background image

10

• 

Ne  pas  opérer  l’outil  sans  avoir  premièrement 

installée le carter. Il faut bien installer le carter 

durant l’utilisation. 

Opérer l’outil sans son carter 

provoquera de blessures graves.

• 

Ne pas utiliser l’outil avec un tête de coupe en

-

dommagée. 

Les pièces cassées ou fissurées pour

-

ront être projetées.

• 

Ne  pas  opérer  l’outil  sans  avoir  premièrement 

installée la poignée avant. Il faut bien installer la 

poignée avant durant l’utilisation. Utiliser l’outil à 

deux mains lorsque vous opérez l’outil, ceci selon 

les consignes de l'accessoire. Maintenir une prise 

ferme. 

L’utilisation à une main pourra causer la perte 

de contrôle et des lésions graves pourront survenir.

 

• 

Ne pas utiliser l’outil comme coupe-bordures. Ne 

pas incliner l’outil pour créer un angle droit par 

rapport du sol. Maintenir la tête de coupe et la 

ligne en parallèle par rapport du sol. 

Le carter ne 

pourra pas protéger contre les débris volants dans 

cette direction.

• Toujours tenir le visage, les mains et les pieds loin 

des pièces en mouvement. 

Les pièces en mouve-

ment peuvent provoquer des lacérations graves.

• 

Se tenir fortement lorsqu’un mouvement imprévu se 

produit à l’occasion du contact avec un objet dur. 

La 

perte de contrôle peut entraîner des blessures graves.

• 

Les objets lancés pourront être projetés et rebon

-

dir sur des surfaces durs, tels que les murs, les 

arbres et les pierres, en provoquant des lésions. 

Faire l’élagage à main dans des espaces clos.

• 

Emporter l’outil par la poignée avant afin d’éviter 

les démarrages accidentels. 

La manipulation adé-

quate de l’outil évitera les lésions.

• 

Toujours éteindre l’outil lors de sa transportation 

d’un espace à un autre. 

Ne pas amener l’outil avec 

le doigt mis sur la gâchette. Le démarrage accidentel 

peut causer des blessures graves. 

  

• 

Ne pas l’immerger dans l’eau ni vaporiser avec 

un tuyau. Ne pas nettoyer à l’eau sous pression. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque 

de choc électrique. Entreposer l’outil à l’intérieur.

• 

Ne pas entreposer l’outil électrique auprès ni sur 

de substances chimiques ni de fertilisants.

• 

Toujours éteindre l’outil et après, retirer le bloc-

piles avant de changer ou enlever les accessoires.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et 

d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malformations 

congénitales et de troubles de l’appareil reproducteur. 

Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

  Les risques encourus par l’opérateur envers ces exposi-

tions varient en fonction de la fréquence de ce type 

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances 

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone 

bien ventilée et porter l’équipement de sécurité ap-

proprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement 

conçu pour filtrer les particules microscopiques.

LIRE ET CONSERVER 

TOUTES LES 

INSTRUCTIONS POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Tours-minute á vide (RPM)

 

  Symbole d’alerte de sécurité.

 

  Lire le manuel d'utilisation.

 

  Toujours porter une protection 

 

 

oculaire et l’équipement de 

 

 

protection individuelle.

 

  Porter des chaussures de sécurité

 

 

antidérapantes.

 

  Porter des gants de protection.

 

  Ne laisser personne s’approcher à   

 

 

moins de 15 m (50').

 

 

Les objets pourront être lancés ou

 

 

projetés dans toutes les directions.

 

  Ne pas utiliser de lames ou de 

 

 

molettes de coupe à balais. 

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

Summary of Contents for M18 FUEL QUIK-LOK

Page 1: ... M18 FUEL CON QUIK LOK WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ...tigue and help in maintaining control of the tool during use Donotusethetoolnearanythingthatisburningor smoking such as cigarettes matches or hot ashes To reduce the risk of health hazards from vapors or dust do not use tool near tool toxic carcino genic or other hazardous materials such as as bestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangering materials Use care when using...

Page 4: ...gned to filter out microscopic particles READAND SAVEALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 Detent 2 Attachment pole 3 Spool housing 4 Line 5 Spool tab 6 Line blade 7 Guard 8 Trimmer head 8 6 5 7 3 4 2 1 SYMBOLOGY Volts Direct Current No Load Revolutions per Minute RPM Safety Alert Symbol Read operator s manual Always wear eye protection and use proper personal protective equipme...

Page 5: ...ith either 20 of 095 line or 25 of 080 line Note when used near abrasive surfaces or in dense growth the cutting line will wear faster 1 Remove the battery pack 2 Clean any grass or debris from the trimmer head 3 Measure out 20 of 095 line or 25 of 080 line CAUTION When replacing the line use only 080 or 095 spiral 2 mm or 2 4 mm diameter line Any other size can degrade performance or cause damage...

Page 6: ...d the greater the speed up to the maximum set by the speed control button 4 Allow the tool to angle down keeping at least 12 between the trimmer head and any body part Hold the tool just above the ground and swing the head side to side 12 MINIMUM 5 WARNING Do not use tool as an edger Do not tilt tool to create a right angle to the ground Keep trim merheadandlineparalleltotheground Guardcan not pro...

Page 7: ...s o rings and seals This warranty does not cover Cordless Battery Packs or Recondi tioned Product There are separate and distinct warranties available for these products MILWAUKEE does not cover freight or labor charges associated with the inspection and testing of outdoor power equipment products which are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim A valid warranty claim must be substant...

Page 8: ...outil électrique peut entraîner des blessures graves Toujoursporteruneprotectionoculaire L utilisation de cet outil peut causer la projection d objets en direction des yeux entraînant des lésions oculaires Porter un masque facial ou anti poussières lorsque vous travaillez dans la poussière Les particules de poussière peuvent endommager vos poumons Utiliser un équipement de protection individuelle ...

Page 9: ...pile et augmenter le risque d incendie ENTRETIEN Les réparations de l outil électrique doivent être confiéesàuntechnicienqualifié utilisantexclusive ment des pièces identiques à celles d origine Le maintiendelasûretédel outilélectriqueseraainsiassuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de se...

Page 10: ...miques ni de fertilisants Toujours éteindre l outil et après retirer le bloc piles avant de changer ou enlever les accessoires Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d opération ou si vous pensez qu...

Page 11: ...56 mm 14 Pour changer le diamètre de coupe de 356 mm 14 à 406 mm 16 1 Retirer le bloc piles 2 Retirer les deux vis qui maintiennent la lame de coupure en ligne 3 Retirer la lame de 180º et remettre les vis en place Serrer fermement AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles avant de changer ou enlever les accessoires Ne pas utiliser de lames de molettes de coupe à balais ni d accessoire différen...

Page 12: ...tacher la bandoulière 1 Tenir l outil par la poignée avant avec votre main gauche 2 Tenir le mousqueton avec la main droit et détacher le clip en appuyant sur la vanne et en le glissant dehors du biseau MANIEMENT AVERTISSEMENT To reduce the risk of in jury always wear proper eye protection marked to comply withANSI Z87 1 Toujours retirer le bloc piles avant de changer ou enlever les accessoires Ne...

Page 13: ...s des débris et de la poussière Gardez les poignées propres à sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains nettoyants tels l essence la térébenthine les dilu ants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domes tique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des piè...

Page 14: ...ilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Remarque Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d élect...

Page 15: ...ios etc de acuerdo con estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a llevar a cabo El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las destinadas puede resultar en una situación peligrosa Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten...

Page 16: ...bas manos al operar la bordeadora según las instrucciones del accesorio Sostenga con firmeza Usar una mano puede causar la pérdida de control y resultará en lesiones graves No use la herramienta como orilladora No incline la herramienta para crear un ángulo recto con el suelo Mantenga el cabezal de la bordeadora y línea paralela al suelo El protector no puede proteger contra desperdicios que vuele...

Page 17: ...o accesorio 3 Carcasa del carrete 4 Línea 5 Lengüeta del carrete 6 Hoja de la línea 7 Protector 8 Cabezal de la bordeadora 8 6 5 7 3 4 2 1 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Antes de utilizar lea el manual y las etiquetas del cabezal eléctrico Se proveen instrucciones importantes de ensamblado y uso en el manual del cabezal eléctrico Conecte el accesorio al cabezal eléctrico según el manual del cabezal eléctr...

Page 18: ...ue la lame de la ligne Si la ligne exposée est trop longue continuer à tordre le bouchon ou la couper avant de l utiliser 8 Dans des conditions d opérations convention nelles il faut retirer pendant l utilisation le fil de la tête tournant S il y reste de fil ou bien pour retirer une pièce longue de fil pour le remplacer par un autre type de fil faire tourner la tête de coupeverslehautetappuyersur...

Page 19: ...línea hagan los cortes El contacto entre la línea y los objetos sólidos causará que la línea se desgaste de más y se rompa No arrastre la cubierta del carrete por el suelo ni lo sacuda muy fuerte Solo sacuda el carrete en el suelo No lo sacuda contra rocas accesos etc Paselaherramientavariasvecesconvegetaciónalta Evite árboles ornamentales arbustos y canteros Evite el contacto con revestimientos v...

Page 20: ...S SOLUCIONES EXCLUSIVAS DE REPA RACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITAS EN LA PRESENTE ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CUALQUIER PRODUCTO MILWAUKEE SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO BAJO NINGUNA CIRCUN STANCIA MILWAUKEE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL ESPECIAL CONSECUENCIAL O PUNITIVO O POR NINGÚN COSTO HONORARIOS DE ABOGADOS GASTOS PÉRDIDAS O RETRASOS SUPUESTO...

Reviews: