background image

40

41

 

M18 BLID

..................... 4486 16 04...

 

   ...000001-999999

.........................1/4" (6,35 mm)

....................0-2800 min

-1

....................0-3600 min

-1

.........................170 Nm

........................M14 

...........................18 V

........................1,71 kg

........................1,74 kg

......................-18...+50 °C

................... M18B...M18HB

 M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

........................91,4 dB (A)

......................102,4 dB (A)

........................6,86 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

SVENSKA

TEKNISKA DATA 

BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVDRAGARE

Produktionsnummer ................................................................

Verktyginfästninge ...................................................................

Tomgångsvarvtal, obelastad ....................................................

Slagtal......................................................................................

Vridmoment max .....................................................................

Maximal skruv- respektive mutterstorlek .................................

Batterispänning........................................................................

Vikt enligt EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ...........................................

Vikt enligt EPTA 01/2014 (5,0 Ah) ...........................................

Rekommenderad omgivningstemperatur vid arbete:...............

Rekommenderade batterityper ................................................

Rekommenderade laddare ......................................................

Buller-/vibrationsinformation

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 62841.

A-värdet av maskinens ljudtrycksnivå är 

Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) ...............................

Ljudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A))..............................

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) 

framtaget enligt EN 62841.

Vibrationsemissionsvärde a

  Åtdragning av skruvar och muttrar av maximal storlek .........

  Onoggrannhet K= .................................................................

 

 VARNING! Läs noga igenom alla 

säkerhetsanvisningar, illustrationer och specifi kationer 

som medföljder detta elverktyg.

 Fel som uppstår till följd 

av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, 

brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida 

bruk.

 

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR 

SLAGSKRUVDRAGARE

Håll apparaten i de isolerade greppytorna när ni utför 

arbeten där skruven kan träff a dolda elkablar. 

Skruvens 

kontakt med en strömförande ledning kan sätta apparatdelar 

av metall under spänning och leda till elektrisk stöt.

Bär hörselskydd.

 Bullerbelastning kan orsaka 

hörselskador. 

ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH 

ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när 

du använder maskinen. Som skyddsutrsutning 

rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask, 

skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, hjälm och 

hörselskydd.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta 

hälsofarligt och det ska inte komma in i kroppen. Bär därför 

lämplig skyddsmask.
Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara 

hälsovådligt (t.ex. asbest).
Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används 

sitter fast! Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som 

verktyget som används fortfarande sitter fast; risk för 

okontrollerade slag med högt reaktionsmoment. Ta reda på 

orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda orsaken med 

hänsyn till säkerhetsanvisningarna.
Möjliga orsaker kan vara:

•  Verktyget sitter snett i arbetsstycket

•  Verktyget går igenom materialet som bearbetas 

•  Elverktyget är överbelastat
Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång.
Verktyget som används kan bli mycket varmt under 

användningen.

VARNING! 

Risk för brännskador 

•  vid verktygsbyte

•  när man lägger ifrån sig maskinen
Avlägsna aldrig spån eller fl isor när maskinen är igång.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant 

på befi ntliga el-, gas- eller vattenledningar.
Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. 

Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till 

allvarlig kroppsskada eller annan skada.
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee 

Tools för återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan 

uppstå.
System M18 batterier laddas endast i System M18 laddare. 

Ladda inte batterier från andra system.
Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan 

batterivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid 

beröring med batterivätska tvätta genast av med vatten och 

VARNING

De deklarerade vibrations- och bullernivåerna på detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad 

testmetod enligt EN 62841 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Det kan användas för en preliminär 

bedömning av exponeringen.
Den angivna vibrations- och bullernivån representerar verktygets huvudsakliga tillämpningar. Om verktyget emellertid används 

för olika tillämpningar, med olika eller dåligt underhållna tillbehör, kan vibrations- och bullerutsläppet variera. Detta kan öka 

exponeringsnivån avsevärt över den totala arbetsperioden.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller 

när det körs utan att faktiskt arbeta. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden.
Identifi era ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot eff ekterna av vibrationer och/eller buller såsom: 

underhåll av verktyget och tillbehören, hålla händerna varma, organisation av arbetsmönster.

NORSK

TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI

Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om 

transport av farlig gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, 

nasjonale og internasjonale  forskrifter og bestemmelser.
•  Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten 

uten reglementering.

•  Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av 

spedisjonsfi rma faller under bestemmelsene om transport 

av farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og 

transport skal utelukkende gjennomføres av personer som 

har blitt skolert til dette. Hele prosessen skal følges opp av 

fagfolk. 

Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:
•  Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå 

kortslutninger.

•  Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram 

og tilbake.

•  Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å 

transportere.

Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger.

VEDLIKEHOLD

Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. 

Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut 

hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/

kundeserviceadresser).
Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet 

hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

ved angivelse av maskinens type og det sekstallige 

nummeret på maskinens skilt. 

SYMBOLER

OBS! ADVARSEL! FARE!

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen

Les nøye gjennom bruksanvisningen før 

maskinen tas i bruk.

Elektriske apparater, batterier/oppladbare 

batterier skal ikke kastes sammen med vanlig 

husholdningsavfall.

Elektriske og elektroniske apparater og 

oppladbare batterier skal samles separat og 

leveres til miljøvennlig deponering hos en 

avfallsbedrift.

Informer deg hos myndighetene på stedet eller 

hos din fagforhandler hvor det fi nnes recycling 

bedrifter og oppsamlingssteder.

n

0

Tomgangsturtall

IPM

Antall slag

V

Volt 

Likestrøm

Europeisk samsvarsmerke

Britisk samsvarsmerke

Ukrainsk samsvarsmerke

Euroasiatisk samsvarsmerke

Summary of Contents for M18 BLID

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 START STOP 9 8 10 6 12 11...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 2 1 click...

Page 6: ...rede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 7: ...12 13 1 2...

Page 8: ...will vibrate for about 2 seconds and then the tool will turn OFF To reset release the trigger Under extreme circumstances the internal temperatur of the battery could become to high If this happens th...

Page 9: ...nehmen Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausm ll werfen Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachh ndler WARNUNG Die angegebene...

Page 10: ...tigen um das gew nschte Anzugsdrehmoment zu erreichen berpr fen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem Hand Drehmomentschl ssel Wenn das Anzugsdrehmoment zu hoch ist reduzieren Sie die Schlagzeit Wenn das...

Page 11: ...des accus Eviter les expositions prolong es au soleil ou au chau age Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs Apr s l usage les accus doivent tre charg s enti rement pour une dur e de vie...

Page 12: ...e a un metodo di prova standard sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro Pu possono essere utilizzato i anche per una valutazione preliminare d...

Page 13: ...uggine o altre impurit sulle lettature o sotto la testa dell elemento di ssaggio in uiscono sulla grandezza della coppia di serraggio La coppia necessaria per svitare un elemento di ssaggio mediamente...

Page 14: ...empo de vida ptimo deber n cargarse completamente las bater as despu s de su uso Para garantizar la m xima capacidad y vida til las bater as recargables se deber an retirar del cargador una vez naliza...

Page 15: ...n vel de emiss o de ru do e vibra o declarado representa as principais aplica es da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para aplica es diferentes ou com acess rios distintos ou se a s...

Page 16: ...de xa o in uenciam o torque de aperto O torque necess rio para soltar um meio de xa o na m dia 75 a 80 do torque de aperto dependendo do estado das superf cies de contato Execute trabalhos de aparafus...

Page 17: ...e vermijden De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden Voor een optimale levensduur moeten de accu s na het gebruik volledig opgeladen worden Voor een zo lang mogelijke levensdu...

Page 18: ...temmelse med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st...

Page 19: ...s rust eller andre urenheder p gevindene eller under fastg relsesmidlets hoved p virker tilsp ndingsmomentets h jde Det drejningsmoment som er n dvendigt til at l sne et fastg relsesmiddel ligger i ge...

Page 20: ...fastklemming av boret plusselig stopp eller kortslutning brummer elektroverkt yet 2 sekunder og sl r seg s automatisk av For sl det p igjen m man slippe trykkbryteren og s sl p igjen Ved ekstreme bel...

Page 21: ...ning kan uppst System M18 batterier laddas endast i System M18 laddare Ladda inte batterier fr n andra system Batterier lagras torrt och skyddas f r fukt Under extrem belastning eller extrem temperatu...

Page 22: ...av tdragningsmomentet beroende p kontaktytornas tillst nd Anv nd ett relativt litet tdragningsmoment f r enklare iskruvningsarbeten och anv nd sedan en manuell momentnyckel f r den slutgiltiga tdragn...

Page 23: ...anter n kiinnijuuttumisen killisen pys htymisen tai lyhytsulun vuoksi niin s hk ty kalu surisee 2 sekunnin ajan ja sammuu sitten omatoimisesti K ynnist laite uudelleen p st m ll katkaisinpainike irti...

Page 24: ...ei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen sis ll Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa Pyyd tarkemmat tiedot huolintaliikkeelt si HUOLTO K yt ainoastaan Milwaukee lis tarvikkei...

Page 25: ...11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 21 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 N N 50 C 30 27 C 30 50 6 5 M...

Page 26: ...eri matkap s k t rmas aniden durma veya k sa devre elektrikli alet 2 saniye garip sesler kar r ve kendili inden durur Aleti yeniden al t rmak i in alter bask kolunu serbest b rak n ve bundan sonra tek...

Page 27: ...kou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi p edm ty nebezpe zkratu Akumul tor syst mu M18 nab jejte pouze nab je kou syst mu M18 Nenab...

Page 28: ...r zov ho roubov n prodlu te Olej p na rez nebo jin ne istoty na z vitech nebo pod hlavou spojovac ho prost edku ovliv uj velikost utahovac ho momentu Kroutic moment pot ebn k povolen spojovac ho pros...

Page 29: ...RE A ENIU AKUMUL TORA Pri pre a en akumul tora pr li vysok m odberom pr du napr klad pri extr mne vysok ch to iv ch momentoch pri blokovan vrt ka n hlom zastaven alebo skrate za ne v ta ka na 2 sekund...

Page 30: ...ch i pod odze nale y uwa a na kable elektryczne przewody gazowe i wodoci gowe Nale y zabezpieczy przedmiot poddawany obr bce za pomoc urz dzenia mocuj cego Niezabezpieczone przedmioty poddawane obr bc...

Page 31: ...niewystarczaj cego momentu dokr cenia nale y zwi kszy czas przykr cania Na moment dokr cenia ma wp yw r wnie olej brud rdza czy inne zabrudzenia przy gwincie lub pod g ow elementu mocuj cego Moment ob...

Page 32: ...z akkut kb 27 C on sz raz helyen kell t rolni Az akkut kb 30 50 os t lt tts gi llapotban kell t rolni Az akkut 6 havonta jra fel kell t lteni AZ AKKUMUL TOR T LTERHEL S ELLENI V DELME Az akku t l maga...

Page 33: ...emov Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih Za itite jih pred mokroto Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz po kodovan...

Page 34: ...ijte nekoliko z relativno nizkim zateznim momentom in uporabite ro ni momentni klju za trdno privijanje AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabljali pred uporabo naknadno na...

Page 35: ...preoptere enja akumulatora kroz visoku potro nju struje npr ekstremno visoki okretni momenti zaglavljenje svrdla naglo zaustavljanje ili kratki spoj elektroalat bruji 2 sekunde dugo i isklju uje se sa...

Page 36: ...akumul torus sav kt apk rt jo vidi saudz jo veid jaut jiet specializ t veikal Akumul torus nav ieteicams glab t kop ar met la priek metiem iesp jams ssl gums M18 sist mas akumul torus l d t tikai ar...

Page 37: ...eso e a r sa un citi net rumi ietekm pievilk anas griezes momenta apm ru Stiprin juma elementa atskr v anai nepiecie amais griezes moments parasti atbilst vid ji 75 l dz 80 no pievilk anas griezes mom...

Page 38: ...nk reikia atleisti mygtuk ir j dar kart jungti D l ekstremali apkrov akumuliatorius gali labai stipriai kaisti Tokiu atveju jis i sijungia Tada akumuliatori reikia ki ti krovikl kad jis sikraut ir vei...

Page 39: ...ht Laadige s steemi M18 vahetatavaid akusid ainult s steemi M18 laadijatega rge laadige nendega teiste s steemide akusid rge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades...

Page 40: ...ktpindade seisundist on kinnitusvahendi vabastamiseks vaja rakendada 75 kuni 80 kinnikeeramisel kasutatud pingutusmomendist Teostage kergemaid t id suhteliselt v ikese pingutusmomendiga ja l plikuks p...

Page 41: ...6 86 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 21 Alexander Krug Ma...

Page 42: ...kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 91 4 dB A 102 4 dB A 6 86 m s2 1 5 m s2 O EPTA 01 2014 4 0 Ah EPTA 01 2014 5 0 Ah EN 62841 db A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K a A O Milwaukee EN...

Page 43: ...17 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 21 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 50 C 30 27 C 30 50 6 2 M...

Page 44: ...C i la loc uscat Acumulatorii se depoziteaz la nivelul de nc rcare de cca 30 50 Acumulatorii se ncarc din nou la ecare 6 luni PROTEC IE SUPRA NC RCARE ACUMULATOR n caz de supra nc rcare a acumulatorul...

Page 45: ...aluneca n alt pozi ie n interiorul ambalajului s u Este interzis transportarea unor acumulatori deteriora i sau care pierd lichid Pentru indica ii suplimentare adresa i v rmei de expedi ie i transport...

Page 46: ...017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 21 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 50 122 30 27 C 30 50 6...

Page 47: ...86 m s2 1 5 m s2 M18 M18 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 21 Alexander Krug Manag...

Page 48: ...94 95 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 IPM V...

Page 49: ...97 96 n0 IPM V...

Page 50: ...M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 91 4 dB A 102 4 dB A 6 86 m s2 1 5 m s2 2011 65EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC...

Page 51: ...20 4931 4146 52 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: