background image

8

RÈGLES DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIQUES POUR SCIE À RUBAN

• Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, 

au cours des travaux, l’outil de coupe risque 

d’entrer  en  contact  avec  des  fils  cachés.

 Le 

contact  avec  un  fil  sous  tension  met  les  parties 

métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui 

infligera un choc électrique à l’opérateur.

DANGER

Garder  les  mains  à  l’écart  de  la 

zone de coupe et de la lame. Gar

-

der la deuxième main sur la poignée auxiliaire. 

Lorsque les deux mains sont utilisées pour tenir la 

scie, elles ne risquent pas d’être coupées par la 

lame.

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de blessures, lorsque de 

travaux sont faits dans de situations pous-

siéreuses, porter une protection respiratoire ou 

bien, utiliser une solution d'extraction de pous

-

sière conforme aux normes OSHA.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines  poussières  gé

-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances  chimiques,  l’opérateur  doit:  travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de 

sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière 

spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

SFPM

 Surfaces pieds par minute (SFPM)

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

8

5

6

7

4

3

2

10

9

1. Poignée avant

2. Gâchette de 

poignée avant   

(non montré)

3. Verrou de la 

gâchette

4. Gâchette de 

poignée arrière

5. Poignée

6. Bouton d'ajustement     

du guidage

7. Point d’appui

8. Lame

9. Poignée de verrouillage 

de la tension

10. Crochet de rangement 

(non montré)

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ...............................................2829S-20 

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie 

...........................................

M18™

Type de chargeur 

 ........................................

M18™ 

SFPM

 .............................................................

0-540

Lames recommandées

 ..

900 mm x 13 mm x 0,5 mm 

(35-3/8" x 1/2" x 0,02")

Lame bimétallique

Caractéristiques

   Matériau rond

 ...............................83 mm (3-1/4")

   Matériau rectangulaire

 ................

83 mm x 83 mm

(3-1/4" x 3-1/4"

)

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

Summary of Contents for M18 FUEL 2829S-20

Page 1: ...d operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y enten...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant d...

Page 4: ...ger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or remo...

Page 5: ...or warranty questions Email metproductsupport milwaukeetool com Become a Heavy Duty Club Member at www milwaukeetool com to receive important notifications regarding your tool purchases SERVICE CANADA...

Page 6: ...nter to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Miguel de Cervantes Saavedra No 301 Piso 5 Torre N...

Page 7: ...bl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils...

Page 8: ...r Parmi ces substances figurent le plomb contenu dans les peintures base de plomb la silice cristalline des briques du ciment et d autres mat riaux de ma onnerie ainsi que l arsenicetlechromedessciage...

Page 9: ...nt vers l arri re de l outil 5 D une main tenez la lame en place entre les galets et les faces de guidage tandis que de l autre main vous placerez la lame autour des poulies Avant de mettre l outil en...

Page 10: ...CST www milwaukeetool ca GARANTIE LIMIT E AUX TATS UNIS ET AU CANADA Chaque outil lectrique MILWAUKEE voir exceptions ci dessous est garanti l acheteur d origine uniquement pour tre exempt de vices de...

Page 11: ...que pas dans les situations suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisatio...

Page 12: ...s herramientas el ctricas que no se est nutilizandofueradelalcancedelosni osyno permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instruc ciones la utilicen Las...

Page 13: ...btener un reemplazo gratuito ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado el ctrico aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcci n contienen qu micos identificados como causantes...

Page 14: ...si n de la hoja para su f cil extracci n 3 Primero retire las cuchillas de la polea y luego de las hojas 4 Para instalar una hoja nueva con las poleas hacia arriba inserte la hoja entre los rodillos y...

Page 15: ...nto de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparaci n Despu s de 6 meses a un a o dependiendo del uso dado env e su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE m s...

Page 16: ...MEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILW...

Reviews: