background image

32

33

 

M18 CID

..................... 4331 15 01...
 

   ...000001-999999

.........................1/4" (6,35 mm)
....................0-2900 min

-1

....................0-3600 min

-1

.........................180 Nm
........................M14 
...........................18 V
..........................1,3 kg
..........................1,5 kg

........................94,9 dB (A)
......................105,9 dB (A)

........................14,3 m/s

2

........................2,88 m/s

2

SVENSKA

TEKNISKA DATA 

Batteridriven slagskruvdragare

Produktionsnummer ................................................................

Verktyginfästninge ...................................................................

Obelastat varvtal

......................................................................

Slagtal

......................................................................................

Vridmoment max .....................................................................

Maximal skruv- respektive mutterstorlek .................................

Batterispänning

........................................................................

Vikt enligt EPTA 01/2003 (1,5 / 2,0 Ah) ...................................

Vikt enligt EPTA 01/2003 (3,0 / 4,0 Ah) ...................................

Buller-/vibrationsinformation

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

A-värdet av maskinens ljudtrycksnivå är 

  Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..................................................

  Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) .................................................

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) 

framtaget enligt EN 60745.

Vibrationsemissionsvärde a

  Åtdragning av skruvar och muttrar av maximal storlek .........

  Onoggrannhet K= .................................................................

 VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra 

tillhörande anvisningar, även de i den medföljande 
broschyren.

 Fel som uppstår till följd av att anvisningarna 

nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga 

kroppsskador.

 

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida 
bruk.

SÄKERHETSUTRUSTNING

Bär hörselskydd.

 Bullerbelastning kan orsaka 

hörselskador. 

Håll apparaten i de isolerade greppytorna när ni utför 
arbeten där skruven kan träffa dolda elkablar.

 Skruvens 

kontakt med en strömförande ledning kan sätta apparatdelar 

av metall under spänning och leda till elektrisk stöt.

Avlägsna aldrig spån eller lisor när maskinen är igång.

Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant 

på beintliga el-, gas- eller vattenledningar.

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.

Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee 

Tools för återvinning.

Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan 

uppstå.

System C 18 batterier laddas endast i System C 18 laddare. 

Ladda inte batterier från andra system.

Under extrem belastning eller extrem temperatur kan 

batterivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid 

beröring med batterivätska tvätta genast av med vatten och 

tvål. Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och 

kontakta genast läkare.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Denna sladdlösa och laddningsbara slagskruvdragare kan 

användas universellt både för att ta loss och skruva i 

skruvar och muttrar helt oberoende av en elanslutning.

Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs 

under "Tekniska data" överensstämmer med alla relevanta 

bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EG, 

2004/108/EG och följande harmoniserade normerande 

dokument:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Winnenden, 2013-02-18

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

VARNING

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan 

användas vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av 

vibrationsbelastningen. 

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget 

ska användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan 

vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. 

För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt 

eller är påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. 

Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av 

elverktyg och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp. 

BATTERIER

Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler. 

Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.

En temperatur över 50°C reducerar batteriets effekt. Undvik 

längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element.

Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet 

är rena.

För en optimal livslängd ska batterierna laddas helt igen 

efter användningen.

BATTERI-ÖVERBELASTNINGSSKYDD

Om det uppladdningsbara batteriet överbelastas på grund 

av mycket hög strömförbrukning, till exempel vid extremt 

höga vridmoment, fastklämning av borret, plötsligt stopp 

eller kortslutning, brummar elverktyget i 2 sekunder och 

stängs sedan av automatiskt.

 

Släpp därefter först upp tryckknappen och slå sedan på 

elverktyget igen, om du vill fortsätta bearbetningen.

 

Vid extrem belastning kan batteriet bli väldigt varmt. I ett 

sådant fall stängs batteriet av automatiskt. 

 

Sätt då batteriet i laddaren för att ladda upp och aktivera det 

igen.

För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara 

batterier avlägsnas från laddaren när de är laddade.

Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar:

 

Lagra batteriet torrt och vid ca 27°C.

 

Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten.

 

Ladda batterierna på nytt var 6:e månad.

SKÖTSEL

Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-

reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall 

bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/

kundtjänstadresser).

Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss 

antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex 

siffror som står på effektskylten. 

SYMBOLER

Läs instruktionen noga innan du startar 

maskinen.

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på 

maskinen.

Elektriska verktyg får inte kastas i 

hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG 

som avser äldre elektrisk och elektronisk 

utrustning och dess tillämpning enligt nationell 

lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg 

sorteras separat och lämnas till miljövänlig 

återvinning.

SVENSKA

Summary of Contents for M18 CID

Page 1: ... Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Orijinal işletme talimatı P vodním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcj oryginaln Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcij m ori in lvalod Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale 湓 M18 CID ...

Page 2: ... åê Ìðáôáñßåò áñáêôçñéóôéêá Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozorn ní Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Wła ciwo ci Gwarancja Symbole Műsza...

Page 3: ...ßôåôçíáíôáëëáêôéêÞìðáôáñßá Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın P ed zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout vým nný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz dziu nale y wyj ć wkładk akumulatorow Karbantartás javítás tisztítás stb el tt az akkumulátort ki kell venni a kész...

Page 4: ...óßá óôç ìç áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın P ed zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout vým nný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz dziu nale y wyj ć wkładk akumulatorow Karbantartás javítás tisztítás stb el tt az akkumulát...

Page 5: ...8 9 2 1 click ...

Page 6: ...10 11 START STOP 1 2 3 0 850 0 2100 0 2900 1750 2850 3600 min 1 ...

Page 7: ...12 13 1 2 LOCK ...

Page 8: ... WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with differe...

Page 9: ...n oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den g...

Page 10: ...VERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l outil électrique Toutefois si l outi...

Page 11: ...traße 10 71364 Winnenden Germany AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codiicato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rapprese...

Page 12: ...as instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta eléctrica para ...

Page 13: ...foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com outras fe...

Page 14: ...enden Germany WAARSCHUWING De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat Wanneer het elek...

Page 15: ...htronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ADVARSEL Svingningsniveauet som er angivet i disse anvisninger er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el værktøjer Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret på el værktøj...

Page 16: ...enden Germany ADVARSEL Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet Men anvendes elektroverktøyet for a...

Page 17: ...givna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse mellan olika elverktyg Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget Men om elverktyget ska användas i andra användningsområden tillsammans med av...

Page 18: ...ctor Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany VAROITUS Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pää...

Page 19: ... ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò Áí Ýñèåôå óå åðáöÞ ìå õãñü ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé óáðïýíé Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå ó ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå áìÝóùò Ýíá ãéáôñü ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý EI I EN 607...

Page 20: ...4 Winnenden Germany UYARI Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir Ancak elektrikli el aleti başk...

Page 21: ...stavování technických podklad Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany VAROVÁN Úrove chv ní uvedená v tomto návodu byla nam ena podle metody m ení stanovené normou EN 60745 a m že být použita pro porovnání elektrického ná adí Hodí se také pro pr b žný odhad zatížení chv ním Uvedená úrove chv ní p edstavuje hlavní účely použití elektrického ná adí Jestliže se ale elektr...

Page 22: ... 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Splnomocnený zostavi technické podklady Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany POZOR Úrove vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použi na vzájomné porovnanie elektrického náradia Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavéh...

Page 23: ...htronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany OSTRZE ENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga został zmierzony za pomoc metody pomiarowej zgodnej z norm EN 60745 i mo e być u yty do porównania ze sob elektronarz dzi Nadaje si on równie do tymczasowej oceny obci enia wibracyjnego Podany poziom drga reprezentuje główne zastosowania elektronarz dzia Je li jednak e elekt...

Page 24: ...ries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FIGYELMEZTETÉS A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745 ben szabályozott mérési eljárásnak megfelel en került lemérésre és használható elektromos szerszámokkal történ összehasonlításhoz Az érték alkalmas a rezgésterhelés el zetes megbecsülésére is A megadott rezgésszint érték az elektromos szerszám legf bb alkalmazásait repr...

Page 25: ...tor Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomemb...

Page 26: ...Winnenden Germany UPOZORENIE Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge sv...

Page 27: ... tehnisk s dokument cijas sast d šan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany UZMAN BU Instrukcij nor d t sv rst bu robežv rt ba ir izm r ta m r jumu proces kas veikts atbilstoši standartam EN 60745 un to var izmantot elektroinstrumentu savstarp jai sal dzin šanai T ir piem rota ar sv rst bu noslogojuma pagaidu izv rt šanai Nor d t sv rst bu robežv rt ba ir reprezentat...

Page 28: ...A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director galiotas parengti techninius dokumentus Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany D MESIO Instrukcijoje nurodyta svyravim ribin vert yra išmatuota remiantis standartu EN 60745 ji gali b ti naudojama keliems elektriniams instrumentams palyginti Ji taikoma ir laikinai vertinti svyravim apkrov Nurodyta svyravim ...

Page 29: ...hnilist dokumentatsiooni Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany TÄHELEPANU Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui ...

Page 30: ...âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè åñêèìè ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ Äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè C 18 èñïîëüçóéòå òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì C 18 Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì 10 ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ Íå ïîëüçóéòåñü...

Page 31: ...â óäàð ïîæàð è èëè òåæêè òðàâìè Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî Milwaukee C 18 C 18 laden 10 EN 60745 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50...

Page 32: ... o procedur de m surare normat prin norma EN 60745 şi poate i folosit pentru a compara unelte electrice între ele El se preteaz şi pentru o evaluare provizorie a solicit rii la oscila ii Gradul de oscila ie indicat reprezint aplica iile principale ale uneltelor electrice În cazul în care îns uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplica ii ori au fost folosite unelte de munc diferite ori ...

Page 33: ...45 ah C 18 C 18 10 EN 60745 O 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 122 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364...

Page 34: ...hhhhhhhhhhhhhhhh ύ闍 莘𤚥 ゥZpjqnoZ閼琪舢 湓 呞 化 籞 シテZg 呞 Z đ祥 焄薰 𩣆馿Zhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Z ヲg Zwhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh 猷僭 病 憘 憲 憘 覉 湓 榘 忙舢 Z 覉 覉 恌薰 iZ 晥耀湓 鯲 ZZ 病湓 覉 覉 嘲 逆 譚 沘賙 憘 覉 ύ闍 扈 蕒 骮 渻湓恌鿂響 ϛ 麿 ゎ巽晥堽湲 誻 蕒 骮 恌恌鿂 扈 恌 晥耀 ゅ 恌 薰 毌麿 麵 諶 ĉ 晥 湓帽 茛擐 Ⓖ 亗嫂 嫂 響 沘鉸 跥 湓恌 鿂 㟁援园 鬃园 麿 訠甕ッ 靴靍 孖 﨟扜恌黧 ...

Page 35: ... 02 13 4931 4142 34 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: