background image

17

• 

Si es inevitable utilizar la lámpara en un lugar 

húmedo, utilice un alimentador de corriente 

protegido con un interruptor de circuito por falla 

de conexión a tierra (GFCI).

 El uso de un GFCI 

reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

SEGURIDAD  

PERSONAL

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga 

un  buen  contacto  entre  los  pies  y  el  suelo  y 

mantenga el equilibrio en todo momento.

 Esto 

permite un mejor control de la herramienta eléctrica 

en situaciones inesperadas.  

• 

No  se  utilice  sobre  una  escalera  o  un  apoyo 

inestable.

  Un  apoyo  estable  en  una  superficie 

sólida permite un mejor control de la lámpara en 

situaciones inesperadas.

• 

No mire fijamente la fuente de luz operativa.

• 

Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, 

mantenga las manos y los materiales combus

-

tibles alejados de las lentes. 

Las lentes pueden 

calentarse después de usarse por mucho tiempo.

• 

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que 

el interruptor esté en la posición de apagado an

-

tes de conectarlo a una batería, levantar o trasla

-

dar la herramienta. 

Trasladar herramientas con el 

dedo en el interruptor o energizar herramientas que 

tienen el interruptor encendido propicia accidentes

.

USO Y CUIDADO

DE LAS 

HERRAMIENTAS

CON BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador espe-

cificado por el fabricante.

 Un cargador que es 

adecuado para un tipo de batería puede crear un 

riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

• 

Utilice las lámparas únicamente con baterías es

-

pecíficamente diseñadas.

 El uso de cualquier otra 

batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

• 

Desconecte la batería del aparato antes de hacer 

antes de realizar cualquier ajuste, cambiar ac

-

cesorios o almacenar el aparato. 

Tales medidas 

preventivas de seguridad disminuyen el riesgo 

de  que  el  aparato  se  encienda  accidentalmente.

• 

Cuando la batería no esté en uso, manténgala 

alejada  de  otros  objetos  metálicos  como  su

-

jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos 

u otros objetos metálicos pequeños que puedan 

formar una conexión de una terminal a otra. 

Crear un corto entre las terminales de la batería 

puede ocasionar quemaduras o un incendio.

• 

No provoque un corto circuito.

 Una batería con 

corto circuito podrá provocar un incendio, lesiones 

físicas y daños en el producto.  Una batería sufrirá 

un corto circuito si un objeto metálico crea una con

-

exión entre los contactos positivo y negativo en la 

batería. No coloque una batería cerca de algo que 

pueda provocar un cortocircuito, como monedas, 

llaves o clavos en su bolsillo.

• 

No permite que entre fluidos en la batería.

 Los 

fluidos corrosivos o conductivos, como es el caso 

del agua de mar, ciertos químicos de nivel industrial, 

el cloro o productos con peróxido de hidrógeno, etc., 

podrán provocar un corto circuito. 

• 

Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede 

ser expulsado de la batería, evite el contacto. En 

caso de contacto accidental, lave con agua. Si el 

líquido entra en contacto con los ojos, busque 

además ayuda médica.

 El líquido expulsado de 

la batería puede causar irritación o quemaduras.

• 

No use una batería o herramienta que se haya 

dañado  o  modificado.

 Las baterías dañadas o 

modificadas  pueden  mostrar  un  comportamiento 

impredecible, causando incendios, explosión o 

riesgo de lesión.

• 

No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva.

 La exposición a fuego 

o temperatura a más de 130° C (265° F) puede 

causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no car-

gue la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura especificado en las instrucciones.

 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado puede dañar la batería y aumentar el 

riesgo de incendio.

USO Y CUIDADO

DEL CARGADOR

• Precaucion - para reducir el riesgo de lesiones, 

cargue las baterías de iones de litio MILWAUKEE 

únicamente en el cargador de iones de litio 

MILWAUKEE. 

Otros tipos de cargadores pueden 

causar lesiones personales o daños. Las baterías 

y el cargador no son compatibles con sistemas de 

tecnología V™ o NiCd. No conecte una batería a un 

enchufe de fuente de poder ni a un encendedor de 

cigarrillos para automóvil. Las baterías se dañarán 

o quedarán inservibles permanentemente.

• 

Cargue únicamente baterías MILWAUKEE M18™ 

de iones de litio. 

Otros tipos de baterías podrían 

explotar, provocando lesiones personales o daños.

• 

Evite ambientes peligrosos.

 No cargue la batería 

en la lluvia, nieve o lugares húmedos o mojados. 

No use la batería ni el cargador en presencia de 

atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales 

inflamables) puesto que pueden generarse chispas 

al insertar o quitar la batería, y posiblemente pro-

vocar un incendio. 

• 

Cargue en un área cpm buena ventilación.

 No 

permita que haya humo o llamas abiertas cerca de la 

batería que se esté cargando. Los gases ventilados 

pueden explotar.

• 

Mantener el cable del cargador. 

Al desconectar 

el cargador, jale del enchufe en vez del cable para 

reducir  el  riesgo  de  dañar  cualquiera  de  ellos. 

Nunca transporte el cargador sujetándolo del cable. 

Proteja el cable del calor, aceite y bordes afilados. 

Asegúrese de no pisar, tropezar o someter el cable 

a daños o estrés. No use el cargador con el cable 

o enchufe dañado. Pida que se reemplace inmedi

-

atamente un cargador dañado.

• Use únicamente los accesorios recomendados.

 

El uso de un accesorio no recomendado o vendido 

por el fabricante del cargador o de la batería podría 

resultar en un riesgo de incendio, descarga eléctrica 

o lesiones personales.

• Desconecte el cargador 

cuando no esté en uso. 

Retire las baterías de los cargadores desconectados.

Summary of Contents for M18 PACKOUT 2357-20

Page 1: ...EMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir...

Page 2: ...ot after extended use Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to bat tery pack picking up or carrying the appliance Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable ...

Page 3: ...rcuit Interrupter GFCI to reduce shock hazards Store your battery and charger in a cool dry place Do not store battery pack where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in direct sunlight a vehicle or metal building during the summer SERVICE Have your light serviced by a qualified repair per son using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the light is maintained ...

Page 4: ...f the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Inserting Removing Extension Cord When not using the AC option make sure the AC doors are closed completely Open the door and plug a suitable extension cord into the light To disconnect the extension cord press the Power button to turn off the light then r...

Page 5: ...rge as needed Compared to NiCd battery pack types MILWAUKEE Lithium Ion battery packs deliver fade free power for their entire run time The tool will not experience a slow gradual loss of power as you work To signal the end of discharge 1 light on the fuel gauge will flash quickly for 2 3 seconds and the tool will not run Charge the battery pack NOTE Immediately after using the battery pack the Fu...

Page 6: ... of that battery pack with the Rechargeable Battery Recycling Corporation RBRC At the end of your battery pack s useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or the participating retailer nearest you For more informa tion visit the RBRC web site at www rbrc org CHARGER OPERATION WARNING Charge only MILWAUKEE M18 Lithium Ion batteries in this MILWAUKEE Lithium Ion...

Page 7: ... an electric power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman ship for a period of five 5 years after the date of purchase unless otherwise noted Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured is required Acopy of the proof of purchase should be included ...

Page 8: ...t occurs will be covered on a pro rata basis This means that every customer gets an additional 1000 charges or three 3 years of pro rata warranty on the these battery packs depending upon the amount of use MILWAUKEE M18 48 11 1828 withtheserialnumberprefix B41E andlater V18 48 11 1830 withtheserialnumberprefix E95 andM28 48 11 2830 with theserialnumberprefix C71 havedifferentwarrantyperiods aslist...

Page 9: ... la gâchette est en position de marche favorise les accidents UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE Pour recharger le bloc piles utiliser seulement le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc piles peut en traîner un risque d incendie lorsqu il est utilisé avec un autre type de bloc piles N utiliser la lumière qu avec une batterie recom mandée L utilisati...

Page 10: ...rigine Le main tien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LUMIÈRES Avertissement La lentille devient très chaude pendant l utilisation Pour réduire les risques de brûlures ne p...

Page 11: ...e chiffre d intensité ampères inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est cor rectement câblé et en bonne ...

Page 12: ... alternatif CA MANIEMENT PRÉCAUTION Pour réduire les risques de blessure ne pas regarder la source de lumière de fonctionnement Utilisation des lumières 1 Insérer le bloc piles ou brancher à une alimenta tion CA 2 Appuyer sur le bouton d alimentation pour al lumer la lumière 3 Appuyer sur le bouton de luminosité pour faire défiler entre Haut Moyen et Faible luminosité 4 Appuyer sur le bouton MODE ...

Page 13: ... froid mettre le bloc des batteries sur l outil et utiliser celui ci pour une utilisa tion légère Une alarme sonore peut se faire entendre pendant un court instant jusqu à ce qu il se réchauffe Lorsque l alarme s arrête utiliser l outil normalement Entretien et remisage de la batterie Ne pas exposer la batterie ou les outils sans fils à l eau ou à la pluie ou les laisser se mouiller Ceci en dommag...

Page 14: ...echarger Les voyants de l indicateur de charge sur les blocs de batteries 18 V s allument pendant le chargement du bloc pour en indiquer la progression Le voyant de charge s éteint une fois le chargement terminé Une fois la charge terminée le témoin vert continu s allume Le chargeur maintient la batterie complètement char gée si elle est laissée dessus Le témoin clignotera en vert pendant ce charg...

Page 15: ...e à DEL pendant son utilisation normale la pièce défaillante sera remplacée gratuitement L enregistrement de la garantie n est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d achat n est fournie lorsqu une demande de service sous garantie est déposée L ACCEPTATIO...

Page 16: ...HANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LALOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT...

Page 17: ... productos con peróxido de hidrógeno etc podrán provocar un corto circuito Bajo condiciones de maltrato el líquido puede ser expulsado de la batería evite el contacto En caso de contacto accidental lave con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque además ayuda médica El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras No use una batería o herramienta que se haya...

Page 18: ... no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comuníqueseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaciónimportante Sisonilegiblesono estánpresentes comuníqueseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito...

Page 19: ...nadiense de Estándares CSA y el Fig B Fig C Código Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostra dos en las Figuras B y C EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cab...

Page 20: ...fijamente la fuente de luz operativa Uso de las lámparas 1 Inserte la batería o conecte en la corriente CA 2 Oprima el botón para encender la lámpara 3 Presione el boton de brillo para ciclar por el brillo alto medio y bajo 4 Oprima el botón de MODO para seleccionar una iluminación completa luz principal o luces fron tales o traseras 5 Presione el botón de encendido para apagar la lámpara Siempre ...

Page 21: ...LWAUKEE de M18 están diseñados para funcionar en temper aturas bajo cero Cuando el paquete de batería se encuentre muy fría colóquela en una herramienta y utilice ésta en una tarea ligera Es posible que zumbe por un breve período de tiempo hasta que se caliente Una vez que el zumbido cese utilice la herramienta de manera normal Mantenimiento y almacenamiento de la batería No exponga la batería ni ...

Page 22: ...a se cargará en 30 185 minutos según la batería Si ha sido usada intensamente la batería puede tardar más tiempo en cargarse completamente Los focos del indicador de combustible en las bat erías de 18 V se muestran mientras la batería se está cargando indicando el nivel de carga que tiene la batería El indicador de combustible se apagará cuando la carga esté completa El cargador mantendrá la bater...

Page 23: ...cto con ONE KEY M18 FUEL 1 llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE KEY M18 FUEL de 7 6 L compacto compresor silencioso y los niveles láser M12 es de tres 3 años a partir de la fecha de compra El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si du...

Page 24: ...ITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS ESCRITAS U ORALES SEGÚN LO PERMITALA LEY MILWAUKEE SE EXIME DE TODAGARANTÍAIMPLÍCITA INCLUIDOS A MODO DE EJEMPLO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILI DAD O IDONEIDA...

Reviews: