background image

64

65

 

M18 CPD

...........................13 mm

...........................45 mm

...........................15 mm

.............................9 mm

......................0-550 min

-11

....................0-1850 min

-1

....................0-9350 min

-1

..................0-31450 min

-1

...........................70 Nm

...........................80 Nm

...........................18 V

.....................1,5-13 mm

..........................2,0 kg

..........................2,3 kg

........................95,5 dB (A) ...................95,5 dB (A)

......................106,5 dB (A) .................106,5 dB (A)

........................22,7 m/s

2

.......................22,7 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

........................1,32 m/s

2

.......................1,32 m/s

2

........................2,28 m/s

2

.......................2,28 m/s

2

........................1,32 m/s

2

.......................1,32 m/s

2

........................2,28 m/s

2

.......................2,28 m/s

2

Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò 

âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû 

çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè 

ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè C 18 èñïîëüçóéòå 

òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì C 18. Íå çàðÿæàéòå 

àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.

Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать 

течь под воздействием чрезмерных температур или 

повышенной нагрузки. В случае контакта с 

аккумуляторной кислотой немедленно промойте место 

контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в 

глаза промывайте глаза в течении 10 минут и 

немедленно обратитесь за медицинской помощью.

ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ

Ýëåêòðîííàÿ óäàðíàÿ äðåëü/øóðóïîâåðò Milwaukee 

ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ, óäàðíîãî 

ñâåðëåíèÿ, çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ, 

íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, 

îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî 

ïðèìåíåíèÿ.

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим 

стандартам: 

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-1:2010 

EN 60745-2-2:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

в соответствии с правилами

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/95/EC 

2004/108/EC

Winnenden, 2012-10-23

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Уполномочен на составление технической 

документации.

АÊÊÓÌÓЛÿÒÎÐ

Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè 

ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì 

àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå 

âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü 

àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà 

èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ 

äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.

Для обеспечения оптимального срока службы 

аккумуляторы необходимо полностью заряжать после 

использования. 

Дëÿ äîñòèæåíèÿ ìàêñèìàëüíî âîçìîæíîãî ñðîêà 

ñëóæáû àêêóìóëÿòîðû ïîñëå çàðÿäêè ñëåäóåò 

âûíèìàòü èç çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
Ïðè õðàíåíèè àêêóìóëÿòîðà áîëåå 30 äíåé: 

Õðàíèòå àêêóìóëÿòîð ïðè 27°C â ñóõîì ìåñòå. 

Õðàíèòå àêêóìóëÿòîð ñ çàðÿäîì ïðèìåðíî 30% - 50%. 

Êàæäûå 6 ìåñÿöåâ àêêóìóëÿòîð ñëåäóåò çàðÿæàòü.

ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ

При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого 

расхода электроэнергии, напр., предельно высоких 

крутящих моментов, заклинивания сверла, внезапной 

остановки или короткого замыкания, электроинструмент 

гудит 2 секунды и автоматически отключается.

 

Для повторного включения отпустить кнопку 

выключателя и затем снова включить.

 

При предельно высоких нагрузках аккумулятор может 

сильно нагреться. В этом случае аккумулятор 

отключится.

 

Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор, 

подключите его к зарядному устройству.

ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями 

Milwaukee. В случае возникновения необходимости в 

замене, которая не была описана, обращайтесь в один 

из сервисных центров по обслуживанию 

электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных 

организаций).

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ 

èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. 

Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï 

èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ 

àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric 

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

ÑÈÌÂÎЛÛ

Пожалуйста, внимательно прочтите 

инструкцию по использованию перед 

началом любых операций с инструментом.

Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä 

ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî 

ìàíèïóëÿöèé.

Не выбрасывайте электроинструмент с 

бытовыми отходами! Согласно Европейской 

директиве 2002/96/ЕС по отходам от 

электрического и электронного оборудования 

и соответствующим нормам национального 

права вышедшие из употребления 

электроинструменты подлежат сбору 

отдельно для экологически безопасной 

утилизации.

Соответствие техническому регламенту

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ 

Акк. ударная дрель/шуруповерт

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .....................

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè÷ è êàôåëü ......

Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ) .

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à ..

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ....

Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 1-àÿ ïåðåäà÷à ..................

Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 2-ÿ ñêîðîñòü ....................

Мîìåíò çàòÿæêè *1 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ..............................

Мîìåíò çàòÿæêè *1 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ..............................

Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ..................................................

Дèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà........................................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah)

 ....

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah)

 ....

Информация по шумам/вибрации

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, 

ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò 

  Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

 (K = 3 dB(A))

 ....................

  Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè 

(K = 3 dB(A))

 ....................

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

Общие значения вибрации (векторная сумма трех 

направлений) определены в соответствии с EN 60745.

Значение вибрационной эмиссии a

  Ударное сверление в бетоне .............................................

  Небезопасность K= .............................................................

  Сверление в металле .........................................................

  Небезопасность K= .............................................................

  Завинчивание ......................................................................

  Небезопасность K= .............................................................

Установите дополнительные меры безопасности для 

защиты пользователя от воздействия вибрации, 

например: техническое обслуживание 

электроинструмента и используемого инструмента, 

поддержание рук в теплом состоянии, организация 

рабочих процессов. 

 

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями 

по безопасности и инструкциями, в том числе с 

инструкциями, содержащимися в прилагающейся 

брошюре. 

Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè 

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, 

ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, 

ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì. 

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ 

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

При ударном сверлении надевайте защитные 

наушники. 

Воздействие шума может привести к потере 

слуха.

Если Вы выполняете работы, при которых режущий 

инструмент может зацепить скрытую 

электропроводку кабель, инструмент следует 

держать за специально предназначенные для этого 

изолированные поверхности. 

Контакт режущего 

инструмента с токоведущим проводом может ставить 

под напряжение  металлические части прибора, а также 

приводить к удару электрическим током.

Если Вы выполняете работы, при которых болт 

может зацепить скрытую электропроводку, 

устройство следует держать за специально 

предназначенные для этого изолированные 

поверхности. 

Контакт болта с токоведущим проводом 

может ставить под напряжение  металлические части 

прибора, а также приводить к удару электрическим 

током.

Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые 

вместе с инструментом. Потеря контроля может стать 

причиной травмы.

Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì 

èíñòðóìåíòå.
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà 

òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè 

âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ 

íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû 

âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. 

*1 Измерения согласно нормативам Milwaukee № 877318

ВНИМАНИЕ

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, 

установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он 

также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. 

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если 

электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или 

техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом 

случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается. 

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен 

или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы 

может существенно уменьшиться. 

Summary of Contents for M18 CPD

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Spec...

Page 3: ...aikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 4: ...askinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...16 17 1 1 2 2 click...

Page 10: ...18 19 1 2 A B...

Page 11: ...cording EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K...

Page 12: ...Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistungspegel K 3dB A Geh rs...

Page 13: ...e vitesse Vitesse de rotation 2 me vitesse Per age percussion 1 re vitesse Per age percussion 2 me vitesse Couple 1 1 5 Ah 2 0 Ah Couple 1 3 0 Ah 4 0 Ah Tension accu interchangeable Plage de serrage d...

Page 14: ...e alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni pe...

Page 15: ...a Gama de apertura del portabrocas Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones...

Page 16: ...de percuss o na 2 velocidade Bin rio 1 1 5 Ah 2 0 Ah Bin rio 1 3 0 Ah 4 0 Ah Tens o do acumulador Capacidade da bucha Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Peso nos termos do pro...

Page 17: ...u Spanwijdte boorhouder Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 6...

Page 18: ...evidde V gt svarer til EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah V gt svarer til EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah St j Vibrationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydt...

Page 19: ...2 gir Dreiemoment 1 1 5 Ah 2 0 Ah Dreiemoment 1 3 0 Ah 4 0 Ah Spenning vekselbatteri Chuckspennomr de Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 200...

Page 20: ...p EN 60 745 A v rdet av maskinens ljudtrycksniv r Ljudtrycksniv K 3dB A Ljudeffektsniv K 3dB A Anv nd h rselskydd Totala vibrationsv rden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Vibra...

Page 21: ...n kierrosluku 2 vaihde Iskutaajuus 1 vaihteella Iskutaajuus 2 vaihde V nt momentti 1 1 5 Ah 2 0 Ah V nt momentti 1 3 0 Ah 4 0 Ah J nnite vaihtoakku Istukan aukeama Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan...

Page 22: ...2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 95 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 10 23 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C...

Page 23: ...mi Mandren kapasitesi A rl ise EPTA retici 01 2003 e g re 1 5 Ah 2 0 Ah A rl ise EPTA retici 01 2003 e g re 3 0 Ah 4 0 Ah G r lt Vibrasyon bilgileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Ale...

Page 24: ...ost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah Informace o hluku vibrac ch Nam en hodnoty odpov daj EN 60 745 Typick v en Hlad...

Page 25: ...Ah To iv moment 1 3 0 Ah 4 0 Ah Nap tie v menn ho akumul tora Up nac rozsah sk ovadla Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA 01 2003...

Page 26: ...Pr dko bez obci enia na pierwszym biegu Pr dko bez obci enia na drugi bieg Cz stotliwo udaru na pierwszym biegu Cz stotliwo udaru na drugi bieg Moment obrotowy 1 1 5 Ah 2 0 Ah Moment obrotowy 1 3 0 A...

Page 27: ...k 1 3 0 Ah 4 0 Ah Akkumul tor fesz lts g Befog si tartom ny S ly a 01 2003 EPTA elj r s szerint 1 5 Ah 2 0 Ah S ly a 01 2003 EPTA elj r s szerint 3 0 Ah 4 0 Ah Zaj Vibr ci inform ci A k z lt rt kek m...

Page 28: ...v v 1 prestavi tevilo udarcev v 2 prestavi Vrtilni moment 1 1 5 Ah 2 0 Ah Vrtilni moment 1 3 0 Ah 4 0 Ah Napetost izmenljivega akumulatorja Napenjalno podro je vpenjalne glave Te a po EPTA proceduri 0...

Page 29: ...ormacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju e EN 60 745 A procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipi no nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo u inka zvuka K 3dB A Nositi za...

Page 30: ...trum Sitienu bie ums 2 trum Griezes moments 1 1 5 Ah 2 0 Ah Griezes moments 1 3 0 Ah 4 0 Ah Akumul tora spriegums Urbja stiprin juma amplit da Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Sva...

Page 31: ...kumuliatoriaus tampa Gr to patrono ver imo diapazonas Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah 2 0 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah 4 0 A...

Page 32: ...aal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah M ra vibratsiooni andmed M tev rtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme A filtriga hinnatud helir hutase on t piliselt Helir...

Page 33: ...EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 95 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 10 23 Rainer Kumpf M...

Page 34: ...1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO Winnenden 2012 10 23 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C...

Page 35: ...2 a treapt Cuplu 1 1 5 Ah 2 0 Ah Cuplu 1 3 0 Ah 4 0 Ah Tensiune acumulator Interval de deschidere burghiu Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Greutatea conform EPTA procedure 01 20...

Page 36: ...A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 10 23 Rainer Kumpf Manager Product D...

Page 37: ...1 32 m s2 1 32 m s2 2 28 m s2 2 28 m s2 1 32 m s2 1 32 m s2 2 28 m s2 2 28 m s2 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 1...

Page 38: ...74 75...

Page 39: ...10 12 4931 4142 16 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: