background image

3

• 

When battery pack is not in use, keep it away 

from other metal objects, like paper clips, coins, 

keys, nails, screws or other small metal objects, 

that can make a connection from one terminal 

to another. 

Shorting the battery terminals together 

may cause burns or a fire. 

• 

Under abusive conditions, liquid may be ejected 

from the battery; avoid contact. If contact ac

-

cidentally  occurs,  flush  with  water.  If  liquid 

contacts eyes, additionally seek medical help. 

Liquid ejected from the battery may cause irritation 

or burns.

• 

Do not use a battery pack or tool that is dam

-

aged or modified. 

Damaged or modified batteries 

may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, 

explosion or risk of injury.

• 

Do not expose a battery pack or tool to fire or 

excessive temperature. 

Exposure to fire or tem

-

perature above 265°F (130°C) may cause explosion.

• Follow all charging instructions and do not charge 

the battery pack or tool outside the temperature 

range specified in the instructions. 

Charging im-

properly or at temperatures outside the specified range 

may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE

• Have your power tool serviced by a qualified 

repair person using only identical replacement 

parts. 

This will ensure that the safety of the power 

tool is maintained.

• Never service damaged battery packs. 

Service 

of battery packs should only be performed by the 

manufacturer or authorized service providers.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR  

STRING TRIMMERS

• Before use, read this manual, and all manuals and 

labels of this tool and its power head. Failure to 

follow the warnings and instructions may result 

in serious injury. Use tool only as described in 

this manual. 

Use only attachments 

recommended 

by MILWAUKEE.

• Always wear eye and hearing protection, and 

protective clothing and footwear, according to 

the operation being performed. Wear heavy, long 

pants, long sleeves, boots, and gloves. Contain 

long hair. 

Do not wear loose clothing or jewelry. Do 

not wear short pants, sandals, or go barefoot.

• Keep bystanders at least 50' away during use. 

Objects may be thrown or ricochet in all directions.

• 

Inspect the area before using the tool. 

Remove 

all debris and hard objects such as rocks, glass, 

wire, etc. that can ricochet, be thrown, or otherwise 

cause injury or damage during operation.

• 

WARNING

Do not operate near electric 

power lines. The unit has not been 

designed to provide protection from electric 

shock in the event of contact with electric 

power lines. Consult local regulations for safe 

distances from electric power lines and ensure 

that the operating position is safe and secure 

before use.

• Do not use an attachment extension with this 

tool attachment. The additional length will make 

this  attachment  difficult  to  control  and  could 

cause injury.

• When using this attachment with larger-capacity 

battery packs, use the shoulder strap to reduce 

user fatigue and help in maintaining control of 

the tool during use.

 

Do not use the tool near anything that is burning or 

smoking 

such as cigarettes, matches, or hot ashes.

•To reduce the risk of health hazards from vapors 

or dust, do not use tool near tool toxic, carcino-

genic or other hazardous materials

 such as as-

bestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides 

or other health endangering materials.

•Use care when using around decorative plants 

and other obstacles. 

Accessories will cut/damage 

many materials.

When replacing the line, use only .080" or .095" 

spiral (2 mm or 2.4 mm) diameter line. 

Any other 

size can degrade performance or cause damage 

to the tool.

Do  not  use  blades,  brush  cutting  wheels, 

accessories, or attachment other than those 

recommended by MILWAUKEE. 

Serious injury or 

product damage may occur.

• Do not operate the tool without the guard in 

place.  The  guard  must  be  attached  properly 

during use. 

Operating the tool without the guard 

will cause serious injury.

• Do not use tool with a damaged trimmer head. 

Cracked or broken pieces can be thrown.

•Do not operate the tool without the front handle in 

place. The front handle must be attached properly 

during use. Use both hands when operating the 

tool, according to the attachment instructions. 

Maintain a firm grip. 

Using one hand could cause 

loss of control and result in serious injury. 

• Do not use tool as an edger. Do not tilt tool to 

create a right angle to the ground. Keep trimmer 

head and line parallel to the ground. 

Guard cannot 

protect against flying debris in this orientation.

•Keep face, hands and feet clear of moving parts at 

all times. 

Moving parts can cause severe lacerations.

•Brace for unexpected movement when contact 

is made with a hard object. 

Loss of control could 

result in serious injury.

• Thrown objects may ricochet off of hard surfaces, 

such as walls, trees, and rocks and cause injury. 

When possible, do trimming by hand in closed in areas.

• Carry the tool by the front handle to avoid ac

-

cidental starting. 

Proper handling of the tool will 

prevent injury.

• 

Always turn off the tool when transporting from 

one location to another. 

Do not carry tool with finger 

on the trigger. Accidental starting can cause serious 

personal injury.   

• Do not immerse in water or spray with a hose. Do 

not clean with a pressure washer. 

Water entering 

a power tool will increase the risk of electric shock. 

Store tool indoors.

• Do not store the power tool on or near to fertilizers 

or chemicals.

• 

Always turn off the tool and then remove battery 

pack before changing or removing accessories.

• Always use common sense and be cautious when 

using tools. 

It is not possible to anticipate every 

situation that could result in a dangerous outcome. 

Do not use this tool if you do not understand these 

operating instructions or you feel the work is beyond 

your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 

professional for additional information or training.

 

Maintain  labels  and  nameplates. 

These carry 

important  information.  If  unreadable  or  missing, 

contact a MILWAUKEE service facility for a free 

replacement.

Summary of Contents for M18 FUEL QUIK-LOK

Page 1: ... M18 FUEL CON QUIK LOK WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ...tigue and help in maintaining control of the tool during use Donotusethetoolnearanythingthatisburningor smoking such as cigarettes matches or hot ashes To reduce the risk of health hazards from vapors or dust do not use tool near tool toxic carcino genic or other hazardous materials such as as bestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangering materials Use care when using...

Page 4: ...gned to filter out microscopic particles READAND SAVEALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 Detent 2 Attachment pole 3 Spool housing 4 Line 5 Spool tab 6 Line blade 7 Guard 8 Trimmer head 8 6 5 7 3 4 2 1 SYMBOLOGY Volts Direct Current No Load Revolutions per Minute RPM Safety Alert Symbol Read operator s manual Always wear eye protection and use proper personal protective equipme...

Page 5: ...ith either 20 of 095 line or 25 of 080 line Note when used near abrasive surfaces or in dense growth the cutting line will wear faster 1 Remove the battery pack 2 Clean any grass or debris from the trimmer head 3 Measure out 20 of 095 line or 25 of 080 line CAUTION When replacing the line use only 080 or 095 spiral 2 mm or 2 4 mm diameter line Any other size can degrade performance or cause damage...

Page 6: ...d the greater the speed up to the maximum set by the speed control button 4 Allow the tool to angle down keeping at least 12 between the trimmer head and any body part Hold the tool just above the ground and swing the head side to side 12 MINIMUM 5 WARNING Do not use tool as an edger Do not tilt tool to create a right angle to the ground Keep trim merheadandlineparalleltotheground Guardcan not pro...

Page 7: ...s o rings and seals This warranty does not cover Cordless Battery Packs or Recondi tioned Product There are separate and distinct warranties available for these products MILWAUKEE does not cover freight or labor charges associated with the inspection and testing of outdoor power equipment products which are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim A valid warranty claim must be substant...

Page 8: ...outil électrique peut entraîner des blessures graves Toujoursporteruneprotectionoculaire L utilisation de cet outil peut causer la projection d objets en direction des yeux entraînant des lésions oculaires Porter un masque facial ou anti poussières lorsque vous travaillez dans la poussière Les particules de poussière peuvent endommager vos poumons Utiliser un équipement de protection individuelle ...

Page 9: ...pile et augmenter le risque d incendie ENTRETIEN Les réparations de l outil électrique doivent être confiéesàuntechnicienqualifié utilisantexclusive ment des pièces identiques à celles d origine Le maintiendelasûretédel outilélectriqueseraainsiassuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de se...

Page 10: ...miques ni de fertilisants Toujours éteindre l outil et après retirer le bloc piles avant de changer ou enlever les accessoires Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d opération ou si vous pensez qu...

Page 11: ...56 mm 14 Pour changer le diamètre de coupe de 356 mm 14 à 406 mm 16 1 Retirer le bloc piles 2 Retirer les deux vis qui maintiennent la lame de coupure en ligne 3 Retirer la lame de 180º et remettre les vis en place Serrer fermement AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles avant de changer ou enlever les accessoires Ne pas utiliser de lames de molettes de coupe à balais ni d accessoire différen...

Page 12: ...tacher la bandoulière 1 Tenir l outil par la poignée avant avec votre main gauche 2 Tenir le mousqueton avec la main droit et détacher le clip en appuyant sur la vanne et en le glissant dehors du biseau MANIEMENT AVERTISSEMENT To reduce the risk of in jury always wear proper eye protection marked to comply withANSI Z87 1 Toujours retirer le bloc piles avant de changer ou enlever les accessoires Ne...

Page 13: ...s des débris et de la poussière Gardez les poignées propres à sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains nettoyants tels l essence la térébenthine les dilu ants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domes tique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des piè...

Page 14: ...ilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Remarque Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d élect...

Page 15: ...ios etc de acuerdo con estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a llevar a cabo El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las destinadas puede resultar en una situación peligrosa Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten...

Page 16: ...bas manos al operar la bordeadora según las instrucciones del accesorio Sostenga con firmeza Usar una mano puede causar la pérdida de control y resultará en lesiones graves No use la herramienta como orilladora No incline la herramienta para crear un ángulo recto con el suelo Mantenga el cabezal de la bordeadora y línea paralela al suelo El protector no puede proteger contra desperdicios que vuele...

Page 17: ...o accesorio 3 Carcasa del carrete 4 Línea 5 Lengüeta del carrete 6 Hoja de la línea 7 Protector 8 Cabezal de la bordeadora 8 6 5 7 3 4 2 1 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Antes de utilizar lea el manual y las etiquetas del cabezal eléctrico Se proveen instrucciones importantes de ensamblado y uso en el manual del cabezal eléctrico Conecte el accesorio al cabezal eléctrico según el manual del cabezal eléctr...

Page 18: ...ue la lame de la ligne Si la ligne exposée est trop longue continuer à tordre le bouchon ou la couper avant de l utiliser 8 Dans des conditions d opérations convention nelles il faut retirer pendant l utilisation le fil de la tête tournant S il y reste de fil ou bien pour retirer une pièce longue de fil pour le remplacer par un autre type de fil faire tourner la tête de coupeverslehautetappuyersur...

Page 19: ...línea hagan los cortes El contacto entre la línea y los objetos sólidos causará que la línea se desgaste de más y se rompa No arrastre la cubierta del carrete por el suelo ni lo sacuda muy fuerte Solo sacuda el carrete en el suelo No lo sacuda contra rocas accesos etc Paselaherramientavariasvecesconvegetaciónalta Evite árboles ornamentales arbustos y canteros Evite el contacto con revestimientos v...

Page 20: ...S SOLUCIONES EXCLUSIVAS DE REPA RACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITAS EN LA PRESENTE ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CUALQUIER PRODUCTO MILWAUKEE SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO BAJO NINGUNA CIRCUN STANCIA MILWAUKEE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL ESPECIAL CONSECUENCIAL O PUNITIVO O POR NINGÚN COSTO HONORARIOS DE ABOGADOS GASTOS PÉRDIDAS O RETRASOS SUPUESTO...

Reviews: