background image

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Cat. No. / No de cat.

MXF371

MX FUEL™ BACKPACK CONCRETE VIBRATOR
VIBRATEUR À BÉTON DORSAL MX FUEL™
VIBRADOR DE CONCRETO TIPO MOCHILA MX FUEL™

WARNING 

To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.

AVERTISSEMENT 

A

fi

 n de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien 

comprendre le manuel.

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

WARNING 

To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.

AVERTISSEMENT 

A

fi

 n de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien 

comprendre le manuel.

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

Summary of Contents for MX FUEL MXF371

Page 1: ...nual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCI...

Page 2: ...orly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended cou...

Page 3: ...ine functions will not operate until the machine is armed To arm the machine 1 Insert the battery pack 2 Press the Arm button The MX FUEL icon will light 3 After 15 minutes of inactivity the machine will enter sleep mode The MX FUEL icon will go off and the LEDs are un operational 4 Press and hold the Arm button for 1 second to reactivate the machine 5 Press and hold the ARM button for 1 second to ...

Page 4: ...ot apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents NormalWear ManyMXFUEL productsneedperiodicpartsreplace ment and service to achieve best performance This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part in...

Page 5: ... accidentel rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consulter un médecin Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures N utiliser aucun bloc piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modifié Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie une explosio...

Page 6: ... DEL clignotant de la machine deviendra d une couleur solide et après il s éteindra au moment où le couplage est correct REMARQUE Il faut que la télécommande reste à une proximité immédiate ceci afin de garantir qu elle puisse capter le signal de la machine Cette procédure sera interrompue après 30 secondes si la machine n est pas couplée Enlèvement mise en place du sac à dos Il est possible d enl...

Page 7: ... bloc pile et chargeur MX FUEL qui après examen par MILWAUKEE s est affectée d un vice de matériel ou de main d œuvre pendant une période de deux 2 ans après la date d achat Retourner el produit bloc pile et chargeur MX FUEL à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré Pour en savoir plus du processus d expédition adéquat de blocs...

Page 8: ...camente con baterías específicamente diseñadas El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio Cuando la batería no esté en uso manténgala alejada de otros objetos metálicos como su jetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra Crear un corto entre las terminales de la batería pu...

Page 9: ... tendrá un color sólido y después se apagará cuando el control remoto esté acoplado correctamente NOTA Es necesario que el control remoto se encuentre cerca para garantizar que capte la señal de la máquina Este procedimiento se inter rumpirá después de 30 segundos si la máquina no se acopla Retiro instalación de la mochila Es posible separar la mochila para ciertas aplicacio nes o para tareas de l...

Page 10: ...a ciertas excepciones MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier pieza de el producto batería y cargador MX FUEL que tenga de fectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión por un periodo de dos 2 años después de la fecha de compra Al devolver el producto batería y cargador MX FUEL a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio...

Page 11: ...58140271d1 04 21 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: