaisku ja vastaavat varo ohjeet Takaisku on äkillinen reaktio jok...

Page 20: ...ς παραδίνονται μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία φωτιά και ή σε σοβαρούς τραυματισμούς b Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για χρήση με μεταλλικές βούρτσες λείανση κοπής λείανση με γυαλόχαρτο και για γυάλισμα Χρήσεις οι οποίες δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και να προκα...

Page 21: ...ãáëåßïõ óõíå ßæåé íá êéíåßôáé êáé ìåôÜ ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò ÁêïõìðÜôå ôç ìç áíÞ ðÜíôïôå ìüíï ìåôÜ ôçí áêéíçôïðïßçóç Ìçí áðëþíåôå ôá Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï Þ ôçò êéíïýìåíçò ìç áíÞò ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åñãáëåßá ôùí ïðïßùí ï åðéôñåðüìåíïò áñéèìüò óôñïöþí åßíáé ôï ëéãüôåñï ôüóï õøçëüò üóï ï ìÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ôçò óõóêåõÞò ÅëÝã åôå ôá åñãáëåßá ëåßáíóçò ðñéí ôç ñÞóç Ô...

Page 22: ...ktrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullanmayın Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir o Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir Geri tepme ve buna ait uyarılar Geri tepme dönmekte olan taşlama diski zımpara tablası tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya çıkan ...

Page 23: ...é ke kartáčování rozbrušování broušení brusným papírem a leštění Použití tohoto elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést k ohrožení zdraví a ke zranění c Nepoužívejte žádné příslušenství které není výrobcem speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno Pouze to že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit nezaručuje bezpečné použití d Dovolený počet otáček nasazovac...

Page 24: ...j odložte až když je v klidu Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje Používejte jen takové kotouče jejichž dovolené otáčky jsou minimálně stejné jako jsou maximální otáčky naprázdno stroje Brusný kotouč před použitím vždy zkontrolujte Musí být vždy bezvadně namontován a musí se lehce otáčet Vždy před započetím práce nechte alespoň 30sekund běžet stroj bez zátěže Poškozené oválné či vibr...

Page 25: ...nú pod napätie čo má za následok zásah elektrickým prúdom k Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr ako sa pracovný nástroj úplne zastaví Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím l Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy keď ho prenášate na iné miesto Náhodným kontakto...

Page 26: ...ogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifownia a To elektronarzędzie należy używać jako szlifierkę Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych przepisów opisów i danych które ot...

Page 27: ...alna prędkość odpowiada co najmniej najwyższej prędkości elektronarzędzia bez obciążenia Narzędzia szlifierskie sprawdzić przed rozpoczęciem użytkowania Narzędzia szlifierskie muszą być prawidłowo zamontowane i muszą obracać się w sposób swobodny Przez około 30 sekund przeprowadzić bieg próbny bez obciążenia Nie używać uszkodzonych nieokrągłych lub wibrujących narzędzi szlifierskich Przy szlifowan...

Page 28: ...shez vezethetnek k Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot mielőtt a betétszerszám teljesen leállna A forgásban lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet és Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett l Ne járassa az elektromos kéziszerszámot miközben azt a kezében tartja A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés során bekaphatja a ru...

Page 29: ...rušenje Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v priloženi brošuri Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Skupna opozorila za bruš...

Page 30: ...a preverite pred uporabo Brusilno orodje mora biti montirano neoporečno in mora se prosto vrteti Najmanj 30 sekund dolgo izvajajte preizkusni tek brez obremenitve Ne uporabljajte poškodovanih neokroglih ali vibrirajočih brusilnih orodij Pri brušenju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogrožate nobenih oseb Zaradi nevarnosti požara se v bližini na področju iskrenja ne smejo nahajati nobeni go...

Page 31: ...radne alate koji zahtijevaju tekuća rashladna sredstva Primjena vode ili ostalih tekućih rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao kao što su brusilice brusni tanjuri čelične četke itd Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotiraju...

Page 32: ...griezt slīpēt ar smilšpapīru un pulēt Šīs ierīces izmantošana mērķiem kuriem tā nav paredzēta var to sabojāt c Neizmantojiet piederumus kurus ražotājfirma nav paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi lietošanai kopā ar to Iespēja nostiprināt piederumu uz elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu d Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par...

Page 33: ...lles Tiek ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus slēgtus neslīdošus apavus un priekšautu Darba vārpsta kādu brīdi turpina griezties arī pēc instrumenta izslēgšanas Tādēļ mašīnu ieteicams nolikt tikai tad kad tā pilnībā beigusi darboties Nelikt rokas mašīnas darbības laukā Drīkst izmantot tikai tos instrumentus kuru pieļaujamais tukšgaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks apgriezienu skaits m...

Page 34: ...rbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus ant kurio padedate prietaisą ir elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas l Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite Netyčia prisilietus prie besisukančio darbo įrankio jis gali įtraukti drabužius ir Jus sužeisti m Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines angas Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą ir susikaupus daug metalo dul...

Page 35: ...ttenähtud töötamiseks lihvijana Järgige kõiki tööriistaga kaasasolevaid hoiatusi juhiseid jooniseid ja tehnilisi andmeid Järgnevalt toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused b Selle elektriseadmega ei ole soovitatud traatide harjamine lõikamine poleerimine ja liivapaberiga poleerimine Seadme kasutamine mitteettenähtud otstarbel võib põhjustada kah...

Page 36: ...e lihvimisel tekib sädemeid Veenduge selles et inimesed poleks ohustatud Tuleohu tõttu ei tohi lähedal sädemete piirkonnas olla tuleohtlikke materjale Ärge kasutage tolmu äraimemist Hoidke seadet alati nii et sädemed või lihvimistolm lendaksid kehast eemale Tõmmitsmutter peab enne masina käikulaskmist olema pingutatud Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele Töödeldav...

Page 37: ...íèè ê Âàøåìó ðàáî åìó ó àñòêó Êàæäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî åãî ó àñòêà äîëæíî èìåòü ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû Îñêîëêè äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ ðàáî èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî åãî ó àñòêà й Если Вы выполняете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель инструмент следует держат...

Page 38: ...зивно тяло с керамична или гумена връзка Абразивно тяло с връзка на база изкуствена смола Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно Ниво на звукова мощност Ниво на звукова мощност Да се носи предпазно средство за слуха Общите стойности на вибрациите векторна сума на три ...

Page 39: ...îñòè ñ êîèòî ñå âúðòÿò ïî ìàëêèòå è ìîãàò äà ñå ñ óïÿò При работа с машината винаги носете предпазни очила Препоръчват се също така предпазни ръкавици здрави и нехлъзгащи се обувки както и престилка Шпинделът на инструмента продължава да се върти след като уредът е бил изключен Оставяйте машината чак когато е спряла напълно Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина Да се използват само...

Page 40: ...eţi controlul asupra sculei electrice l Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi În urma unui contact accidental cu dispozitivul de lucru care se roteşte acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră m Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea putern...

Page 41: ...почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Заеднички безбедносни упатства за брусење a Овој електро алат треба да се употребува како острач Почитувајте ги сите безбедносни упатства упатства за работа прикази и податоци што ги добивате заедно...

Page 42: ...така препорачливо е да се носат очила цврсти чевли кои не се лизгаат и престилка По исклучувањето машибата нема веднаш да се смири Задоцнета работа на работното вретено Дозволете и на машината комплетно да сопре пред да ја спуштите Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна површина при вклучена машина Користете само алати чија даозволена брзина е најмалку колку највисоката брзина на ма...

Page 43: ... 温手 工作过程组织等 中文 回击和有关的警告事项 运转中的工具 例如砂轮 磨盘和钢丝刷等 如果突然被卡 住或堵住了 会造成突发性的反弹效应 这个反弹效应被称 为回击 转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转 动 此时失去控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向 弹开 如果砂轮在工件中被卡住或堵住了 陷在工件中的砂轮缘会 被绊住 並造成砂轮断裂或产生回击 此时砂轮可能会朝著 操作者移动 或飞离操作者 砂轮的移动方向是由砂轮在被 阻挡处的转向决定 另外砂轮也可能因而断裂 未按照规定使用电动工具或者操作不当 都会造成回击 确 实遵守下列各防范措施 可预 防 回击 a 牢牢地握住电动工具 握持机器和操作机器的姿态必须能 够抵挡回击 如果机器配备了辅助手柄 一定要握著辅助手 柄操作机器 如此才能有效控制回击 並且掌握开动机器时 产生的反应扭力 採取合适的预防措施 便能够有效控制回击 力道和反...

Page 44: ...的顾客服务中心更换 参考 手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机 型和机器铭牌上的十位数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 先拿出蓄 电池 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾 中 根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器 的欧洲法规2002 96 EC 必须另外收集旧电 子机器 並以符合环保规定的方式回收再利 用 中文 ...

Page 45: ...88 89 ...

Page 46: ... 10 12 4931 2898 88 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: