background image

10

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Toujours verrouiller la 

détente ou retirer la bat

-

terie les fois que l’outil est inutilisé.

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi  d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Installation de la poignée latérale

Bouton

Goupilles

Rainure

1. 

Pour 

installer

 la poignée latérale, desserrer le 

bouton jusqu’à ce que l’anneau soit libéré. 

2. Glisser l’anneau sur le front de l’outil jusqu’à ce 

que les goupilles restent sur rainure. 

3. Serrer le bouton de la poignée latérale jusqu’à ce 

qu’il soit fixé fermement.

4. 

Pour 

ajuster

 la poignée latérale, desserrer le 

bouton et faire le tourner vers la position désirée. 

Serrer fermement.

5. 

Pour 

retirer

 la poignée latérale, desserrer le bouton 

de celle-ci jusqu’à ce qu’il soit possible de la retirer. 

Installation et retrait du support d’outil

1. 

Pour 

installer

, placez anneau de cintre au travers 

du support à outil.

2. 

Positionnez le support à outil sur l’outil, par dessus 

les deux trous du carter d’engrenage.

3. Insérer les deux vis. Serrez les vis à la main.

4. 

Pour 

retirer

, exécutez la procédure à l’inverse.

AVERTISSEMENT

N’utilisez que des douilles 

ou des accessoires spéci

-

fiquement conçus pour les clés à chocs et les 

visseuses.  D’autres  douilles  ou  accessoires 

pourraient se briser ou éclater et entraîner des 

blessures.

Installation et retrait d’accessoires

1. 

Utiliser uniquement les douilles machines à carré 

conducteur femelle qui présentent les dimen-sions 

appropriées.

2. Pour  fixerune  douille  ou  un  autre  accessoire, 

alignez l’accessoire avec le pivot d’entraînement 

et poussez-le fermement sur l’anneau de retenue.

3. 

Pour retirer l’accessoire, tirez-le directement hors 

du pivot d’entraînement.

ONE-KEY™

Pour de plus amples renseignements sur la fonc-

tion ONE-KEY™ de cet outil, veuillez visiter le site 

milwaukeetool.com/One-Key.  Pour  télécharger 

l’application ONE-KEY™, visitez l’App Store d’Apple 

ou Google Play à l’aide de votre appareil intelligent.

Paramètres des MODES dans l’appli 

ONE-KEY™

C'est possible de personnaliser les modes sur l’appli 

ONE-KEY™ selon les préférences de l’utilisateur 

pour un usage donné. Les options de personnalisa

-

tion disponibles sont:

PARAMÈTRES UNIVERSAUX  

(pour tous les MODES)

Durée d’éclairage - Régler combien de temps la 

lampe de travail restera allumée après avoir appuyé 

sur la gâchette. 

Luminosité - Régler la luminosité de la lampe de 

travail.

Réinitialisation d’outil intégrée - Activer et dés-

activer  la  fonction  de  réinitialisation  de  l’outil. 

ACTIVER la fonction de réinitialisation d’outil 

intégrée pour rétablir les MODES à leurs 

paramètres d’usine lorsque vous appuyez sur le 

bouton de sélection de mode pendant 5 secondes.

Pour  régler  les  paramètres  de  contrôle 

d’entraînement:

Il y a deux types de contrôle d’entraînement dis-

ponibles : le contrôle d’entraînement personnalisé 

et le contrôle d’écrou à bec. Sélectionner, sur l’appli 

ONE-KEY™,  le  MODE  à  mettre  à  jour  et  après, 

sélectionner l’option de « TÂCHE » (TASK) pour 

choisir entre le contrôle d’entraînement personnalisé 

et le contrôle d’écrou à bec. Les propriétés de tâche 

seront affichées.

• 

Contrôle d’entraînement personnalisé

 Utiliser cette fonction pour régler la vitesse maxi-

male, l’enlèvement de boulon, le mode de précision 

et la force de la gâchette par rapport au mode en 

question.

• 

Contrôle d’écrou à bec (uniquement disponible 

dans le modèle 2869-20)

 Utiliser cette fonction pour régler la force de la 

gâchette et pour vérifier le niveau de couple (ap

-

proximé) et la quantité d’étoiles pour le mode.

L’outil est livré avec les MODES déjà préétablis, tel 

comme indiqué ci-dessous:

MODE 1

MODE 2

MODE 3

MODE 4

Type de 

contrôl

Entraînement 

personnalisé

Entraînement 

personnalisé

Entraînement 

personnalisé

Entraînement 

personnalisé

Vitesse 

maximal

(marche 

avant)

600

700

900

1 200

Enlèvement 

de boulons

(marche  

arrière)

1 200

1 200

1 200

1 200

Mode de 

précision

Éteint

Éteint

Éteint

Éteint

Force de la 

gâchette

Plus faible et 

brève

Plus faible et 

brève

Plus faible et 

brève

Plus faible et 

brève

Summary of Contents for M18 FUEL 2868-20

Page 1: ...KEY M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque...

Page 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Page 3: ...coin cell battery away from children WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Alw...

Page 4: ...Ramp Up and review the Torque Level estimate and the Star Pattern for the mode The tool is shipped with the MODES preset as follows MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 Control Type Custom Drive Custom Drive...

Page 5: ...er averages 75 to 80 of the tightening torque depending on the condition of the contacting surfaces On light gasket jobs run each fastener down to a relatively light torque and use a hand torque wrenc...

Page 6: ...ll battery keep it away from children and dispose of it properly 4 Insert the new coin cell battery 3V CR2032 with the positive side facing up 5 Close the battery door and tighten the screw s securely...

Page 7: ...PLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION...

Page 8: ...ue d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t...

Page 9: ...y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s d...

Page 10: ...hors du pivot d entra nement ONE KEY Pour de plus amples renseignements sur la fonc tion ONE KEY de cet outil veuillez visiter le site milwaukeetool com One Key Pour t l charger l application ONE KEY...

Page 11: ...NE KEY afficheront les car act ristiques suivantes Indicateur ONE KEY Bleu uni Le mode sans fil est engag et pr t pour le configurer l aide de l appli ONE KEY Bleu clignotant L outil tablit une commun...

Page 12: ...s et ouvrir la porte du compartiment de la pile bouton 3 Retirer la vieille pile bouton la tenir hors de la port e des enfants et se d barrasser d elle comme il faut 4 Mettre la nouvelle pile bouton 3...

Page 13: ...MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULI RE DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION D EXON RATION N EST PAS PERMISE PAR LA...

Page 14: ...rifique que no haya desalin eaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramie...

Page 15: ...citaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaci nimportante Sisonilegiblesono est npresentes comun queseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener...

Page 16: ...s y ac cesorios podr an fragmentarse o romperse y ocasionar lesiones C mo Colocar y Desmontar Accesorios 1 Utilice nicamente casquillos para v stagos de impulsi n cuadrados del tama o adecuado 2 Para...

Page 17: ...o calibrado solo modelo 2869 20 Patrones de estrella Revise los patrones de estrella para la instalaci n o remoci n de pernos solo el modelo 2869 20 OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el ri...

Page 18: ...el material como los sujetadores evite impactarlos en exceso Sea particularmente cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean de tama o peque o ya que estos requerir n menos impactos para alcanzar el...

Page 19: ...pios secos y libres de aceite o grasa Use solo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar ya que algunos substancias y solventes limpiadores son da inos a los pl sticos y partes aislantes Algunos de...

Page 20: ...ha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIV...

Reviews: