70
MXF
DR255TV
..................................... 617 mm
.................................... 0-45 °
..................................... 250 mm
....................... 465/275/975 mm
.................................... 13,2 kg
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
СТОЙКА
ДЛЯ
СВЕРЛЕНИЯ
Длина
стоек
.........................................................................
Наклон
.................................................................................
Макс
. Ø
Производительность
сверления
.........................
Длина
/
Ширина
/
высота
........................................................
Вес
согласно
процедуре
EPTA 01/2014 .............................
ВНИМАНИЕ
!
Ознакомиться
со
всеми
предупреждениями
относительно
безопасного
использования
,
инструкциями
,
иллюстративным
материалом
и
техническими
характеристиками
,
поставляемыми
с
этим
электроинструментом
.
Несоблюдение
всех
нижеследующих
инструкций
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
тяжелым
травмам
.
Сохраняйте
эти
инструкции
и
указания
для
будущего
использования
.
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ
ДРЕЛИ
ДЛЯ
АЛМАЗНОГО
СВЕРЛЕНИЯ
Если
в
процессе
сверления
нужна
вода
,
подвод
воды
следует
держать
в
отдалении
от
рабочей
области
оператора
или
предусмотреть
подходящий
сток
.
Благодаря
таким
мерам
предосторожности
рабочая
область
остается
сухой
,
и
снижается
опасность
поражения
электрическим
током
.
Во
время
сверлильных
работ
,
при
которых
сверлильная
насадка
может
соприкоснуться
со
скрытыми
токонесущими
проводами
или
с
собственным
силовым
кабелем
,
брать
электрический
инструмент
можно
только
за
изолированные
поверхности
ручек
.
При
контакте
с
токопроводящими
кабелями
сверлильная
насадка
инструмента
может
проводить
ток
,
в
результате
чего
оператор
может
получить
поражение
электрическим
током
.
При
сверлении
алмазными
сверлами
обязательно
носить
средства
защиты
органов
слуха
.
Шумовое
воздействие
может
привести
к
поражению
слуха
.
Если
сверлильную
насадку
заклинило
,
не
следует
оказывать
давление
на
инструмент
и
выключить
устройство
.
Выяснить
и
устранить
причину
заклинивания
сверлильной
насадки
.
Перед
повторным
использованием
алмазного
сверла
на
заготовке
проверьте
,
свободно
ли
вращается
сверлильная
насадка
.
Если
сверлильную
насадку
заклинило
,
она
может
не
начать
вращаться
,
или
произойдет
перегрузка
инструмента
.
Кроме
того
,
алмазное
сверло
может
соскользнуть
с
заготовки
.
При
закреплении
сверлильной
стойки
на
заготовке
необходимо
обеспечить
,
чтобы
анкерное
крепление
удерживало
станок
в
процессе
сверления
.
На
тонких
или
пористых
заготовках
анкерное
крепление
может
ослабиться
,
и
стойка
соскользнет
с
заготовки
.
При
фиксации
сверлильной
стойки
на
заготовке
при
помощи
вакуумной
присоски
следует
устанавливать
вакуумную
присоску
только
на
гладкую
,
чистую
и
непористую
поверхность
.
Нельзя
устанавливать
присоску
на
облицованные
поверхности
,
например
,
на
плитку
или
композитные
слоистые
материалы
.
Если
поверхность
заготовки
не
гладкая
,
не
ровная
или
заготовка
не
закреплена
прочно
,
вакуумная
присоска
может
соскользнуть
с
заготовки
.
Убедиться
,
что
вакуум
перед
сверлением
и
в
процессе
сверления
достаточный
.
Если
вакуум
недостаточный
,
вакуумная
присоска
может
соскользнуть
с
заготовки
.
Не
выполнять
сверлильные
работы
,
когда
станок
закреплен
только
вакуумной
присоской
.
Исключением
является
только
сверление
в
направлении
вниз
.
Если
вакуум
отсутствует
,
вакуумная
присоска
соскользнет
с
заготовки
.
При
сверлении
стен
или
потолков
насквозь
обеспечьте
,
чтобы
были
защищены
люди
в
рабочей
области
с
другой
стороны
стены
или
потолка
.
Сверлильная
насадка
может
выйти
с
другой
стороны
,
либо
может
выпасть
высверленный
керн
.
Инструмент
не
предназначен
для
работ
в
направлении
вверх
с
водяным
охлаждением
.
Если
вода
проникнет
в
электрический
инструмент
,
риск
поражения
электрическим
током
повышается
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
И
РАБОТЕ
При
колонковом
сверлении
вниз
через
пол
высверленный
керн
обычно
выпадает
из
сверлильной
насадки
.
Обеспечить
достаточную
защиту
людей
и
помещений
под
участком
сверления
.
Пользоваться
средствами
защиты
.
Работать
с
инструментом
всегда
в
защитных
очках
.
Рекомендуется
спецодежда
:
пылезащитная
маска
,
защитные
перчатки
,
прочная
и
нескользящая
обувь
,
каска
и
наушники
.
Пыль
,
возникающая
при
работе
данным
инструментом
,
может
нанести
вред
здоровью
.
Не
следует
допускать
её
попадания
в
организм
.
Надевайте
противопылевой
респиратор
.
Запрещается
обрабатывать
материалы
,
которые
могут
нанести
вред
здоровью
(
напр
.,
асбест
).
При
блокировании
используемого
инструмента
немедленно
выключить
прибор
!
Не
включайте
прибор
до
тех
пор
,
пока
используемый
инструмент
заблокирован
,
в
противном
случае
может
возникнуть
отдача
с
высоким
реактивным
моментом
.
Определите
и
устраните
причину
блокирования
используемого
инструмента
с
учетом
указаний
по
безопасности
.
Возможными
причинами
могут
быть
:
•
перекос
заготовки
,
подлежащей
обработке
•
разрушение
материала
,
подлежащего
обработке
•
перегрузка
электроинструмента
Не
прикасаться
к
работающему
станку
.
Используемый
инструмент
может
нагреваться
во
время
применения
.
•
при
смене
инструмента
•
при
укладывании
прибора
Не
убирайте
опилки
и
обломки
при
включенном
инструменте
.
При
работе
в
стенах
,
потолках
или
полу
следите
за
тем
,
чтобы
не
повредить
электрические
кабели
или
водопроводные
трубы
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Стойка
предназначения
для
крепления
на
ней
станков
алмазного
бурения
Milwaukee.
Она
крепится
на
полу
или
стене
при
помощи
дюбелей
.
Не
пользуйтесь
данным
инструментом
способом
,
отличным
от
указанного
для
нормального
применения
.
РУССКИЙ
470 408 - MXFDR255TV.indd 70
470 408 - MXFDR255TV.indd 70
04.02.2020 11:54:04
04.02.2020 11:54:04