background image

11

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. L’emploi d’accessoires autres 

que ceux qui sont expressément recommandés 

pour cet outil peut comporter des risques. 

Pour minimiser les risques de blessures, portez 

des lunettes à coques latérales.

Utilisation type  

1. Vérifier  que  la  surface  de  travail  est  propre  et 

exempte de corps étrangers.   

  Les surfaces peintes, rouillées, écaillées ou irré-

gulières diminuent la force d’ancrage de l’aimant.  

Les copeaux, les bavures, la saleté et autres 

corps étrangers sur la base magnétique diminuent 

également la force d’ancrage de l’aimant.  Utiliser 

une lime plate et lisse pour nettoyer l’aimant et 

éliminer les entailles. 

  La perceuse se fixe magnétiquement sur un sup

-

port en fer de 6 mm (1/4") d’épaisseur ou plus. 

Ne pas utiliser sur un support de moins de 6 mm 

(1/4"). La base magnétique NE se fixera PAS sur 

de l’acier inoxydable non magnétique.   

2. Installer / retirer la lame :

  A. Retirer le bloc-piles

  B. Lever le moteur de la perceuse à sa position la 

plus haute sur la glissière.

  C. Faire pivoter l’axe à changement rapide. Insérer 

la lame dans l’axe et le collet auxiliaire. Tirer sur 

la lame pour s’assurer qu’elle est bien fixée. La 

lame doit être entièrement logée dans la broche.

  D. Inverser la procédure pour retirer la lame.

 

REMARQUE :

 Ne pas retirer la lame excepté si 

le tronçon a été retiré. Le tronçon peut s’éjecter 

de manière inattendue. Éviter le contact avec les 

pointes de la lame. Inspecter périodiquement les 

pointes de la lame pour s’assurer qu’elles ne sont 

pas desserrées ou endommagées. 

 

REMARQUE :

 Si le couteau ne se libère pas de 

l'arbre lorsque le collier est tourné, utiliser une 

pince-étau pour saisir le couteau au-dessus des 

cannelures. Tenant  le  collier  en  toute  sécurité 

par une main, faire pivoter la pince dans le sens 

horaire pour libérer le couteau de l’arbre.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessure, ne pas tenir la 

pièce à travailler à la main. 

3. Sélectionner une vitesse élevée 

   

ou une vitesse 

faible

   

selon l’application.

4. Placer l’outil de manière à ce que la goupille cen

-

trale se place directement sur l’emplacement à 

découper souhaité. Tourner le bouton de l'aimant 

pour  activer  l'aimant.  Les  icônes  de  l’aimant 

s’alignent  

. Le moteur de la perceuse ne dé

-

marre pas si l’aimant n’est pas fixé à la surface 

de travail.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessure, utiliser toujours 

une  sangle  de  sécurité  pour  les  applications 

verticales, en hauteur et de tuyau. Le montage 

peut tomber.

5. Utiliser une sangle de sécurité pour les applica

-

tions verticales, en hauteur et de tuyau. 

     A.Faire passer la sangle de sécurité à travers les 

fentes inférieures et l’envelopper fermement 

autour d’une structure rigide solide. S’assurer 

que la sangle n’est pas entortillée.

  B.Fermer  les  mousquetons  de  la  sangle  de 

sécurité.    S’assurer  que  la  sangle  n’est  pas 

détendue. 

     C.Pour une utilisation sur une surface verticale, 

fixer la sangle de sécurité avec un serre-joint en 

C ou un dispositif similaire. Cela maintiendra la 

sangle en place et empêchera l’outil de glisser 

le long de la surface verticale. Ne pas le pincer à 

la sangle. Ceci pourrait endommager la sangle 

et la casser.

Summary of Contents for M18 Fuel 2787-20

Page 1: ...1 1 2 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de bles...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...to 1 4 or thicker ferrous stock Do not use on stock less than 1 4 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cut...

Page 4: ...g or removing accesso ries Only use accessories specifically recom mended for this tool Others may be hazardous To reduce the risk of injury always wear safety goggles or glasses with side shields Typ...

Page 5: ...se of HAWG WASH cutting fluid is recommended for long life of these cutters The operator is responsible for the application of lubricants other than HAWG WASH cutting fluid In overhead or vertical cut...

Page 6: ...ases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below...

Page 7: ...people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 01 800 03...

Page 8: ...e des enfants et interdire quiconque de l utiliser si la personne ne conna t pas bien le produit ou les instructions Les outils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entrete...

Page 9: ...nominale Toujours faire preuve de bons sens et proc der avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de pr voir toutes les situations dont le r sultat est dangereux Ne pas utiliser ce...

Page 10: ...AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant de changer ou d enlever les accessoires Pour ins rer la batterie la glisser dans le corps de l outil S ass...

Page 11: ...la lame Inspecter p riodiquement les pointes de la lame pour s assurer qu elles ne sont pas desserr es ou endommag es REMARQUE Si le couteau ne se lib re pas de l arbre lorsque le collier est tourn ut...

Page 12: ...tilisation afin d emp cher les copeaux et les bavures de tomber sous les bords tranchants Les d bris de coupe sous la lame peuvent rendre la coupe difficile voire impossible 11 Une fois la coupe effec...

Page 13: ...IFS DE R PARATION ET DE REMPLACEMENT D CRITS DANS LES PR SENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODU...

Page 14: ...est haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizarunaherramienta el ctrica No utilice una herramienta el ctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de dist...

Page 15: ...r a o herramienta al fuego o a temperatura excesiva La exposici n a fuego o temperatura a m s de 130 C 265 F puede causar explosiones Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la bater a o la...

Page 16: ...incarga RPM C US UL Listing Mark para Canad y Estados Unidos PELIGRO Para reducir el riesgo de lesiones siempre mantenga las manos los guantes los trapos la ropa etc alejados de las piezas en movimien...

Page 17: ...ci n del im n Las virutas las rebabas la suciedad y otros materiales extra os sobre la superficie de la base magn tica tambi n disminuir n la potencia de sujeci n Use una lima lisa y plana para manten...

Page 18: ...roca puede observarse cuando la broca y las virutas se tornan color caf o azul La fuerza excesiva puede provocar que la broca baje de velocidad a un punto en que el tiempo de corte aumentar El uso de...

Page 19: ...ara la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso nor mal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el regist...

Page 20: ...58140033d2 961016252 01 A 04 18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: