16
D
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS
KABELEINZUGSGERÄT
Nicht an oder in der Nähe von spannungsführenden
Stromkreisen verwenden
Bei Arbeiten in der Nähe von
elektrischen Geräten ist äußerste Vorsicht geboten.
Wenn
Sie Kabel durch einen Kanal verlegen, der andere Kabel enthält,
vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr zu diesen Kabeln
abgeschaltet oder unterbrochen wurde.
Achten Sie beim Verlegen von Kabeln darauf, dass Sie sicher
stehen und das Gleichgewicht halten können.
Nicht von
einer Leiter aus arbeiten.
Wenn sich das Kabel verhakt oder
auf einen Widerstand trifft, kann es sein, dass die Leiter wackelt
und Sie das Gleichgewicht verlieren oder nicht mehr kontrolliert
arbeiten können.
Bei der Verwendung von Werkzeugen stets gesunden
Menschenverstand anwenden und mit äußerster Sorgfalt
vorgehen.
Es ist unmöglich, alle Situationen mit Gefahrenpo-
tenzial vorherzusehen.
Dieses Werkzeug nicht verwenden, wenn
Sie die Bedienungsanweisungen nicht verstehen oder das Gefühl
haben, dass Sie der Arbeit nicht gewachsen sind. Für zusätzliche
Informationen oder Schulungen wenden Sie sich an Milwaukee
Tools oder einen Fachmann.
WARNUNG!
Staub von elektrischen Schleif-, Schneid-, Bohr- und
anderen Bauarbeiten enthält Chemikalien, die Krebs, Geburtsschä-
den oder andere Schäden der Fortpflanzungsfähigkeit verursachen
können. Dazu gehören unter anderem:
• Blei aus bleihaltigen Farben
• kristallines Siliziumdioxid aus Ziegelsteinen und Zement oder
anderen Maurererzeugnissen, sowie
• Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Holz.
Die Risiken durch eine solche Exposition sind vielfältig und von der
Häufigkeit der ausgeführten Arbeiten abhängig.
Um eine übermäßige Exposition zu vermeiden, nur in gut belüfte-
ten Umgebungen arbeiten und geeignete Sicherheitsausrüstungen,
wie speziell zur Filterung mikroskopischer Partikel entwickelte
Staubmasken, verwenden.
Etiketten und Typenschilder nicht entfernen.
Diese Schilder
enthalten wichtige Informationen. Wenn diese Hinweisschilder
nicht mehr leserlich sind oder fehlen, wenden Sie sich an den
MILWAUKEE-Kundendienst, um kostenlosen Ersatz zu erhalten.
WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE
Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine
stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie Staubschutzmaske,
Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk, Helm
und Gehörschutz werden empfohlen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und
sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske
tragen.
Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine
Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest).
Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort
ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange das
Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte ein Rückschlag mit
hohem Reaktionsmoment entstehen. Ermitteln und beheben
Sie die Ursache für die Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter
Berücksichtigung der Sicherheitshinweise.
Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen.
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll
werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-
Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbe-
wahren (Kurzschlussgefahr).
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus
beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei
Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife
abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten
gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes,
von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden,
tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät
nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine Flüs-
sigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder
leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien
und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können
einen Kurzschluss verursachen.
Wechselakkus des Systems M18 nur mit Ladegeräten des Systems
M18 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen
Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Kabeleinzugsgerät ist ein optimales Werkzeug, um Kabel durch
Wände und Kabelkanäle zu führen.
AKKUS
Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselak-
kus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber
halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die
Akkus voll geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem
Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden.
Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage: Akku bei ca. 27°C und
trocken lagern. Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.
Akku alle 6 Monate erneut aufladen.
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen
zum Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen,
nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen
erfolgen.
Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße
transportieren.
Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch
Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des
Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Trans-
port dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen
durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch
begleitet werden.
Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten:
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um
Kurzschlüsse zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass der Akkupack
innerhalb der Verpackung nicht verrutschen kann. Beschädigte
oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Wen-
den Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen.
Deutsch
Summary of Contents for M18 FPFT
Page 5: ...2 I 2 3 1 1 2...
Page 6: ...3 I 1 3 2...
Page 7: ...4 II 1 2 2 1...
Page 8: ...5 78 100 33 54 55 77 10 32 10 II...
Page 9: ...6 III...
Page 11: ...8 Start Stop 1 2 IV...
Page 12: ...9 V 1 2 3 1 2 1 Start 2...
Page 13: ...10 V 3 4 1 Stop 5 15 cm 2...
Page 14: ...11 VI...
Page 49: ...46 EL Milwaukee Tool EI I MILWAUKEE Milwaukee 10 M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6...
Page 51: ...48 EL EI I n0 V...
Page 84: ...81 Milwaukee Tool MILWAUKEE Milwaukee 10 M18 M18 50 30 27 C 30 50 6 P...
Page 86: ...83 P B n0 V 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 88: ...85 Milwaukee MILWAUKEE a A Milwaukee 10 M18 M18 laden 50 C 30 27 C 30 50 6...
Page 90: ...87 n0 O V...
Page 95: ...92 Mak a Milwaukee Tool MILWAUKEE 10 M18 M18 50 122 30 27 C 30 50 6...
Page 98: ...95 Milwaukee Tool MILWAUKEE Milwaukee 10 M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6...
Page 101: ...98 Ara Milwaukee Tool I ystem ystem Ara Ara Ara...
Page 103: ...opyrig t Techtronic Industries GmbH a yt tra e innenden ermany 4931 4254 04...