background image

11

CHARGEUR RAPIDE 

À SIX BAIES 

 

PACKOUT™

AVERTISSEMENT

Charger  uniquement  les 

b a t t e r i e   L i - I o n 

MILWAUKEE  M18™  dans  l’ensemble  chargeur 

Li-Ion MILWAUKEE M18™. Les batteries d’autres 

types  peuvent  causer  des  dommages  et  des 

blessures.

Quand charger la batterie

Retirer le bloc-piles de l’outil pour le charger au 

besoin.  Les  batteries  au  Li-Ion  MILWAUKEE 

ne développent pas de «mémoire» lorsqu’elles 

sont chargées uniquement après une décharge 

partielle. Il n’est pas nécessaire de décharger 

la batterie avant de la mettre sur le chargeur. 

• Utiliser l’indicateur de niveau d’énergie (sur l’outil 

ou lla batterie) pour déterminer quand charger la 

batterie Li-Ion MILWAUKEE. 

• Il n’est nécessaire de charger la batterie au Li-Ion 

MILWAUKEE que lorsqu’elle a atteint la fin de sa 

charge. Pour indiquer que l’autonomie est faible, la 

puissance de l’outil tombera vite, ceci pour qu’il y ait 

une puissance suffisante pour terminer d’effectuer 

une coupe, percer un trou ou entraîner une fixation. 

Charger le bloc-piles au besoin.

Comment charger la batterie

Aligner la batterie avec la baie et insérer complète

-

ment la batterie dans le chargeur. Le voyant rouge 

s’allume, en clignotant rapidement (bloc de batterie 

trop  chaud  ou  froid),  en  clignotant  doucement  (le 

bloc de batterie attend qu’un autre bloc finisse de 

charger) ou en continu (bloc en charge).

Côté A

Côté B

• Le modèle 48-59-1809 est capable de charger deux 

batteries en même temps, en mettant chacun à 

chaque côté du chargeur. Après il chargera tous les 

autres blocs-piles de façon séquentielle, en suivant 

le sens des flèches dans le chargeur. 

•Si les blocs-piles sont insérés dans un chargeur 

étant déjà branché à la prise secteur, le premier bloc-

piles qui aura été inséré sera chargé en premier. 

Le sens des flèches dans le chargeur indiquera le 

prochain bloc-piles à charger. 

•Si les blocs-piles sont insérés dans un chargeur 

avant qu’il ne soit branché à la prise secteur, le 

sens des flèches dans le chargeur indiquera l’ordre 

de chargement.

• Une batterie complètement déchargée, avec une 

température interne de plage normale, se charge 

en 25-185 minutes, selon la batterie. 

• En service sévère, les batteries peuvent nécessiter 

plus de temps pour se recharger. 

• Les voyants de l’indicateur de charge sur les blocs 

de batteries 18V s’allument pendant le chargement 

du bloc pour en indiquer la progression.  Le voyant 

de charge s’éteint une fois le chargement terminé.

• Une fois la charge terminée, le témoin vert continu 

s’allume. 

• Si le voyant clignote rouge et vert, vérifier que la bat

-

terie est bien installée dans la baie. Retirer la batterie 

puis la réinsérer. Si le voyant continue à clignoter 

rouge  et  vert,  retirer  le  bloc(s)  et  débrancher  le 

chargeur pour au moins 2 minutes. Après 2 min

-

utes,  brancher le chargeur de nouveau et insérer 

le bloc. Si le problème persiste, contacter le service 

MILWAUKEE.

• Si le voyant ne s’allume pas, vérifier que le bloc de 

batterie est bien installé dans la baie. Retirer le bloc 

de batterie et le réinsérer. Si le voyant ne s’allume 

toujours  pas,  retirer  le  bloc(s)  et  débrancher  le 

chargeur pour au moins 2 minutes. Après 2 minutes,  

brancher le chargeur de nouveau et insérer le bloc. 

Si le voyant ne s’allume toujours pas, contacter le 

service MILWAUKEE.

Chargement d’une batterie 

chaude ou froide

Le témoin clignotant rouge du chargeur indique que 

la température de la batterie est hors de la plage de 

charge. Une fois que la batterie est dans la plage 

acceptable, une charge normale commence et le 

témoin rouge s’allume en continu. Des batteries 

froides ou chaudes peuvent nécessiter plus de temps 

pour se recharger. 

Température 

des  

blocs-piles

Voyant de 

chargeur en 

rouge

État de la charge

Trop chaud

Clignotant 

rapidement

Pas de 

chargement

Plage normale Continué

Chargement 

normal

Trop froid

Clignotant 

rapidement

Pas de 

chargement

Alimentation du chargeur avec un 

invertisseur ou un générateur

Le chargeur fonctionnera avec la plupart des gé-

nérateurs de 120 à 127 V et des onduleurs dont la 

puissance nominale est de 500 Watts ou supérieure.

Prise d’alimentation USB

Il est possible d’utiliser cette prise pour charger un 

téléphone cellulaire, un lecteur MP3, ou bien tout 

autre appareil personnel utilisant moins que 2,1 A 

de courant électrique direct.

REMARQUE : 

Tout appareil utilisant plus que 2,1 A 

de courant électrique CD activera une surcharge de 

remise à zéro et désactivera la prise.

Summary of Contents for M18 PACKOUT 48-59-1809

Page 1: ...nual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual Cat No No de cat 48 59 1809 M18 PACKOUT SIX BAY RAPID CHARGER M18 LI ION BATTERY PACKS CHARGEUR RAPIDE À SIX BAIES M18 PACKOUT BLOCS DE BATTERIES LI ION M18 CARGADOR RÁPIDO DE SEIS BAHÍAS M18 PACKOUT B...

Page 2: ...y e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on in a vehicle accident 14 Do not disassemble battery pack or charger If it is damaged take it to a MILWAUKEE service facility 15 Battery chemicals cause serious burns Never allow contact with skin eyes or mouth If a dam aged battery pack leaks battery chemicals use rubber or neoprene gloves to dispose of it If skin is exposed to battery fluids ...

Page 3: ...tery is too hot cold Charging will begin when battery reaches correct charging temperature Flashing red green Damaged or faulty battery pack 10 USB A charger 11 Cord 11 5 9 6 7 6 10 2 4 1 2 3 8 7 SPECIFICATIONS Cat No 48 59 1809 Input Volts 120 127 AC Max Input Amps 5 5 AC Output Volts 18 DC Max Output Amps 6 DC Recommended Ambient Charging Temperature 40 F to 105 F M18 Li Ion Battery Packs 18 V D...

Page 4: ...t the end of its useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or a participating retailer For more information visit the RBRC web site at www rbrc org M18 LI ION BATTERYPACKS Fuel Gauge Use the fuel Less than 10 if bottom light is flashing Approximate Run Time Remaining 78 100 55 77 33 54 10 32 Less than 10 if bottom light is flashing gauge to deter mine the bat ...

Page 5: ...o 130 minutes depending on the battery pack Heavily cycled batteries may take longer to charge completely The fuel gauge lights on 18 V battery packs are displayed as the pack is being charged indicating how fully charged the pack is The fuel gauge will turn off when charging is complete After charging is complete the continuous green light will come on If the light indicator flashes red and green...

Page 6: ...riod from date of purchase 48 11 1812 48 11 1828 Serial number prefix B41E and later 48 11 1840 48 11 1850 48 11 1850R 48 11 1860 48 11 1865 48 11 1880 48 11 1890 48 11 2402 48 11 2440 48 11 2460 48 11 2830 Serial number prefix C71 Lithium Ion Li Ion Three 3 Years 48 11 0490 48 11 1815 48 11 1820 48 11 1835 48 11 2001 48 11 2401 48 11 2420 48 11 2430 Lithium Ion Li Ion Two 2 Years 48 11 1828 Seria...

Page 7: ...CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY I...

Page 8: ...dans votre poche 17 Ne pas laisser les fluides entrer dans le bloc piles Les fluides corrosifs et conducteurs tels que l eau de mer quelques produits chimiques industriels et solutions d eau de Javel ou d autres produits ayant de l hypochlorite etc pourront provoquer des courts circuits Ne pas utiliser des blocs piles qui ont été exposés à ce type de liquides 18 Les blocs piles ayant la marque Rés...

Page 9: ...e moins de 10 de la charge REMARQUE Si l indicateur de charge de la pile ne semble pas fonctionner placer le bloc de piles sur le chargeur et le charger au besoin Contrairement aux blocs de piles au nickel cadmium les blocs piles au Li Ion MILWAUKEE offrent une puissance constante tout au long de leur durée d utilisation L outil n aura pas une perte graduelle et lente de puissance durant l utilisa...

Page 10: ...is de remisage charger normalement la batterie Transport Le transport personnel des blocs piles au Li Ion est uniquement permis conformément à ces in structions et avertissements La classification ap propriée l emballage l étiquetage le marquage et les exigences en matière de documentation pour l expédition de piles au Li Ion dépendent des piles spécifiques et de leur puissance nominale qui peut ê...

Page 11: ...en 25 185 minutes selon la batterie En service sévère les batteries peuvent nécessiter plus de temps pour se recharger Les voyants de l indicateur de charge sur les blocs de batteries 18V s allument pendant le chargement du bloc pour en indiquer la progression Le voyant de charge s éteint une fois le chargement terminé Une fois la charge terminée le témoin vert continu s allume Si le voyant cligno...

Page 12: ...affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date d achat Retourner le bloc piles à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré Pour la procédure d expédition appropriée des blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visitez le site Web www milwaukeetool c...

Page 13: ... aux monte charge électriques à levier et à chaîne manuel aux vêtements chauffants M12 aux produits réusinés ni aux produits d essai et de mesure Il y a d autres garanties différentes disponibles pour ces produits La période de garantie couvrant les radios de chantier le port d alimentation M12 la source d alimentation M18 le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Ti...

Page 14: ...l agua fluya dentro del enchufe CA CD Use un interruptor de circuito por pérdida a tierra GFCI para reducir los riesgos de una descarga eléctrica 12 No queme ni incinere las baterías Las baterías pueden explotar produciendo lesiones personales o daños 13 No aplaste tire o dañe la batería Siempre ponga las baterías en un contenedor seguro durante la transportación No utilice una batería que haya re...

Page 15: ...ente continua Corriente alterna Con doble aislamiento Recicle las baterías de forma adecuada BFP Retroalimentación protegido Hertzios Amperios Leer el manual del operador UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 Contactos 2 Cerrojo de la batería 3 Lengüeta del indicador de carga 4 Indicador de carga 5 Rejillas de ventilación 6 Base 7 Contactos eléctricos 8 Empuñadura 9 ...

Page 16: ...atería se enfríe Luces del indicador de carga Diagnóstico Solución Luces 1 a 4 continuas Tiempo de funcionamiento restante Continuar funcionando 1 luz de parpadeo lento Menos del 10 de tiempo de funcionamiento restante Preparar el paquete de batería para una carga 1 luz de parpadeo rápido Se terminó de descargar Cargar el paquete de batería Luces 1 a 4 de parpadeo rápido Consumo de corriente exces...

Page 17: ...de litio se permite cuando se realiza de acuerdo con estas advertencias e instrucciones La correcta clasifi cación empaque etiquetado marcado y requisitos de documentación para el embarque de baterías de iones de litio depende de si las baterías en cuestión tienen clasificaciones mayores o menores a 100 Wh En general las baterías de iones de litio clasificadas como 100 Wh o menos están exentas de ...

Page 18: ...e 2 1 A NOTA Todo dispositivo que consuma más de 2 1 A de corriente eléctrica CD activará una sobrecarga de reinicio automático y deshabilitará el conector MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in cendio lesión física y daños al producto ocasionados por un cortocircuito nunca sumerja la herramienta la batería o el cargador en un líquido ni permita que un líquido fluya hacia su interi...

Page 19: ...RESPONDIENTE SEGÚN LO MENCIONADO LÍNEASARRIBA ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LAVIGEN CIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO Esta garantía aplica a productos vendidos únicamente en los EE UU y Canadá Consulte ...

Page 20: ...Milwaukee PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto Para hacer válida esta garantía presente esta tarjeta de garantía cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el produc...

Reviews: