background image

8

8.

 

Le chargeur fonctionne sur 120 volts CA seule

-

ment. 

Il doit être branché sur une prise appropriée. 

9. N'utilisez que les accessoires recommandés.

10. Débranchez le chargeur et enlevez la batterie

 

lorsqu’il ne sert pas.

11. Toujours  débrancher  le  chargeur  avant  de 

nettoyer  ou  d’entretenir  l’appareil. 

Ne pas 

laisser l’eau s’infiltrer dans la fiche CD/CA. Pour 

minimiser les dangers de décharge, utiliser un 

disjoncteur de fuite de terre.

12. Ne pas brûler ou incinérer les batteries

. Les 

batteries peuvent exploser et causer des bles-

sures ou des dommages. Des gaz et des maté-

riaux toxiques sont créés lorsque les batteries au 

lithium-ion sont brûlées.

13. 

Ne  pas  écraser,  laisser  tomber  ou  endom

-

mager  le  bloc-piles.  Toujours  mettre  les 

blocs-piles dans un conteneur sûr durant le 

transport. 

Ne pas utiliser un bloc-piles qui a subi 

un choc violent, a été écrasé ou endommagé 

d’une manière quelconque (par exemple, s’il a 

été percé par un clou, frappé par un marteau ou 

piétiné durant un accident de voiture). 

14. 

Ne pas désarmer le bloc-piles ou le chargeur. 

Si jamais il est endommagé, le confier à un centre 

de service MILWAUKEE.

15. Le  liquide  de  la  batterie  peut  causer  des 

brûlures  chimiques  graves. 

Ne permettez 

jamais que le liquide de la batterie ne vienne en 

contact avec la peau ou les yeux. Si du liquide 

s’écoule d’une batterie, mettez des gants de 

caoutchouc ou de néoprène pour disposer du 

liquide. Si la peau vient en contact avec le liquide, 

lavez-la à l’eau savonneuse et rincez-la ensuite 

au  vinaigre.  Enlevez  les  vêtements  souillés  et 

disposez-en. Si les yeux sont affectés, arrosez-

les immédiatement avec de l’eau en abondance 

pendant 20 minutes et demandez l’aide d’un 

médecin. 

16.Ne pas court-circuiter. 

Un bloc-piles court-

circuité pourra mener un incendie, des blessures 

physiques et endommager le produit.  Un bloc-

piles court-circuitera si un objet métallique établit 

une connexion entre les contacts positif et négatif 

du bloc-piles. Mettre le bloc-piles à l’écart de tout 

ce qui pourra causer un court-circuit, tel que des 

pièces de monnaie, des clés ou des clous dans 

votre poche. 

17. Ne pas laisser les fluides entrer dans le bloc-

piles.

 Les fluides corrosifs et conducteurs, tels 

que l’eau de mer, quelques produits chimiques 

industriels et solutions d’eau de Javel ou d’autres 

produits ayant de l’hypochlorite, etc., pourront 

provoquer des courts-circuits. Ne pas utiliser 

des blocs-piles qui ont été exposés à ce type de 

liquides.

18. Les blocs-piles ayant la marque « Résistant» 

sont idéaux pour les environnements où il est 

possible qu’il y ait un contact ou une exposition 

accidentelle aux huiles, aux graisses et aux 

solvants. Ces blocs-piles ne sont résistants ni 

aux acides ni à d’autres produits chimiques cor-

rosifs. Ne jamais immerger dans des liquides et 

ne jamais laisser que des liquides entrent dans 

le bloc-piles.

19. Rangez la batterie et le chargeur 

dans un en-

droit sec et frais. Ne rangez pas la batterie dans 

un endroit où la température pourrait dépasser 

50°C (120°F), comme par exemple un véhicule 

ou une structure métallique en été. 

20. 

Utilisez Toujours une poignée latérale avec 

un  HAUT RENDEMENT

  ou  d'une  batterie 

HAUTE DEMANDE

 6,0 Ah ou plus;

 le couple 

de sortie de certains outils peut augmenter. Si 

votre perceuse/tournevis ne dispose pas d’une 

poignée latérale, visitez www.milwaukeetool.com 

pour une poignée accessoire appropriée.

21.

Ne pas monter en vertical sur des véhicules. 

Des dommages sur le chargeur ou le bloc-piles 

pourront survenir. Veuillez vous reporter aux 

instructions disponibles sur la fiche technique de 

la plaque de montage PACKOUT™ (48-22-8485) 

dans www.milwaukeetool.com. 

22.Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

 

Courant alternatif

 

 

Double isolation

 

 

Recyclage correct des batteries

 

BFP

  Rétro-alimentation protégée

 

 

Fréquence

 

 

Ampères

      

      Lire le manuel d’utilisation

 

 

UL Listing Mark pour

 

 

Canada et États-unis

SPÉCIFICATIONS

Chargeur No de Cat.  .......................... 48-59-1809

Alimentation en volts

 ............................

120-127 CA

Ampérage d’entrée maximale

.......................

5,5 CA

Sortie en volts ............................................... 18 CD

Ampérage de sortie maximale

 ........................ 6 CD

Température ambiante de charge 

   recommandée ...........5°C à 40°C (40°F à

 105°F)

Batterie au Li-Ion de M18™

 ....................18 V CD

Summary of Contents for M18 PACKOUT 48-59-1809

Page 1: ...nual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual Cat No No de cat 48 59 1809 M18 PACKOUT SIX BAY RAPID CHARGER M18 LI ION BATTERY PACKS CHARGEUR RAPIDE À SIX BAIES M18 PACKOUT BLOCS DE BATTERIES LI ION M18 CARGADOR RÁPIDO DE SEIS BAHÍAS M18 PACKOUT B...

Page 2: ...y e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on in a vehicle accident 14 Do not disassemble battery pack or charger If it is damaged take it to a MILWAUKEE service facility 15 Battery chemicals cause serious burns Never allow contact with skin eyes or mouth If a dam aged battery pack leaks battery chemicals use rubber or neoprene gloves to dispose of it If skin is exposed to battery fluids ...

Page 3: ...tery is too hot cold Charging will begin when battery reaches correct charging temperature Flashing red green Damaged or faulty battery pack 10 USB A charger 11 Cord 11 5 9 6 7 6 10 2 4 1 2 3 8 7 SPECIFICATIONS Cat No 48 59 1809 Input Volts 120 127 AC Max Input Amps 5 5 AC Output Volts 18 DC Max Output Amps 6 DC Recommended Ambient Charging Temperature 40 F to 105 F M18 Li Ion Battery Packs 18 V D...

Page 4: ...t the end of its useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or a participating retailer For more information visit the RBRC web site at www rbrc org M18 LI ION BATTERYPACKS Fuel Gauge Use the fuel Less than 10 if bottom light is flashing Approximate Run Time Remaining 78 100 55 77 33 54 10 32 Less than 10 if bottom light is flashing gauge to deter mine the bat ...

Page 5: ...o 130 minutes depending on the battery pack Heavily cycled batteries may take longer to charge completely The fuel gauge lights on 18 V battery packs are displayed as the pack is being charged indicating how fully charged the pack is The fuel gauge will turn off when charging is complete After charging is complete the continuous green light will come on If the light indicator flashes red and green...

Page 6: ...riod from date of purchase 48 11 1812 48 11 1828 Serial number prefix B41E and later 48 11 1840 48 11 1850 48 11 1850R 48 11 1860 48 11 1865 48 11 1880 48 11 1890 48 11 2402 48 11 2440 48 11 2460 48 11 2830 Serial number prefix C71 Lithium Ion Li Ion Three 3 Years 48 11 0490 48 11 1815 48 11 1820 48 11 1835 48 11 2001 48 11 2401 48 11 2420 48 11 2430 Lithium Ion Li Ion Two 2 Years 48 11 1828 Seria...

Page 7: ...CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY I...

Page 8: ...dans votre poche 17 Ne pas laisser les fluides entrer dans le bloc piles Les fluides corrosifs et conducteurs tels que l eau de mer quelques produits chimiques industriels et solutions d eau de Javel ou d autres produits ayant de l hypochlorite etc pourront provoquer des courts circuits Ne pas utiliser des blocs piles qui ont été exposés à ce type de liquides 18 Les blocs piles ayant la marque Rés...

Page 9: ...e moins de 10 de la charge REMARQUE Si l indicateur de charge de la pile ne semble pas fonctionner placer le bloc de piles sur le chargeur et le charger au besoin Contrairement aux blocs de piles au nickel cadmium les blocs piles au Li Ion MILWAUKEE offrent une puissance constante tout au long de leur durée d utilisation L outil n aura pas une perte graduelle et lente de puissance durant l utilisa...

Page 10: ...is de remisage charger normalement la batterie Transport Le transport personnel des blocs piles au Li Ion est uniquement permis conformément à ces in structions et avertissements La classification ap propriée l emballage l étiquetage le marquage et les exigences en matière de documentation pour l expédition de piles au Li Ion dépendent des piles spécifiques et de leur puissance nominale qui peut ê...

Page 11: ...en 25 185 minutes selon la batterie En service sévère les batteries peuvent nécessiter plus de temps pour se recharger Les voyants de l indicateur de charge sur les blocs de batteries 18V s allument pendant le chargement du bloc pour en indiquer la progression Le voyant de charge s éteint une fois le chargement terminé Une fois la charge terminée le témoin vert continu s allume Si le voyant cligno...

Page 12: ...affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date d achat Retourner le bloc piles à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré Pour la procédure d expédition appropriée des blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visitez le site Web www milwaukeetool c...

Page 13: ... aux monte charge électriques à levier et à chaîne manuel aux vêtements chauffants M12 aux produits réusinés ni aux produits d essai et de mesure Il y a d autres garanties différentes disponibles pour ces produits La période de garantie couvrant les radios de chantier le port d alimentation M12 la source d alimentation M18 le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Ti...

Page 14: ...l agua fluya dentro del enchufe CA CD Use un interruptor de circuito por pérdida a tierra GFCI para reducir los riesgos de una descarga eléctrica 12 No queme ni incinere las baterías Las baterías pueden explotar produciendo lesiones personales o daños 13 No aplaste tire o dañe la batería Siempre ponga las baterías en un contenedor seguro durante la transportación No utilice una batería que haya re...

Page 15: ...ente continua Corriente alterna Con doble aislamiento Recicle las baterías de forma adecuada BFP Retroalimentación protegido Hertzios Amperios Leer el manual del operador UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 Contactos 2 Cerrojo de la batería 3 Lengüeta del indicador de carga 4 Indicador de carga 5 Rejillas de ventilación 6 Base 7 Contactos eléctricos 8 Empuñadura 9 ...

Page 16: ...atería se enfríe Luces del indicador de carga Diagnóstico Solución Luces 1 a 4 continuas Tiempo de funcionamiento restante Continuar funcionando 1 luz de parpadeo lento Menos del 10 de tiempo de funcionamiento restante Preparar el paquete de batería para una carga 1 luz de parpadeo rápido Se terminó de descargar Cargar el paquete de batería Luces 1 a 4 de parpadeo rápido Consumo de corriente exces...

Page 17: ...de litio se permite cuando se realiza de acuerdo con estas advertencias e instrucciones La correcta clasifi cación empaque etiquetado marcado y requisitos de documentación para el embarque de baterías de iones de litio depende de si las baterías en cuestión tienen clasificaciones mayores o menores a 100 Wh En general las baterías de iones de litio clasificadas como 100 Wh o menos están exentas de ...

Page 18: ...e 2 1 A NOTA Todo dispositivo que consuma más de 2 1 A de corriente eléctrica CD activará una sobrecarga de reinicio automático y deshabilitará el conector MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in cendio lesión física y daños al producto ocasionados por un cortocircuito nunca sumerja la herramienta la batería o el cargador en un líquido ni permita que un líquido fluya hacia su interi...

Page 19: ...RESPONDIENTE SEGÚN LO MENCIONADO LÍNEASARRIBA ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LAVIGEN CIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO Esta garantía aplica a productos vendidos únicamente en los EE UU y Canadá Consulte ...

Page 20: ...Milwaukee PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto Para hacer válida esta garantía presente esta tarjeta de garantía cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el produc...

Reviews: