background image

14

GB

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité 

et les instructions. 

Le non-respect des avertissements et instruc-

tions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie 

et/ou de graves blessures sur les personnes. 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES RABOT

Portez une protection acoustique. 

L’exposition au bruit pourrait 

provoquer une diminution de l’ouïe.

Attendez jusqu’à ce que le tambour du rabot se soit arrêté 

avant de poser l’outil.

 Un tambour nu qui tourne peut affecter 

la surface avec laquelle il entre en contact et causer une éventuelle 

perte de contrôle et de graves lésions!

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil 

de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou 

le propre câble. 

Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui 

conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil 

sous tension et mener à une décharge électrique.

Utilisez des serre-joints à serrage ou d’autres moyens 

auxiliaires pratiques pour fixer la pièce à œuvrer sur un 

support robuste. 

Si la pièce à œuvrer est maintenue à la main ou 

suite à une contre-pression avec le corps, il se peut que la pièce à 

œuvrer glisse et que cela provoque une perte de contrôle.

Il est absolument impératif d’utiliser le dispositif protecteur de la 

machine.
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de 

protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de 

porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gan-

ts de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, 

casque et protection acoustique.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne 

devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d’aspiration 

de poussières et porter en plus un masque de protection approprié. 

Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les 

aspirant au moyen d’un système d’aspiration de copeaux.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en 

marche.
Ne pas endommager le boîtier, cela provoquerait la détérioration de 

l’isolation de protection (utiliser des adhésifs).
Ne raboter qu’avec des couteaux affutés et ne jamais passer sur du 

métal (clous-vis).
Toujours extraire la fiche hors de la prise de courant avant d’intervenir 

sur l’appareil.

Fr

Français

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Rabot

PR 320 

Numéro de série

4332 01 01...

... 000001-999999

Puissance nominale de réception

2100 W

Vitesse de rotation à vide

13 000 min 

-1

Largeur du rabot

318 mm

Profondeur du copeau

0 - 2,5 mm

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003

15,0 kg

Informations sur le bruit 

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A))

Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))

Toujours porter une protection acoustique!

94 dB (A)

105 dB (A)

Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a

h

Incertitude K =

1,22 m/s

2

0,16 m/s

2

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être 

utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres 

applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut 

augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil 

n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout 

l’intervalle de temps du travail.
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple : la 

maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.

Summary of Contents for PR 320

Page 1: ...Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali PR 320...

Page 2: ...tserkl rung Netzanschluss Wartung Symbole Bitte lesen und aufbewahren Deutsch 12 Caract ristiquestechniques Instructionsdes curit Utilisationconformeaux prescriptions D clarationCEdeConformit Branchem...

Page 3: ...6 7 9...

Page 4: ...Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstv Wyposa enie Azokat a tartoz kokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Acces...

Page 5: ...1 1 2 min 0mm 2 2 5 0 0 5 1 1 5 2 2 5 0 0 5 1 5 1 max 2 5mm 2 2 5 0 0 5 1 1 5 2 2 5 0 0 5 1 5 1 I 15 kg 33 lbs...

Page 6: ...2 II Start Stop...

Page 7: ...3 II Start 1 2 3 4 5 6...

Page 8: ...4 III 0 2 mm 2 mm 0 0 5 1 1 5 2...

Page 9: ...5 IV 2 mm 2 3 4 1 2 2 5 0 0 5 1 1 5 2 2 5 0 0 5 1 5 1 2 x 2x 2 x 1x...

Page 10: ...6 8 6x IV 5 6 7 1x 180 2 x 6x 9...

Page 11: ...7 1 2 V 2 x 10 11 12 1 2 4x 2x 1x...

Page 12: ...8 V 13 2 x 6x 15 14 16 TEST...

Page 13: ...9 VI 1 90 45 2 1 2 1...

Page 14: ...Place the front page of the machine on to the worpiece and switch on before the planer blade touches the workpiece and then guide evenly over the workpiece The v shape notch in the front of the suppor...

Page 15: ...replaced by a specially prepared cord available through the service organization Important note If the carbon brushes are worn in addition to exchanging the brushes the tool should be sent to after s...

Page 16: ...Stecker aus der Steckdose ziehen ARBEITSHINWEISE Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen Maschine mit der vorderen Platte auf dasWerkst ck setzen und einschalten bevor die Hobelmes...

Page 17: ...sauber halten Ist die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs besch digt muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden die ber die Kundendienstorganisation erh ltlich ist Be...

Page 18: ...pas endommager le bo tier cela provoquerait la d t rioration de l isolation de protection utiliser des adh sifs Ne raboter qu avec des couteaux affut s et ne jamais passer sur du m tal clous vis Touj...

Page 19: ...ON CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le rabot permet de raboter le surfaces les rainures et les quasi bords Comme d j indiqu cette machine n est con ue que pour tre utilis e conform ment aux prescriptions BR...

Page 20: ...lavoro sull apparecchio estrarre la spina dalla presa di corrente ISTRUZIONI DI LAVORO Non entrare nel raggio d azione dell utensile mentre in funzione Uso Porre la pialla con la slitta anteriore sul...

Page 21: ...utensile elettrico il cavo dovr essere sostituito con apposito cavo di alimenta zione disponibile presso l organizzazione di assistenza tecnica Informacione importante Nel caso che il carboncino si si...

Page 22: ...10 14 4931 4253 01 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: