background image

15

GB

Fr

Français

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit 

aux „Données techniques” est conforme à toutes les dispositions 

des directives 2011/65/EU (RoHS), 2004/108/CE, 2006/42/CE et des 

documents normatifs harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-14:2009 + A2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2013 

EN 50581:2012

 Winnenden, 2014-10-21

Alexander Krug / Managing Director

Autorisé à compiler la documentation technique.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en 

service

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Toujours extraire la fiche hors de la prise de courant avant 

d‘intervenir sur l‘appareil.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il 

s‘agit là de compléments recommandés pour votre machi-

ne et énumérés dans le catalogue des accessoires.

Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les 

déchets ménagers. Les dispositifs électriques et électro-

niques sont à collecter séparément et à remettre à un cen-

tre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect 

de l‘environnement. S‘adresser aux autorités locales ou au 

détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement 

des centres de recyclage et des points de collecte.

Marque CE

CONSIGNES DE TRAVAIL

Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est 

en marche.
Apposer la semelle avant sur la pièce à raboter, mettre la machine en 

marche avant que les couteaux ne rentrent en contact avec la pièce, 

avancer sans à-coup le rabot sur la pièce.
La rainure en V sur la semelle avant permet le chanfreinage.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le rabot permet de raboter le surfaces, les rainures et les quasi-bords.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être 

utilisée conformément aux prescriptions.

BRANCHEMENT SECTEUR

Ne brancher que sur du courant alternatif monophasé et en respec-

tant la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu‘à 

des prises avec mise à la terre. 
Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées 

de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux 

prescriptions de mise en place de votre installation électrique. 

Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.
Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ 

d’action de la machine. Toujours maintenir le câble d’alimentation à 

l’arrière de la machine.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
En cas d‘endommagement du câble d‘alimentation de l‘outil 

électrique, le câble devra être remplacé par un câble d‘alimentation 

approprié disponible chez l‘organisation d‘assistance technique.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé 

de faire effectuer, outre le changement des balais (charbons), une 

inspection dans une station de service après-vente. Ceci augmente la 

durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent 

de la machine.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées 

Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a 

pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee 

(observer la brochure avec les adresses de garantie et de service 

après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du 

dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six 

chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au 

centre d‘assistance technique ou directement à Techtronic Indust-

ries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

Summary of Contents for PR 320

Page 1: ...Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali PR 320...

Page 2: ...tserkl rung Netzanschluss Wartung Symbole Bitte lesen und aufbewahren Deutsch 12 Caract ristiquestechniques Instructionsdes curit Utilisationconformeaux prescriptions D clarationCEdeConformit Branchem...

Page 3: ...6 7 9...

Page 4: ...Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstv Wyposa enie Azokat a tartoz kokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Acces...

Page 5: ...1 1 2 min 0mm 2 2 5 0 0 5 1 1 5 2 2 5 0 0 5 1 5 1 max 2 5mm 2 2 5 0 0 5 1 1 5 2 2 5 0 0 5 1 5 1 I 15 kg 33 lbs...

Page 6: ...2 II Start Stop...

Page 7: ...3 II Start 1 2 3 4 5 6...

Page 8: ...4 III 0 2 mm 2 mm 0 0 5 1 1 5 2...

Page 9: ...5 IV 2 mm 2 3 4 1 2 2 5 0 0 5 1 1 5 2 2 5 0 0 5 1 5 1 2 x 2x 2 x 1x...

Page 10: ...6 8 6x IV 5 6 7 1x 180 2 x 6x 9...

Page 11: ...7 1 2 V 2 x 10 11 12 1 2 4x 2x 1x...

Page 12: ...8 V 13 2 x 6x 15 14 16 TEST...

Page 13: ...9 VI 1 90 45 2 1 2 1...

Page 14: ...Place the front page of the machine on to the worpiece and switch on before the planer blade touches the workpiece and then guide evenly over the workpiece The v shape notch in the front of the suppor...

Page 15: ...replaced by a specially prepared cord available through the service organization Important note If the carbon brushes are worn in addition to exchanging the brushes the tool should be sent to after s...

Page 16: ...Stecker aus der Steckdose ziehen ARBEITSHINWEISE Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen Maschine mit der vorderen Platte auf dasWerkst ck setzen und einschalten bevor die Hobelmes...

Page 17: ...sauber halten Ist die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs besch digt muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden die ber die Kundendienstorganisation erh ltlich ist Be...

Page 18: ...pas endommager le bo tier cela provoquerait la d t rioration de l isolation de protection utiliser des adh sifs Ne raboter qu avec des couteaux affut s et ne jamais passer sur du m tal clous vis Touj...

Page 19: ...ON CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le rabot permet de raboter le surfaces les rainures et les quasi bords Comme d j indiqu cette machine n est con ue que pour tre utilis e conform ment aux prescriptions BR...

Page 20: ...lavoro sull apparecchio estrarre la spina dalla presa di corrente ISTRUZIONI DI LAVORO Non entrare nel raggio d azione dell utensile mentre in funzione Uso Porre la pialla con la slitta anteriore sul...

Page 21: ...utensile elettrico il cavo dovr essere sostituito con apposito cavo di alimenta zione disponibile presso l organizzazione di assistenza tecnica Informacione importante Nel caso che il carboncino si si...

Page 22: ...10 14 4931 4253 01 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: