background image

48

49

 

M18 CPD

...........................13 mm

...........................45 mm

...........................15 mm

.............................9 mm

......................0-550 min

-11

....................0-1850 min

-1

....................0-9350 min

-1

..................0-31450 min

-1

...........................70 Nm

...........................80 Nm

...........................18 V

.....................1,5-13 mm

..........................2,0 kg

..........................2,3 kg

........................95,5 dB (A) ...................95,5 dB (A)

......................106,5 dB (A) .................106,5 dB (A)

........................22,7 m/s

2

.......................22,7 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

........................1,32 m/s

2

.......................1,32 m/s

2

........................2,28 m/s

2

.......................2,28 m/s

2

........................1,32 m/s

2

.......................1,32 m/s

2

........................2,28 m/s

2

.......................2,28 m/s

2

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

AKU-elektronický príklepový vŕtací skrutkovač je univerzálne 

použiteľný na vŕtanie, príklepové vŕtanie a skrutkovanie 

nezávisle od sieťovej prípojky.

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento 

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo 

normatívnym dokumentom. 

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-1:2010 

EN 60745-2-2:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

podľa predpisov smerníc

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EC 

2004/108/EC

Winnenden, 2012-10-23

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

AKUMULÁTORY

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu 

kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhaí 

as nepou~ívané výmenné akumulátory pred pou~itím dobie.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného 

akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo 

kúrením.

Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom 

akumulátore udržovať čisté.

K zachování optimální životnosti se baterie musejí po 

použití vždy úplně dobít.

K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po 

nabití vybrať z nabíjačky.

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

 

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

 

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

 

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu, 

napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri 

blokovaní vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, začne 

vŕtačka na 2 sekundy hučať a potom sa samočinne vypne.

 

K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a potom 

ho opäť zapnite.

 

Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať. 

Ak k tomu dôjde, akumulátor sa vypne. 

 

Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť 

do nabíjačky.

ÚDRZBA

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee 

náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat 

vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď 

brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla 

nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby 

vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho 

zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric 

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

prečítajte návod na obsluhu.

Pred každou prácou na stroji výmenný 

akumulátor vytiahnuť.

Elektrické náradie nevyhadzujte do 

komunálneho odpadu! Podla európskej 

smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými 

elektrickými a elektronickými zariadeniami a 

zodpovedajúcich ustanovení právnych 

predpisov jednotlivých krajín sa použité 

elektrické náradie musí zbierat oddelene od 

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej 

recyklácii.

SLOVENSKY

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE  Akumulátorová príklepová vŕtačka auťahovačka

Priemer vrtu do ocele ......................................................................................

Priemer vrtu do dreva ......................................................................................

Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca .............................................

Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) .............................................................

Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni .....................................................

Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni .....................................................

Počet úderov v 1. prevodovom stupni .............................................................

Počet úderov v 2. prevodovom stupni .............................................................

Točivý moment *1 (1,5 Ah / 2,0 Ah) .................................................................

Točivý moment *1 (3,0 Ah / 4,0 Ah) .................................................................

Napätie výmenného akumulátora ....................................................................

Upínací rozsah skľúčovadla ............................................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ....

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ....

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní

   Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................

   Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) 

zistené v zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií a

Vŕtanie betónu s príklepom......................................................

  Kolísavosť K= .......................................................................

  Vŕtanie kovov ........................................................................

  Kolísavosť K= .......................................................................

 Skrutkovanie

 .........................................................................

  Kolísavosť K= .......................................................................

*1 Merané podľa Milwaukee normy N 877318

 

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými 

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a 

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za 

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

alebo ťažké poranenie.

 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane 

sluchu. 

Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu.

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na 

skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované 

pridržovacie plôšky. 

Kontakt rezného nástroja s vedením 

pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti 

prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v 

prikrite električne vode, držite napravo za izolirane 

prijemalne površine. S

tik svedra z električnim vodnikom 

lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do 

električnega udara.

Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom. 

Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu.

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu 

stroja.

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na 

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor 

vytiahnuť.

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa 

alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu 

starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s 

ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho 

predajcu.

Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými 

predmentmi (nebezpečenstvo skratu).

Výmenné akumulátory systému C 18 nabíjať len nabíjacími 

zariadeniami systému C 18. Akumulátory iných systémov 

týmto zariadením nenabíjať .

Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže 

dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného 

výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s 

roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa 

roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po 

dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju 

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné 

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé 

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, 

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického 

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

Summary of Contents for M18 CPD

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Spec...

Page 3: ...aikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 4: ...askinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...16 17 1 1 2 2 click...

Page 10: ...18 19 1 2 A B...

Page 11: ...cording EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K...

Page 12: ...Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistungspegel K 3dB A Geh rs...

Page 13: ...e vitesse Vitesse de rotation 2 me vitesse Per age percussion 1 re vitesse Per age percussion 2 me vitesse Couple 1 1 5 Ah 2 0 Ah Couple 1 3 0 Ah 4 0 Ah Tension accu interchangeable Plage de serrage d...

Page 14: ...e alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni pe...

Page 15: ...a Gama de apertura del portabrocas Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones...

Page 16: ...de percuss o na 2 velocidade Bin rio 1 1 5 Ah 2 0 Ah Bin rio 1 3 0 Ah 4 0 Ah Tens o do acumulador Capacidade da bucha Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Peso nos termos do pro...

Page 17: ...u Spanwijdte boorhouder Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 6...

Page 18: ...evidde V gt svarer til EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah V gt svarer til EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah St j Vibrationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydt...

Page 19: ...2 gir Dreiemoment 1 1 5 Ah 2 0 Ah Dreiemoment 1 3 0 Ah 4 0 Ah Spenning vekselbatteri Chuckspennomr de Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 200...

Page 20: ...p EN 60 745 A v rdet av maskinens ljudtrycksniv r Ljudtrycksniv K 3dB A Ljudeffektsniv K 3dB A Anv nd h rselskydd Totala vibrationsv rden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Vibra...

Page 21: ...n kierrosluku 2 vaihde Iskutaajuus 1 vaihteella Iskutaajuus 2 vaihde V nt momentti 1 1 5 Ah 2 0 Ah V nt momentti 1 3 0 Ah 4 0 Ah J nnite vaihtoakku Istukan aukeama Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan...

Page 22: ...2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 95 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 10 23 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C...

Page 23: ...mi Mandren kapasitesi A rl ise EPTA retici 01 2003 e g re 1 5 Ah 2 0 Ah A rl ise EPTA retici 01 2003 e g re 3 0 Ah 4 0 Ah G r lt Vibrasyon bilgileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Ale...

Page 24: ...ost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah Informace o hluku vibrac ch Nam en hodnoty odpov daj EN 60 745 Typick v en Hlad...

Page 25: ...Ah To iv moment 1 3 0 Ah 4 0 Ah Nap tie v menn ho akumul tora Up nac rozsah sk ovadla Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA 01 2003...

Page 26: ...Pr dko bez obci enia na pierwszym biegu Pr dko bez obci enia na drugi bieg Cz stotliwo udaru na pierwszym biegu Cz stotliwo udaru na drugi bieg Moment obrotowy 1 1 5 Ah 2 0 Ah Moment obrotowy 1 3 0 A...

Page 27: ...k 1 3 0 Ah 4 0 Ah Akkumul tor fesz lts g Befog si tartom ny S ly a 01 2003 EPTA elj r s szerint 1 5 Ah 2 0 Ah S ly a 01 2003 EPTA elj r s szerint 3 0 Ah 4 0 Ah Zaj Vibr ci inform ci A k z lt rt kek m...

Page 28: ...v v 1 prestavi tevilo udarcev v 2 prestavi Vrtilni moment 1 1 5 Ah 2 0 Ah Vrtilni moment 1 3 0 Ah 4 0 Ah Napetost izmenljivega akumulatorja Napenjalno podro je vpenjalne glave Te a po EPTA proceduri 0...

Page 29: ...ormacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju e EN 60 745 A procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipi no nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo u inka zvuka K 3dB A Nositi za...

Page 30: ...trum Sitienu bie ums 2 trum Griezes moments 1 1 5 Ah 2 0 Ah Griezes moments 1 3 0 Ah 4 0 Ah Akumul tora spriegums Urbja stiprin juma amplit da Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Sva...

Page 31: ...kumuliatoriaus tampa Gr to patrono ver imo diapazonas Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah 2 0 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah 4 0 A...

Page 32: ...aal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah M ra vibratsiooni andmed M tev rtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme A filtriga hinnatud helir hutase on t piliselt Helir...

Page 33: ...EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 95 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 10 23 Rainer Kumpf M...

Page 34: ...1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO Winnenden 2012 10 23 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C...

Page 35: ...2 a treapt Cuplu 1 1 5 Ah 2 0 Ah Cuplu 1 3 0 Ah 4 0 Ah Tensiune acumulator Interval de deschidere burghiu Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Greutatea conform EPTA procedure 01 20...

Page 36: ...A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 10 23 Rainer Kumpf Manager Product D...

Page 37: ...1 32 m s2 1 32 m s2 2 28 m s2 2 28 m s2 1 32 m s2 1 32 m s2 2 28 m s2 2 28 m s2 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 1...

Page 38: ...74 75...

Page 39: ...10 12 4931 4142 16 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: