Milwaukee M18 Fuel 2787-20 Operator'S Manual Download Page 17

17

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Instalación de la empuñadura de 

alimentación 

1.  Alinee el yunque y deslice la empuñadura en su 

lugar en el lado deseado de la herramienta.  

2.  Para  retirar,  presione  el  botón  central  y  jale  la 

empuñadura, separándola de la herramienta.

No use una llave, tubo ni ninguna otra palanca en 

lugar de la empuñadura de alimentación.

Palanca de ajuste de motor

La palanca de ajuste del motor se usa para elevar 

y bajar el motor en el riel lateral. Siempre sostenga 

el motor firmemente antes de aflojar la palanca de 

ajuste. 

Instalación del frasco del fluido de corte

1. Asegúrese de que la válvula esté en la posición 

apagada (lateral). 

2. Llene el frasco con fluido de corte HAWG WASH®.

3. Una el soporte inferior del frasco al taladro.

4. Una la manguera a la conexión a un costado del 

taladro.

OPERACION

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo de 

lesiones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Utilice únicamente accesorios específicamente 

recomendados para esta herramienta. El uso de 

accesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre 

lentes de seguridad o anteojos con protectores 

laterales. 

Operación típica

1. Revise la superficie de trabajo para asegurarse 

de que esté limpia y libre de materiales extraños.  

  La  pintura,  el  óxido,  el  sarro  o  las  superficies 

desiguales disminuyen la fuerza de sujeción del 

imán. Las virutas, las rebabas, la suciedad y otros 

materiales extraños sobre la superficie de la base 

magnética también disminuirán la potencia de 

sujeción. Use una lima lisa y plana para mantener 

el imán limpio y libre de mellas. 

  El taladro se une magnéticamente a material fer-

roso de 6 mm (1/4") o mayor grosor. No se use 

en material de menos de 6 mm (1/4"). La base 

magnética NO se adherirá a acero inoxidable de 

grados no magnéticos.  

2. Para instalar/retirar la broca:

     A.  Quite la batería.

     B.  Levante el motor del taladro a su posición más 

alta en el riel lateral.

     C.  Gire el eje de cambio rápido. Inserte la broca 

en el eje y libere el cuello. Tire de la broca 

para asegurarse de que esté firme. La broca 

debe estar totalmente asentada en el husillo.

     E.  Revierta el procedimiento para quitar la broca.

 

NOTA:

 No quite la broca a menos que se retire la 

pieza de corte. La pieza de corte puede expulsarse 

inesperadamente. Evite el contacto con las puntas 

de la broca. Inspeccione periódicamente las puntas 

de la broca para detectar puntas flojas o dañadas.

 NOTA: 

Si el cortador no se libera del eje cuando 

se gira el collar, use unas pinzas de presión para 

sujetar el cortador de arriba de las acanaladuras del 

cortador.  Sujetando el collar firmemente con una 

mano, gire las pinzas en dirección de las manecillas 

del reloj para soltar el cortador del eje.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de 

lesiones, no sostenga la 

pieza de trabajo en la mano. 

3. Seleccione alta velocidad   o baja velocidad 

dependiendo de su aplicación.

4. Posicione  la  herramienta  de  manera  que  la 

chaveta central esté directamente sobre el lugar 

de corte deseado. Gire la perilla del imán para 

activarlo. Los íconos del imán se alinearán  . El 

motor del taladro no arrancará si el imán no está 

en contacto con la superficie de trabajo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, siempre use una 

correa de seguridad en aplicaciones verticales, 

en  alturas  y  en  tuberías.  El  montaje  puede 

soltarse. 

5. Use  una  correa  de  seguridad  en  aplicaciones 

verticales, en alturas y en tuberías. 

     A.  Enrute  la  correa  de  seguridad  a  través  de 

las ranuras inferiores y enróllela firmemente 

alrededor de una estructura sólida y rígida. 

Asegúrese de que la correa no esté torcida.

     B.  Junte  y  presione  entre  sí  los  ganchos  de 

presión  de  la  correa  de  seguridad.  Elimine 

cualquier holgura de la correa.

Summary of Contents for M18 Fuel 2787-20

Page 1: ...1 1 2 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de bles...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...to 1 4 or thicker ferrous stock Do not use on stock less than 1 4 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cut...

Page 4: ...g or removing accesso ries Only use accessories specifically recom mended for this tool Others may be hazardous To reduce the risk of injury always wear safety goggles or glasses with side shields Typ...

Page 5: ...se of HAWG WASH cutting fluid is recommended for long life of these cutters The operator is responsible for the application of lubricants other than HAWG WASH cutting fluid In overhead or vertical cut...

Page 6: ...ases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below...

Page 7: ...people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 01 800 03...

Page 8: ...e des enfants et interdire quiconque de l utiliser si la personne ne conna t pas bien le produit ou les instructions Les outils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entrete...

Page 9: ...nominale Toujours faire preuve de bons sens et proc der avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de pr voir toutes les situations dont le r sultat est dangereux Ne pas utiliser ce...

Page 10: ...AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant de changer ou d enlever les accessoires Pour ins rer la batterie la glisser dans le corps de l outil S ass...

Page 11: ...la lame Inspecter p riodiquement les pointes de la lame pour s assurer qu elles ne sont pas desserr es ou endommag es REMARQUE Si le couteau ne se lib re pas de l arbre lorsque le collier est tourn ut...

Page 12: ...tilisation afin d emp cher les copeaux et les bavures de tomber sous les bords tranchants Les d bris de coupe sous la lame peuvent rendre la coupe difficile voire impossible 11 Une fois la coupe effec...

Page 13: ...IFS DE R PARATION ET DE REMPLACEMENT D CRITS DANS LES PR SENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODU...

Page 14: ...est haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizarunaherramienta el ctrica No utilice una herramienta el ctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de dist...

Page 15: ...r a o herramienta al fuego o a temperatura excesiva La exposici n a fuego o temperatura a m s de 130 C 265 F puede causar explosiones Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la bater a o la...

Page 16: ...incarga RPM C US UL Listing Mark para Canad y Estados Unidos PELIGRO Para reducir el riesgo de lesiones siempre mantenga las manos los guantes los trapos la ropa etc alejados de las piezas en movimien...

Page 17: ...ci n del im n Las virutas las rebabas la suciedad y otros materiales extra os sobre la superficie de la base magn tica tambi n disminuir n la potencia de sujeci n Use una lima lisa y plana para manten...

Page 18: ...roca puede observarse cuando la broca y las virutas se tornan color caf o azul La fuerza excesiva puede provocar que la broca baje de velocidad a un punto en que el tiempo de corte aumentar El uso de...

Page 19: ...ara la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso nor mal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el regist...

Page 20: ...58140033d2 961016252 01 A 04 18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: