background image

9

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES POUR CLÉS À 

CHOCS

• 

Porter des protège-oreilles avec un marteau 

perforateur. 

Une exposition au bruit peut provoquer 

une perte auditive.

• 

N’utilisez que des douilles ou des accessoires 

spécifiquement conçus pour les clés à chocs 

et les visseuses.

 D’autres douilles ou accessoires 

pourraient.

• 

Si  elle  est  utilisée  avec  un  cordon,  ne  pas 

surpasser  la  capacité  maximale  indiquée  sur 

l’étiquette  du  cordon. 

Toujours  vérifier  le  poids 

du produit, avec tous ses accessoires, lors de la 

sélection du système de cordon correct. Surpasser 

la capacité maximale pourra entraîner de blessures 

graves. Veuillez consulter les spécifications afin d’en 

savoir plus sur le poids de l’outil et le bloc-piles.

• 

Pour obtenir les meilleurs résultats, l’utiliser avec 

de cordons d’absorption d’énergie. 

Les cordes, 

les courroies et les chaînes pourront se casser et 

entraîner d’échecs. Ne pas utiliser avec de cordons 

à pleine tension.

• Risque de brû-lure chimique. Gardez la batterie 

des cellules de hors de la portée des enfants.

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de blessures, lorsque de 

travaux sont faits dans de situations pous-

siéreuses, porter une protection respiratoire ou 

bien, utiliser une solution d'extraction de pous

-

sière conforme aux normes OSHA.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation

.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de 

plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances  chimiques,  l’opérateur  doit:  travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de 

sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière 

spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Tours-minute á vide (RPM)

 

  Impacts par minute á charge (IPM)

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

SPÉCIFICATIONS

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie 

...........................................

M18™

Type de chargeur 

 ........................................

M18™

RPM

 ................................................

Vitesse 0-1 200

IPM

 ..................................................

Impact 0-1 440

Module/ID de FCC ....................... BGM11S/QOQ11

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

No de Cat. ................................................. 2868-20

Type d’enclume

 ..............

Entraînement carré de 1"

Poids

.................................................

9,5 kg (21 lbs)

 

(outil uniquement)

Poids

............................................

11,1 kg (24,4 lbs)

 

(avec le bloc-piles le plus lourd compatible)

No de Cat. ................................................. 2869-20

Type d’enclume

....................................

Bague carrée étendue de 1"

Poids

............................................10,8 kg (23,7 lbs)

 

(outil uniquement)

Poids

............................................12,3 kg (27,2 lbs)

 

(avec le bloc-piles le plus lourd compatible)

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

9

No de Cat. 2869-20

1

3

4

5

6

No de Cat. 2868-20

1. 

Poignée latérale

2. 

Cintre d'outil

3. 

Commutateur

4. 

Gâchette

5. 

Poignèe

6. 

Sélecteur de MODE (pas illustré)

7. 

DEL

8. 

Entraînement carré de avec anneau

9. 

Enclume carrée d’entraînement étendue avec

  anneau de friction

2

7

8

Summary of Contents for M18 FUEL 2868-20

Page 1: ...KEY M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque...

Page 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Page 3: ...coin cell battery away from children WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Alw...

Page 4: ...Ramp Up and review the Torque Level estimate and the Star Pattern for the mode The tool is shipped with the MODES preset as follows MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 Control Type Custom Drive Custom Drive...

Page 5: ...er averages 75 to 80 of the tightening torque depending on the condition of the contacting surfaces On light gasket jobs run each fastener down to a relatively light torque and use a hand torque wrenc...

Page 6: ...ll battery keep it away from children and dispose of it properly 4 Insert the new coin cell battery 3V CR2032 with the positive side facing up 5 Close the battery door and tighten the screw s securely...

Page 7: ...PLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION...

Page 8: ...ue d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t...

Page 9: ...y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s d...

Page 10: ...hors du pivot d entra nement ONE KEY Pour de plus amples renseignements sur la fonc tion ONE KEY de cet outil veuillez visiter le site milwaukeetool com One Key Pour t l charger l application ONE KEY...

Page 11: ...NE KEY afficheront les car act ristiques suivantes Indicateur ONE KEY Bleu uni Le mode sans fil est engag et pr t pour le configurer l aide de l appli ONE KEY Bleu clignotant L outil tablit une commun...

Page 12: ...s et ouvrir la porte du compartiment de la pile bouton 3 Retirer la vieille pile bouton la tenir hors de la port e des enfants et se d barrasser d elle comme il faut 4 Mettre la nouvelle pile bouton 3...

Page 13: ...MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULI RE DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION D EXON RATION N EST PAS PERMISE PAR LA...

Page 14: ...rifique que no haya desalin eaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramie...

Page 15: ...citaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaci nimportante Sisonilegiblesono est npresentes comun queseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener...

Page 16: ...s y ac cesorios podr an fragmentarse o romperse y ocasionar lesiones C mo Colocar y Desmontar Accesorios 1 Utilice nicamente casquillos para v stagos de impulsi n cuadrados del tama o adecuado 2 Para...

Page 17: ...o calibrado solo modelo 2869 20 Patrones de estrella Revise los patrones de estrella para la instalaci n o remoci n de pernos solo el modelo 2869 20 OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el ri...

Page 18: ...el material como los sujetadores evite impactarlos en exceso Sea particularmente cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean de tama o peque o ya que estos requerir n menos impactos para alcanzar el...

Page 19: ...pios secos y libres de aceite o grasa Use solo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar ya que algunos substancias y solventes limpiadores son da inos a los pl sticos y partes aislantes Algunos de...

Page 20: ...ha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIV...

Reviews: