background image

27

26

 

M18 FDD2 

M18 FPD2

..................... 4691 05 03... ................ 4691 14 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................32 mm ..........................32 mm

...........................32 mm ..........................32 mm

...........................89 mm ..........................89 mm

...........................65 mm ..........................65 mm

...............................  ................................16 mm

...........................16 mm ..........................16 mm

......................0-550 min

-1

 ....................0-550 min

-1

....................0-2000 min

-1

 ..................0-2000 min

-1

..............................- min

-1

 ..................0-8800 min

-1

..............................- min

-1

 ................0-32000 min

-1

.........................135 Nm .........................135 Nm

...........................18 V ..............................18 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

........................1,84 kg ..........................1,88 kg

........................2,14 kg ..........................2,18 kg

............................................-18...+50 °C

................................... M18B..., M18HB...

...............M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

...........................76 dB (A) .................97,75 dB (A)

...........................87 dB (A) ...............102,75 dB (A)

...............................  ...........................10,39 m/s

2

...............................  ...............................1,5 m/s

2

..........................1,9 m/s

2

.........................1,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

..........................1,6 m/s

2

.........................1,6 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des 

blessures.

Commencez toujours à percer avec une vitesse faible 

lorsque le foret se trouve en contact avec la pièce à 

usiner. 

Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre 

s’il tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui 

peut entraîner des blessures.

Exercez toujours une pression uniquement dans 

l’orientation directe du foret. 

N’appuyez pas trop fort. Les 

forets peuvent se tordre et se rompre ou entraîner une perte 

de contrôle de l’appareil, ce qui peut entraîner des 

blessures.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET 

DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des 

lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il 

est recommandé de porter des articles de protection, tels 

que masque antipoussière, gants de protection, chaussures 

tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et 

protection acoustique.

AVERTISSEMENT

 Afi n de réduire le risque de blessure lors 

des travaux produisant une quantité de poussière 

importante, nous vous recommandons d’utiliser un système 

d’aspiration des poussières Milwaukee conformément au 

manuel d'utilisation.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont 

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer 

dans le corps. Porter un masque de protection approprié 

contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la 

santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! 

Ne pas réactiver le dispositif  avec l'outil  bloqué; il y a le 

risque de provoquer un contrecoup avec moment de 

réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de 

l'outil en prêtant  attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le 

cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la 

machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er. 

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l‘outil

•  durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la 

machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les 

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et 

aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif 

de serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées 

peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou 

avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système 

d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des 

objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M18 

qu’avec le chargeur d’accus du système M18. Ne pas 

charger des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs 

et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger 

contre l’humidité.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable 

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de 

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. 

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement 

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
En cas d'utilisation d'une batterie avec capacité de 9,0 Ah 

ou supérieure, TOUJOURS EMPLOYER UNE POIGNÉE 

SUPPLÉMENTAIRE ; le couple de certains outils électriques 

pourrait augmenter. Si votre perceuse visseuse ou perceuse 

visseuse à percussion n'est pas équipée de poignée 

supplémentaire, veuillez utiliser la poignée supplémentaire 

de rechange (voir le dessin éclaté de l'outil électrique).
N’insérer aucune mèche sur l’outil lorsque l’outil est en 

marche et que le commutateur est verrouillé car la mèche 

continuerait de tourner et pourrait blesser l’utilisateur.

Avertissement!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de 

blessures corporelles et de dommages causés par un 

court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le 

chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à 

l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, 

tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques 

industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, 

etc., peuvent provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

M18 FDD2: 

La perceuse-visseuse à accu est conçue pour 

un travail universel de perçage et de vissage sans être 

branchée sur le secteur.

M18 FPD

2: La perceuse-visseuse à percussion électronique 

à accu est conçue pour un travail universel de perçage à 

percussion, de perçage et de vissage sans être branchée 

sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le 

produit décrit sous « Caractéristiques techniques » 

concorde avec toutes les consignes pertinentes de la 

directive 2011/65 EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et 

les documents normatifs harmonisés suivants :
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-27

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION SANS FI

Numéro de série ......................................................................

 

ø de perçage dans acier ..........................................................

ø de perçage dans bois

  avec mèche plate .................................................................

  avec mèche à bois ................................................................

  avec scie cloche ...................................................................

  avec mèche à façonner auto-pénétrante ..............................

ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ....................

Vis à bois (sans avant trou) .....................................................

Vitesse de rotation 1ère vitesse ..............................................

Vitesse de rotation 2ème vitesse .............................................

Perçage à percussion 1ère vitesse .........................................

Perçage à percussion 2ème vitesse........................................

Couple (5,0 Ah)........................................................................

Tension accu interchangeable .................................................

Plage de serrage du mandrin ..................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah) ....................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (5,0 Ah) ....................

Température conseillée lors du travail .....................................

Batteries conseillées................................................................

Chargeurs de batteries conseillés ...........................................

Informations sur le bruit et les vibrations 

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est 

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .............

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 

sens) établies conformément à EN 62841.

Valeur d’émission vibratoire a

  Perçage à percussion dans le béton a

h,ID

 .............................

  Incertitude K=  ......................................................................

  Perçage dans le métal a

h,D

 ....................................................

  Incertitude K=  ......................................................................

  Vissage a

h

 .............................................................................

  Incertitude K=  ......................................................................

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de 

sécurité, les instructions opérationnelles, les 

illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil 

électrique

. La non observance des instructions 

mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, 

des incendies ou de graves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les 

instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement.

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES

Consignes de sécurité à suivre pour tous les types 

d‘applications
Tenir l'outil électrique par les surfaces adhérantes et 

isolées lorsque l'opération nécessite d'utiliser un 

accessoire découpant ou une attache pouvant entrer en 

contact avec un câble non visible. 

Les accessoires 

découpant ou les attaches entrant en contact avec un câble 

« sous tension » peuvent « électrifi er » les pièces en métal 

de l'outil et entraîner un choc électrique pour l'opérateur.

Porter un casque de protection au cours du perçage à 

percussion. 

L'exposition au bruit pourrait provoquer une 

diminution de l'ouïe.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même 

temps que l'appareil. 

La perte de contrôle peut mener à 

des blessures.

Avant tout travail, maintenez fermement l’appareil par la 

poignée prévue à cet eff et.

 Cet appareil produit un couple 

de sortie élevé. Si vous ne le maintenez pas correctement 

lorsqu’il est en cours de fonctionnement, vous pouvez en 

perdre le contrôle et vous blesser.

Consignes de sécurité pour l’utilisation de forets longs
N’utilisez jamais une vitesse de rotation plus élevée que 

la vitesse maximale indiquée pour le foret. 

Si la vitesse 

est plus élevée, le foret peut se tordre s’il tourne sans être 

AVERTISSEMENT

Le niveau de vibration et d‘émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d‘une méthode 

standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour 

évaluation préliminaire de l‘exposition.
Le niveau de vibration et d‘émissions sonores déclaré correspond à l‘application principale de l‘outil. Cependant, si l‘outil est 

utilisé pour des applications diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions 

sonores peuvent diff érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d‘exposition au cours de la période de travail 

totale.
Une estimation du niveau d‘exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d‘arrêt de l‘outil ou 

des périodes où il est en marche mais n‘eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau 

d‘exposition au cours de la période de travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l‘opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : 

l‘entretien de l‘outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l‘organisation des processus de travail.

FRANÇAIS

Summary of Contents for M18 FID2

Page 1: ...visning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Originalne pogonske...

Page 2: ...onsbeskrivning SUOMI 1 2 3 Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte ESKY 1 2 3 Obrazov st s popisem aplikac a funkc SLOVENSKY 1...

Page 3: ...sek merkkien selitykset Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Textov st s technick mi daty d le it mi bezpe nostn mi a pracovn mi poky...

Page 4: ...4 6 10 9 8 START STOP 470 646 M18FID2 indd 4 470 646 M18FID2 indd 4 28 10 2021 13 02 38 28 10 2021 13 02 38...

Page 5: ...5 13 14 14 12 11 470 646 M18FID2 indd 5 470 646 M18FID2 indd 5 28 10 2021 13 02 39 28 10 2021 13 02 39...

Page 6: ...orjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v menn ak...

Page 7: ...7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 470 646 M18FID2 indd 7 470 646 M18FID2 indd 7 28 10 2021 13 02 39 28 10 2021 13 02 39...

Page 8: ...8 click 470 646 M18FID2 indd 8 470 646 M18FID2 indd 8 28 10 2021 13 02 39 28 10 2021 13 02 39...

Page 9: ...9 470 646 M18FID2 indd 9 470 646 M18FID2 indd 9 28 10 2021 13 02 40 28 10 2021 13 02 40...

Page 10: ...dtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan powierzchni Foganty szigetelt fog...

Page 11: ...11 0 1900 0 2800 0 3600 0 2600 0 1200 0 3400 0 4300 min 1 470 646 M18FID2 indd 11 470 646 M18FID2 indd 11 28 10 2021 13 02 40 28 10 2021 13 02 40...

Page 12: ...12 LOCK 470 646 M18FID2 indd 12 470 646 M18FID2 indd 12 28 10 2021 13 02 40 28 10 2021 13 02 40...

Page 13: ...13 1 2 470 646 M18FID2 indd 13 470 646 M18FID2 indd 13 28 10 2021 13 02 41 28 10 2021 13 02 41...

Page 14: ...14 1 2 click 470 646 M18FID2 indd 14 470 646 M18FID2 indd 14 28 10 2021 13 02 42 28 10 2021 13 02 42...

Page 15: ...15 470 646 M18FID2 indd 15 470 646 M18FID2 indd 15 28 10 2021 13 02 42 28 10 2021 13 02 42...

Page 16: ...l during operation loss of control may occur resulting in personal injury ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS Use protective equipment Always wear safety glasses when working with the machine T...

Page 17: ...declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under Technical Data fulfills all the relevant regulations and the directives 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 E...

Page 18: ...ill shut down Place the battery on the charger to charge and reset it TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of...

Page 19: ...ektrischen Schlag f hren DEUTSCH Halten Sie das Ger t vor Arbeitsbeginn am daf r vorgesehenen Gri gut fest Dieses Ger t erzeugt ein hohes Abtriebsdrehmoment und wenn Sie es w hrend des Betriebs nicht...

Page 20: ...e von 0 5 1 mm Die Funktion l sst sich nur ausf hren wenn der Schalterdr cker mehr als zur H lfte gedr ckt ist Wird er weniger als zur H lfte gedr ckt l uft der Schlagschrauber im normalen Schlagschra...

Page 21: ...tionalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen Verbraucher d rfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Stra e transportieren Der kommerzielle Transport von Lithium Ionen Akkus durch Speditionsunternehme...

Page 22: ...areil en m tal sous tension et mener une d charge lectrique Avant tout travail maintenez fermement l appareil par la poign e pr vue cet e et Cet appareil produit un couple de sortie lev Si vous ne le...

Page 23: ...m d paisseur La fonction est utilisable uniquement lorsque la g chette est enfonc e de plus de la moiti Si elle est enfonc e de moins de la moiti la cl choc fonctionne en mode normal En cas d utilisat...

Page 24: ...ions Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La pr paration au transport et le transport devront tre e ectu s uniqu...

Page 25: ...ntra in contatto con una conduttura in tensione pu mettere sotto tensione le parti metalliche dell apparecchio e causare scosse elettriche Prima di iniziare il lavoro a errare bene il dispositivo sull...

Page 26: ...m La funzione disponibile soltanto quando l interruttore a pressione premuto per pi della met Se viene premuto per meno della met l avvitatore a percussione funziona nella normale modalit di avvitamen...

Page 27: ...ali Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce p...

Page 28: ...ede poner las partes met licas del aparato bajo tensi n y provocar un choque el ctrico Antes de comenzar a trabajar coja el aparato firmemente por la empu adura prevista para ello Este aparato genera...

Page 29: ...do el interruptor pulsador est pulsado a m s de la mitad Si est pulsado a menos de la mitad el atornillador de impacto funciona en el modo normal de atornillado de impacto Si se utiliza la funci n la...

Page 30: ...e a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden transportar estas bater as recargables sin el menor reparo en la calle El transporte comerci...

Page 31: ...b tens o e provocar um choque el ctrico Antes de come ar o trabalho segure o aparelho bem no man pulo previsto Este aparelho gera um alto torque de acionamento e se n o segur lo bem durante a opera o...

Page 32: ...e Se ele for pressionado at menos do que a metade a chave de impacto operar no modo de opera o normal da chave de impacto Quando a fun o for usada a ferramenta se desligar automaticamente logo que o p...

Page 33: ...lamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transporte comercial de baterias de i o l tio por terceiros est sujeito aos...

Page 34: ...de werkzaamheden goed vast aan de daarvoor bestemde handgreep Dit apparaat genereert een hoog uitgaand koppel en als u het tijdens het bedrijf niet goed vasthoudt kunt u wellicht de controle over het...

Page 35: ...er dan de helft wordt ingedrukt werkt de slagschroevendraaier in de normale slagschroefmodus Bij het gebruik van de functie schakelt het gereedschap automatisch uit zodra de schroef volledig is ingedr...

Page 36: ...lokale nationale en internationale voorschriften en bepalingen in acht worden genomen Verbruikers mogen deze accu s zonder meer over de weg transporteren Het commerci le transport van lithium ionen ac...

Page 37: ...du ikke holder godt fast i v rkt jet under arbejdet er der risiko for at miste kontrollen over v rkt jet og komme til skade YDERLIGERE SIKKERHEDS OG ARBEJDSINFORMATIONER Brug beskyttelsesudstyr B r a...

Page 38: ...tion anvendes slukker v rkt jet automatisk n r skruen er skruet helt ind EF OVERENSSTEMMELSESERKL RING Vi erkl rer som producent og eneansvarlig at produktet der er beskrevet under Tekniske data er i...

Page 39: ...ler og bestemmelser Forbrugere m transportere disse batterier p veje uden yderligere krav Den kommercielle transport af lithium batterier ved speditionsfirmaer er omfattet af reglerne for transport af...

Page 40: ...og dersom du ikke holder det godt fast under arbeidet kan du miste kontrollen over det og skade deg YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk vernebekledning Ta alltid p vernebrille ved bruk a...

Page 41: ...er fullstendig festet EU SAMSVARSERKL RING Vi erkl rer under eget ansvar at produktet som beskrives under Tekniske data samsvarer med alle relevante forskrifter i direktivene 2011 65 EU RoHS 2014 30...

Page 42: ...lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov transportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av Litium ion batterier av spedisj...

Page 43: ...ridmoment och om du inte h ller fast den ordentligt under anv ndningen kan du f rlora kontrollen ver den och skada dig VRIGA S KERHETS OCH ANV NDNINGSINSTRUKTIONER Anv nd skyddsutrustning Anv nd allti...

Page 44: ...rodukt som beskrivs under Tekniska data verensst mmer med alla relevanta best mmelser i direktiv 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG och f ljande harmoniserade normerande dokument EN 62841 1 2015 EN...

Page 45: ...ra dessa batterier p allm n v g utan att beh va beakta s rskilda f reskrifter F r kommersiell transport av litiumjon batterier genom en speditionsfirma g ller emellertid best mmelserna f r transport a...

Page 46: ...aitetta tukevasti t h n tarkoitetusta kahvasta ennen ty n aloittamista T m n laitteen k yt ss syntyy voimakas v nt momentti ja saatat menett laitteen hallinnan ja loukkaantua ellet pitele sit k yt n a...

Page 47: ...avalla K ytett ess toimintoa ty kalu sammuu automaattisesti heti kun ruuvi on kierretty kokonaan sis n EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa yksinvastuullisesti ett koh...

Page 48: ...m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetukse...

Page 49: ...4 6 35 mm 226 Nm 18 V 1 7 kg 2 1 kg 18 50 C M18B2 M18B4 M18B5 M18B6 M18B9 M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 96 75 dB A 107 75 dB A 18 63 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 4 0 Ah 5 0 Ah EPTA 01 2014 9 0 Ah E...

Page 50: ...1 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 51: ...0 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 n V 470 646 M18FID2 indd 51 470 646 M18FID2 indd 51 28 10 2021 13 02 48 28...

Page 52: ...elektrik arpmas na neden ol al maya ba lamadan nce cihaz ng r len tutma kulpundan s k ca tutunuz Cihaz y ksek bir k torku olu turmaktad r ve al mas s ras nda cihaz s k ca tutmazsan z kontrol n kaybed...

Page 53: ...dalan nca alet otomatik olarak kapan r AT UYGUNLUK BEYANI retici s fat yla tek sorumlu olarak Teknik Veriler b l m nde tarif edilen r n n 2011 65 EU RoHS 2014 30 EC 2006 42 EC say l direktifin ve a a...

Page 54: ...rhangi bir zel art aranmaks z n karayoluyla ta yabilirler Lityum iyon pillerin nakliye irketleri taraf ndan ticari ta mac l i in tehlikeli madde ta mac l n n h k mleri ge erlidir Sevk haz rl ve ta ma...

Page 55: ...nap t m m e p iv st nap t na kovov sti p stroje a zp sobit elektrick r z P ed spu t n m dr te n stroj pevn v ruce Tento n stroj vytv vysok kroutic moment a pokud byste b hem provozu n stroj pevn nedr...

Page 56: ...adn na vlastn zodpov dnost prohla ujeme e se v robek popsan v Technick ch daj ch shoduje se v emi relevantn mi p edpisy sm rnice 2011 65 E RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a n sleduj c mi harmonizovan mi no...

Page 57: ...ov n m lok ln ch vnitrost tn ch a mezin rodn ch p edpis a ustanoven Spot ebitel mohou tyto baterie bez probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p e...

Page 58: ...i naprave spravi pod napetost in vodi do elektri nega udara Pred za iatkom pr ce podr te pr stroj pevne za na to ur en rukov Tento pr stroj vytv ra vysok v stupn kr tiaci moment a ke sa po as prev dzk...

Page 59: ...ko do polovice bude r zov skrutkova fungova v norm lnom re ime r zov ho skrutkova a Pri pou it funkcie sa n radie automaticky vypne hne ako bude skrutka kompletne zatiahnut ES VYHL SENIE O ZHODE My ak...

Page 60: ...nych vn tro t tnych a medzin rodn ch predpisov a ustanoven Spotrebitelia m u tieto bat rie bez probl mov prepravova po cest ch Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem...

Page 61: ...wadzi do pora enia pr dem elektrycznym Przed rozpocz ciem pracy narz dzie nale y chwyci pewnie za odpowiedni uchwyt Niniejsze narz dzie wytwarza wysoki zdawczy moment obrotowy i w przypadku gdy u ytko...

Page 62: ...go ci 12 25 mm i dla blach o grubo ci 0 5 1 mm Funkcja mo e zosta uruchomiona jedynie po wci ni ciu przyciska w cznika wi cej ni do po owy Je li zostanie wci ni ty mniej ni do po owy wkr tarka udarowa...

Page 63: ...i przy przestrzeganiu lokalnych krajowych i mi dzynarodowych rozporz dze i przepis w Odbiorcom nie wolno transportowa tych akumulator w po drogach ot tak po prostu Komercyjny transport akumulator w li...

Page 64: ...lak tott markolatn l Ez a k sz l k magas megh z si nyomat kot hoz l tre s ha haszn lat k zben nem tartja er sen a k sz l ket elvesz theti felette a kontrollt s megs r lhet TOV BBI BIZTONS GI S MUNKAV...

Page 65: ...sol a csavar teljes behajt sakor EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k nt egyed li felel ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alatt le rt term k a 2011 65 EK RoHs 2014 30 EU 2006 42 EK ir nyelvek...

Page 66: ...yen akkukat k z ton A l tium ion akkuk sz ll tm nyoz si v llalatok ltali kereskedelmi c l sz ll t s ra a vesz lyes ruk sz ll t s ra vontakoz rendelkez sek rv nyesek A kisz ll t s el k sz t s t s a sz...

Page 67: ...ri nim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do elektri nega udara Pred uporabo ro aj orodja vrsto oklenite z roko To orodje proizvaja visok izhodni navor in e ga med delova...

Page 68: ...pi takoj ko je vijak popolnoma privit ES IZJAVA O SKLADNOSTI Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju no odgovornost da je izdelek opisan pod Tehni ni podatki v skladu z vsemi ustreznimi predpisi d...

Page 69: ...litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo bam transporta nevarnih snovi Priprava odpreme in transporta se lahko vr i izklju no s strani ustrezno iz olanih oseb Celoten...

Page 70: ...m dr ku Ovaj aparat proizvodi jedan visoki pogonski moment i ako ga za vrijeme pogona ne dr ite vrsto mogli bi izgubiti kontrolu nad njime i povrijediti se OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Upotrebljava...

Page 71: ...sklju uje im je vijak potpuno uvrnut IZJAVA O SUKLADNOSTI Izjavljujemo kao proizvo a na osobnu odgovornost da je proizvod opisan pod Tehni ki podaci sukladan sa svim relevantnim propisima smjernica 20...

Page 72: ...e lokalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transport...

Page 73: ...priegumu vado u vadu var ier ces met la da as uzl d t un novest pie elektrisk s str vas trieciena Pirms darbu s k anas dro i novietojiet ier ci im nol kam paredz taj roktur ier ce rada augstu griezes...

Page 74: ...i izsl dzas tikl dz skr ve ir piln b ieskr v ta EK ATBILST BAS DEKLAR CIJA M s k ra ot js un vien g atbild g persona apliecin m ka m su Tehniskajos datos raksturotais produkts atbilst vis m attiec gaj...

Page 75: ...eic saska ar viet jiem valsts un starptautiskajiem normat vajiem aktiem un noteikumiem Pat r t ja darb bas p rvad jot os akumulatorus pa autoce iem nav reglament tas Uz litija jonu akumulatoru komerci...

Page 76: ...ie tamp tiekian i linij gali sikrauti prietaiso dalys ir vykti elektros sm gis Prie prad dami dirbti tvirtai suimkite prietais u tam skirtos rankenos is prietaisas veikia labai dideliu i jimo sukimo m...

Page 77: ...Naudojant funkcij visi kai sukus var t rankis automati kai i sijungia EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Kaip gamintojas atsakingai parei kiame kad gaminys apra ytas skyriuje Techniniai duomenys atitinka visus...

Page 78: ...i i pl stin prietaiso br in SIMBOLIAI D MESIO SP JIMAS PAVOJUS Prie atlikdami bet kokius darbus renginyje i imkite kei iam akumuliatori Prie prad dami dirbti su prietaisu atid iai perskaitykite jo nau...

Page 79: ...est selleks etten htud k epidemest h sti k vasti kinni See t tab suurel p rdekiirusel ja kui te ei hoia sellest t ajal piisavalt k vasti kinni v ite kaotada selle le kontrolli ja end vigastada EDASISE...

Page 80: ...TAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame tootjana ainuisikuliselt vastutades et jaotises Tehnilised andmed kirjeldatud toode on koosk las ELi direktiivide 2011 65 EU RohS 2014 30 EL 2006 42 EG k ikide asjaomaste...

Page 81: ...id akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Tarne ettev...

Page 82: ...HEX 1 4 6 35 mm 226 Nm 18 V 1 7 kg 2 1 kg 18 50 C M18B2 M18B4 M18B5 M18B6 M18B9 M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 96 75 dB A 107 75 dB A 18 63 m s2 1 5 m s2 B EPTA 01 2014 4 0 Ah 5 0 Ah EPTA 01 2014 9...

Page 83: ...15 EN 62841 2 2 2014 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Page 84: ...84 75 80 50 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 n V 470 646 M18FID2 indd 84 470 646 M18FID2 indd 84 28 10 2021 13 02 55 28 10 2021 13 02 55...

Page 85: ...EX 1 4 6 35 mm 226 Nm 18 V 1 7 kg 2 1 kg 18 50 C M18B2 M18B4 M18B5 M18B6 M18B9 M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 96 75 dB A 107 75 dB A 18 63 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 4 0 Ah 5 0 Ah EPTA 01 2014 9 0...

Page 86: ...841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Page 87: ...0 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 O n V 470 646 M18FID2 indd 87 470 646 M18FID2 indd 87 28 10 2021 13 02 55 28 10 202...

Page 88: ...ne aparatul de m nerul prev zut n acest scop Acest aparat produce un cuplu de ie ire ridicat i dac nu l ine i bine n timpul func ion rii pute i pierde controlul asupra aparatului i v pute i r ni INSTR...

Page 89: ...z n modul normal de n urubare prin percutare Dac se utilizeaz func ia scula se opre te automat imediat ce urubul este n urubat complet DECLARA IE DE CONFORMITATE CE n calitate de produc tor declar m p...

Page 90: ...pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin inte...

Page 91: ...6 HEX 1 4 6 35 mm 226 Nm 18 V 1 7 kg 2 1 kg 18 50 C M18B2 M18B4 M18B5 M18B6 M18B9 M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 96 75 dB A 107 75 dB A 18 63 m s2 1 5 m s2 01 2014 4 0 Ah 5 0 Ah 01 2014 9 0 Ah EN 6...

Page 92: ...EN 62841 2 2 2014 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 93: ...80 50 122 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V 470 646 M18FID2 indd 93 470 646 M18FID2 indd 93 28 10 2021 13 02 56 28 10 2021 13...

Page 94: ...M16 HEX 1 4 6 35 mm 226 Nm 18 V 1 7 kg 2 1 kg 18 50 C M18B2 M18B4 M18B5 M18B6 M18B9 M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 96 75 dB A 107 75 dB A 18 63 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 4 0 Ah 5 0 Ah EPTA 01 2014...

Page 95: ...1 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 96: ...5 80 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V 470 646 M18FID2 indd 96 470 646 M18FID2 indd 96 28 10 2021 13 02 57 28 10 2021 13 0...

Page 97: ...97 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 n0 n V 470 646 M18FID2 indd 97 470 646 M18FID2 indd 97 28 10 2021 13 02 57 28 10 2021 13 02 57...

Page 98: ...2841 2 2 2014 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 80 75...

Page 99: ...00 min 1 M16 0 2800 min 1 0 3400 min 1 M16 0 3600 min 1 0 4300 min 1 M16 0 2600 min 1 M16 HEX 1 4 6 35 mm 226 Nm 18 V 1 7 kg 2 1 kg 18 50 C M18B2 M18B4 M18B5 M18B6 M18B9 M12 18C M12 18AC M12 18FC M141...

Page 100: ...dustries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 470 646 M18FID2 indd 100 470 646 M18FID2...

Page 101: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lat...

Page 102: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 103: ...4 5 18 12 13 8 10 9 16 14 15 17 11 19 6 START STOP 2 1 M18 FPD2...

Page 104: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 105: ...8 9 3 2 1 4 5 1 1 2 2 1...

Page 106: ...r H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan pow...

Page 107: ...12 13 LOCK...

Page 108: ...14 15 M18 FPD2...

Page 109: ...16 17 1 2 1 2 click...

Page 110: ...tam Prijunkite aparat prie tinkamo dulki siurblio hendada seadet sobiva tolmu ekstraktori juurde Racorda i ma ina la un aspirator adecvat 4932 4304 46 28 mm 4932 4304 80 6 72 mm Accessory Not included...

Page 111: ...The use of protective clothing is recommended such as dust mask protective gloves sturdy non slip footwear helmet and ear defenders WARNING To reduce the risk of injury in applications that produce a...

Page 112: ...Schwingungen und L rm sollten auch die Zeiten ber cksichtigt werden in denen das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist oder zwar l uft aber keine tats chliche Arbeit verrichtet wird Dies kann deren Wirku...

Page 113: ...der leitf hige Fl ssigkeiten wie Salzwasser bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte die Bleichmittel enthalten k nnen einen Kurzschluss verursachen BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG M18 FDD2...

Page 114: ...UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS M18 FDD2 La perceuse visseuse accu est con ue pour un travail universel de per age et de vissage sans tre branch e sur le secteur M18 FPD2 La perceuse visseuse...

Page 115: ...i cativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensile sp...

Page 116: ...PD2 Il trapano a percussione avvitatore Accu indicato per forare a rotazione a percussione per avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui previ...

Page 117: ...pa quete de bater as o el cargador en l quido ni permita que uya un uido dentro de ellos Los uidos corrosivos o conductivos como el agua de mar ciertos productos qu mi cos industriales y blanqueadore...

Page 118: ...mente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total Identi que medidas de seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o...

Page 119: ...sidade de ligar a m quina rede N o use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob responsabilidade exclusiva que o produto des...

Page 120: ...en slagboren en te schroeven onafhankelijk van een netaansluiting Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven EC VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren in uitsluiten...

Page 121: ...er dog s dan at hvis v rkt jet bruges til andre form l med forskelligt tilbeh r eller d rlig vedligeholdt s kan vibrations og st jemissionen variere Det kan evt ge eksponeringsniveauet markant i l be...

Page 122: ...M18 FPD2 Akku slagboremaskinen kan anvendes til alm boreopgaver slagboring og som skruemaskine uden tilslutning til stikkontakt Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrev...

Page 123: ...tteriene skal disse etter oppladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp ba...

Page 124: ...n det maximala varvtalet som r angivet f r borrinsatsen Vid h gre varvtal kan borrinsatsen kr kas om den roterar utan kontakt mot arbetsstycket vilket kan leda till personskador Starta alltid med ett...

Page 125: ...iska data verensst mmer med alla relevanta best mmelser i direktiv 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG och f ljande harmoniserade normerande dokument EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55...

Page 126: ...Managing Director Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany AKKU Pitk n k ytt m tt olleet vaihtoakut on ladattava ennen k ytt Yli...

Page 127: ...untevasti Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa Varmista ett akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty jotta v ltet n lyhytsulut Huolehdi siit ettei akkusarja voi luiskahtaa paikalta...

Page 128: ...2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50...

Page 129: ...42 EC say l direkti n ve a a daki harmonize temel belgelerin b t n nemli h k mlerine uygun oldu unu beyan etmekteyiz EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 201...

Page 130: ...c a emis hluku uveden v tomto informa n m listu byla m ena v souladu se standardizovanou zkou kou uvedenou v norm EN 62841 a m e b t pou ita ke srovn n jednoho n stroje s jin m M e b t pou ita k p edb...

Page 131: ...oubov n nez visle na elektrick s ti Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el CE PROHL EN O SHOD V hradn na vlastn zodpov dnost prohla ujeme e se v robek popsan v Technick ch daj ch shoduje se v emi r...

Page 132: ...e 2011 65 EU RoHS 2014 30 E 2006 42 EC a nasleduj cimi harmonizuj cimi normat vnymi dokumentmi EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Win...

Page 133: ...Poziom drga i emisji ha asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardow metod badania wg EN 62841 i mo na j wykorzysta do por wnania narz dzia z innym narz dziem Mo na go wykorzyst...

Page 134: ...arowa wkr tarka przeznaczona jest do wiercenia wiercenia udarowego a tak e wkr cania przy pracy z dala od r d a zasilania sieciowego Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznacze...

Page 135: ...bad haszn lni CE AZONOSS GI NYILATKOZAT Egyed li felel ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alatt le rt term k a 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EK ir nyelvek minden relev ns el r s nak ill az...

Page 136: ...istu je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogo e jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Nave...

Page 137: ...V lastni odgovornosti izjavljamo da se pod Tehni ni podatki opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES in s slede imi harmoniziranimi normativn...

Page 138: ...e upotrebe napuniti Temperatura od preko 50 C smanjuje u inak baterija Du e zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbje i Priklju ne kontakte na ure aju za punjenje i baterijama dr ati istima Za o...

Page 139: ...ar sagatavi Ja apgriezienu skaits ir liel ks urbis var saliekties ja grie as bez sa eres ar sagatavi k rezult t var rasties savainojumi Izdariet spiedienu tikai tie l nij ar urbi un nespiediet p r k s...

Page 140: ...kumiem ATBILST BA CE NORM M M s apliecin m ka produkts kura tehniskie parametri aprakst ti tehnisko datu lap piln b atbilst pras b m saska ar direkt v m 2011 65 EU RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK un attiec...

Page 141: ...ini poveikio kroviklio ir kei iamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi b ti var s Pasinaudoj prietaisu visi kai kraukite akumuliatori kad prietaisas veikt optimaliai ilgai Siekiant u tik...

Page 142: ...oorikuga kokku puutumata mis omakorda v ib p hjustada vigastusi Alati vajutage puuri otsale peale otse ja rge suruge liiga tugevasti Puuri otsad v ivad painduda ja murduda v i kaob kontroll seadme le...

Page 143: ...astavalt ran idatud otstarbele E VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et l igus Tehnilised andmed kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 E k igi...

Page 144: ...6 dB A 97 75 dB A 87 dB A 102 75 dB A 10 39 m s2 1 5 m s2 1 9 m s2 1 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 6 m s2 1 6 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee B Milwaukee M18 M18 10 9 0 M18 FDD2 M18 FPD2 EC 2011 65 U 20...

Page 145: ...1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 84 kg 1 88 kg 2 14 kg 2 18 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 76 dB A 97 75 dB A 87 dB A 102 75 dB A 10 39 m s2 1 5 m s2 1 9 m s2 1 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2...

Page 146: ...62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 147: ...ilitate precum apa s rat anumite substan e chimice i n lbitori sau produse ce con in n lbitori pot provoca un scurtcircuit CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE M18 FDD2 Ma ina de g urit de n urubat cu ac...

Page 148: ...ansportul de m rfuri periculoase Transportul acestor acumulatori trebuie s se efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este pe...

Page 149: ...41 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germ...

Page 150: ...dB A 97 75 dB A 87 dB A 102 75 dB A 10 39 m s2 1 5 m s2 1 9 m s2 1 9 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 6 m s2 1 6 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 2 1 2 5 0 Ah EPTA 01 2014 1 5 Ah EPTA 01 2014 3 0 Ah EN 62841...

Page 151: ...100 101 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 152: ...mbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 2 M18 FDD2 M18 FPD2 4691 05 03 4691 14 03 000001 999999 000001 999999 13 mm 13 mm 32 mm 32 mm 32 mm 32 mm 89 mm 89 mm 65 mm 65 mm 16 m...

Page 153: ...20 4931 4700 78 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: