background image

19

Drenar el tanque

ADVERTENCIA

Los  tanques  de  aire  están 

bajo alta presión. Mantenga 

el rostro y otras partes del cuerpo alejadas de la 

salida  cuando  libere  presión.  Siempre  utilice 

protección para ojos adecuada, marcada con la 

norma ANSI Z87.1

Para ayudar a evitar que el tanque se corroa y para 

mantener la humedad fuera del aire que se usa, el 

tanque de aire del compresor debe drenarse diari-

amente.

Para drenar:

1. Apague el compresor de aire y retire la batería.

2. Jale el anillo en la válvula de liberación para liberar 

el aire hasta que el manómetro del tanque indique 

menos de 20 psi.

3. Libere el anillo.

4. Gire la válvula de drenaje 90° hacia la izquierda 

en la posición de “

ON

” (abierta).

5.  Incline  el  tanque  para  drenar  la  humedad  del 

tanque  a  un  contendor  adecuado. 

NOTA

: El 

condensado es un material contaminante y debe 

desecharse de conformidad con las normas 

locales.

6. Si una válvula de drenaje está tapada, libere toda 

la presión de aire, retire y limpie la válvula. Luego, 

vuelva a instalarla.

7. Al  almacenar,  deje  abierta  la  válvula  de  dre

-

naje para permitir que la humedad se drene por 

completo y ayude a evitar que se corroa el interior 

del tanque.

8. Gire la válvula de drenaje 90° hacia la derecha en 

la posición de “

OFF

” (cerrada).

Revisar la válvula de liberación

PELIGRO

No  manipule  la  válvula  de  liber

-

ación.  La  válvula  de  liberación 

liberará el aire automáticamente si la presión del 

tanque excede la presión de corte. La válvula de 

liberación debe funcionar correctamente al op

-

erar el compresor de aire. Si la válvula de liber

-

ación se atora mientras está abierta o no se abre 

cuando se jala el anillo, contacte a una insta-

lación de servicio MILWAUKEE para su repara

-

ción.

La válvula de liberación debe revisarse antes de cada 

día de uso, jalando manualmente el anillo.

1. Instale la batería.

2. Encienda el compresor de aire en “

AUTO ON

” (I) 

y permita que se llene el tanque. El compresor 

se apagará cuando la presión alcance la presión 

de corte.

3. Apague el compresor de aire en “

OFF

” (O).

4. Jale el anillo en la válvula de liberación para liberar 

la presión de aire durante tres a cinco segundos. 

Libere  el  anillo.  La  válvula  de  liberación  debe 

reestablecerse y conservar la presión antes de 

despresurizar todo el aire comprimido del tanque 

o contendor de presión.

5. Si el aire sigue escapándose cuando la válvula de 

liberación está cerrada, contacte a una instalación 

de servicio MILWAUKEE para su reparación.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Siempre apague en “OFF” (O) el compresor 

de aire, retire la batería, libere toda la presión, 

desconecte la manguera y las herramientas de 

aire, permita que la unidad se enfríe al tacto y 

drene el tanque antes limpiarlo o reparar el com

-

presor de aire. 

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores  son  dañinos  a  los  plásticos  y  partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Almacenamiento

Siempre apague en “OFF” el compresor de aire, 

retire la batería, libere toda la presión, desco

-

necte la manguera y las herramientas de aire, 

permita que la unidad se enfríe al tacto y drene 

el  tanque  antes  de  guardarlo. 

Deje  abierta  la 

válvula de drenaje para permitir que la humedad se 

drene por completo y ayude a evitar que se corroa 

el interior del tanque.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

Summary of Contents for M18 FUEL 2840-20

Page 1: ...rstand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre ...

Page 2: ...adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose c...

Page 3: ...mply with ANSI Z87 1 Do not exceed the pressure rating of any com ponent in the system When used for inflating do not overinflate Follow all manufacturer s instructions for the item being inflated Check air hose and couplers for wear or damage before each use Ensure connections are secure Do not use if air leaks Keep hose away from sharp objects chemical spills oil solvents and wet floors Do not p...

Page 4: ...ully seated 5 Reinstall the intake filter cap and muffler tube WARNING Some dust created by power sand ing sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other repro ductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and ch...

Page 5: ... hose and air tools allow unit to cool to the touch and drain the tank Never leave the unit on and or running unattended Releasing Tank Pressure WARNING Air tanks are under high pressure Keep face and other body parts away from outlet when relieving pressure Always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 1 Turn off the air compressor and remove the battery pack 2 Pull the ring ...

Page 6: ...arger and remove the battery from the charger or tool before perform ing any maintenance Never disassemble the tool battery or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Always turn OFF O the air compressor remove the battery pack release all pressure discon nect air hose and air tools allow unit to cool to the touch and drain the tank before cleaning or making repairs on the air...

Page 7: ... proof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR...

Page 8: ... un outil électrique peut entraîner des blessures graves Porter l équipement de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussières des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en positi...

Page 9: ...i assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR LES COMPRESSEURS D AIR AVERTISSEMENT Risque de blessures Ne pas diriger le courant d air vers le corps AVERTISSEMENT Risque d incendie ou d explosion Ne pas va poriser de liquides ...

Page 10: ...t de le rendre dangereux Ne jamais percer ou souder le réservoir Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité veuillez contacter Milwauk...

Page 11: ...MENT Ne jamais dépasser la pression nominale du tuyau à air ou de l outil pneumatique conseillée par le fabriquant Lors de l utilisation de ce com presseur d air en tant que dispositif de gonflage toujours suivre les directives de gonflage maxi male indiquées par le fabriquant de l élément à gonfler 1 Éteindre le compresseur d air et enlever le bloc piles 2 Donner un tour complet à gauche au bouto...

Page 12: ...esseur d air s éteindra si une surcharge électrique survienne Pour ré initialiser le commutateur de surcharge interne éteindre le compresseur d air et laisser l unité refroidir Enlever la pile et la remettre en place avant de continuer avec votre opération 9 Une fois votre tâche finie déplacer le commuta teur Marche Arrêt automatique vers la position d arrêt O enlever la pile libérer toute pressio...

Page 13: ...défauts de matériel et de main d œuvre Sous réserve de certaines exceptions MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d un outil électrique qui après examen par MILWAUKEE est affectée d un vice de matériel ou de main d œuvre pendant une période de cinq 5 ans après la date d achat sauf indication contraire Retourner l outil électrique à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d...

Page 14: ...est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d électrocution CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE Composer le 55 4160 3547 IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXIQUE S A DE C V Miguel de Cervantes Saavedra No 301 Piso 5 Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo Ciudad de Mexico Mexico Modèle Date d achat Sceau du di...

Page 15: ...itación Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eación amarre de partes móviles partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento...

Page 16: ... conectado Puede ocurrir un arranque accidental y posibles lesiones personales graves Las herramientas accionadas con aire pueden requerir más consumo de lo que este compresor de aire puede proveer Revise el manual de la herramienta para evitar daños a la herramienta o riesgo de lesiones personales ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones al momento de realizar trabajos en situaciones donde ...

Page 17: ... Para retirar la batería presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios Para introducir la batería deslícela en el cuerpo de la herramienta Asegúrese de que quede bien firme en su posición ADVERTENCIA Utilice únicamente acceso rios específicam...

Page 18: ...o en la norma ANSI Z87 1 Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo utilice la protec ción respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los req uisitos de la OSHA Encender el compresor de aire en On Off 1 Conecte la manguera y los accesorios al com presor de aire 2 Instale la batería 3 Para encender el compresor mueva el inter...

Page 19: ...AUKEE para su reparación MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Siempre apague en OFF O el compresor de aire retire la batería ...

Page 20: ...eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR ...

Reviews: