background image

22

23

 

M18 BLDD 

M18 BLPD

..................... 4485 80 02... ................ 4485 98 02...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................38 mm ..........................38 mm

..............................-  ................................16 mm

.............................6 mm ............................6 mm

......................0-450 min

-1

 ....................0-450 min

-1

....................0-1800 min

-1

 ..................0-1800 min

-1

..............................-  .........................0-7200 min

-1

..............................-  .......................0-28800 min

-1

...........................50 Nm ...........................50 Nm

...........................60 Nm ...........................60 Nm

...........................18 V ..............................18 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

..........................1,7 kg ............................1,8 kg

..........................2,0 kg ............................2,1 kg

........................94,7 dB (A) ...................94,7 dB (A)

......................105,7 dB (A) .................105,7 dB (A)

..............................-  .............................15,4 m/s

2

..............................-  ...............................1,5 m/s

2

..........................0,9 m/s

2

.........................0,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

..........................0,9 m/s

2

.........................0,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la 

machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer. 

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l‘outil

•  durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la 

machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les 

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et 

aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif 

de serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées 

peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou 

avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système 

d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des 

objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M18 

qu’avec le chargeur d’accus du système M18. Ne pas 

charger des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs 

et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger 

contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable 

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de 

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. 

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement 

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La perceuse-visseuse à percussion électronique à accu est 

conçue pour un travail universel de perçage à percussion, 

de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le 

produit décrit sous « Caractéristiques techniques » 

concorde avec toutes les consignes pertinentes de la 

directive 2011/65 EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE et 

les documents normatifs harmonisés suivants :
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen 

zusammenzustellen
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue 

période de non utilisation.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité 

des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au 

chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement 

pour une durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du 

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. 
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 

50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

En cas de surcharge de l’accu suite à une consommation de 

courant très élevée, par exemple des couples extrêmement 

hauts, un coincement du foret, un arrêt soudain ou un 

court-circuit, l’outil électrique se met à bourdonner pendant 

2 secondes et s’éteint automatiquement.

Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de 

commutateur, puis l’enclencher à nouveau.

Il se peut que l’accu s’échauffe fortement s’il est soumis à 

des sollicitations extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte. 

Mettre alors l‘accu en place dans le chargeur pour le 

recharger et l‘activer.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces 

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont 

le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de 

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec 

les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin 

éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et 

le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de 

puissance et en s'adressant au centre d'assistance 

technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer 

l’accu interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant 

la mise en service

Les dispositifs électriques ne sont pas à 

éliminer dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques 

sont à collecter séparément et à remettre à 

un centre de recyclage en vue de leur 

élimination dans le respect de 

l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au 

détaillant spécialisé en vue de connaître 

l'emplacement des centres de recyclage et 

des points de collecte.

Marque CE 

Marque de qualité EurAsian

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION SANS FI

Numéro de série ......................................................................

 

ø de perçage dans acier ..........................................................

ø de perçage dans bois ...........................................................

ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ....................

Vis à bois (sans avant trou) .....................................................

Vitesse de rotation 1ère vitesse ..............................................

Vitesse de rotation 2ème vitesse .............................................

Perçage à percussion 1ère vitesse .........................................

Perçage à percussion 2ème vitesse........................................

Couple *1 (2,0 Ah) ...................................................................

Couple *1 (4,0 Ah / 5,0 Ah) ......................................................

Tension accu interchangeable .................................................

Plage de serrage du mandrin ..................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (2,0 Ah) ....................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (4,0 Ah / 5,0 Ah) ......

Informations sur le bruit et les vibrations 

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est 

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .............

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 

sens) établies conformément à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire a

  Perçage à percussion dans le béton ....................................

  Incertitude K=  ......................................................................

  Perçage dans le métal ..........................................................

  Incertitude K=  ......................................................................

  Vissage .................................................................................

  Incertitude K=  ......................................................................

*1 Mesuré selon la norme Milwaukee N 877318

 AVIS! Lire complètement les instructions et les 

indications de sécurité. 

 Le non-respect des 

avertissements et instructions indiqués ci après peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 

blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels 

l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques 

dissimulées

Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la 

tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous 

tension et mener à une décharge électrique. 

 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSES

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels 

l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques 

dissimulées

Le contact de la vis avec un câble qui conduit la tension 

peut mettre des parties d‘appareil en métal sous tension et 

mener à une décharge électrique.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET 

DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des 

lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il 

est recommandé de porter des articles de protection, tels 

que masque antipoussière, gants de protection, chaussures 

tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et 

protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont 

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer 

dans le corps. Porter un masque de protection approprié 

contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la 

santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! 

Ne pas réactiver le dispositif  avec l'outil  bloqué; il y a le 

risque de provoquer un contrecoup avec moment de 

réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de 

l'outil en prêtant  attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le 

cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 

60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la 

sollicitation par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé 

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau 

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant 

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation 

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par 

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des 

déroulements de travail. 

Summary of Contents for M18 BLDD

Page 1: ...iginal bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna...

Page 2: ...d and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data S...

Page 3: ...kia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v m...

Page 4: ...askinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1 1...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 M18 BLPD...

Page 9: ...16 17 1 2 click 1 2...

Page 10: ...cility Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point European Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA CORDLESS PERCUSSION DRILL DRIVER P...

Page 11: ...rauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgf ltig durch Elektroger te d rfen nicht zusammen mit dem Hausm ll entsorgt werden Elektrische und elektronische Ger te sind getrennt zu sammeln und zur umweltger...

Page 12: ...ux sur la machine retirer l accu interchangeable Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service Les dispositifs lectriques ne sont pas liminer dans les d chets m nagers Les disposit...

Page 13: ...ronici devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell ambiente Chiedere alle autorit locali o al rivenditore specializzat...

Page 14: ...ienta Los aparatos el ctricos no se deben eliminar junto con la basura dom stica Los aparatos el ctricos y electr nicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje par...

Page 15: ...er interven o na m quina retirar o bloco acumulador Leia atentamente o manual de instru es antes de colocar a m quina em funcionamento Aparelhos el ctricos n o devem ser jogados no lixo dom stico Apar...

Page 16: ...je SYMBOLEN OPGELET WAARSCHUWING GEVAAR Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neemt Elektrische apparaten mog...

Page 17: ...d arbejde inden i maskinen b r batteriet tages ud L s brugsanvisningen n je f r ibrugtagning Elektrisk udstyr m ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Elektrisk og elektronisk...

Page 18: ...LER OBS ADVARSEL FARE Ta ut vekselbatteriet f r du arbeider p maskinen Les n ye gjennom bruksanvisningen f r maskinen tas i bruk Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfal...

Page 19: ...asseras f r inte sl ngas tillsammans med de vanliga hush llssoporna Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning som kasseras ska samlas separat och l mnas till en avfallsstation f r mi...

Page 20: ...eella Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 71364 Winnenden Saksa SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Lue k ytt ohjeet huolelleisesti enn...

Page 21: ...kee M18 M18 10 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden...

Page 22: ...e okuyun Elektrikli cihazlar n evsel at klarla birlikte bertaraf edilmesi yasakt r Elektrikli ve elektronik cihazlar ayr larak biriktirilmeli ve evreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri i in bir at k...

Page 23: ...o t te n vod k pou v n Elektrick p stroje se nesm likvidovat spole n s odpadem z dom cnost Elektrick a elektronick p stroje je t eba sb rat odd len a odevzdat je v recykla n m podniku na ekologickou l...

Page 24: ...pozorne pre tajte n vod na obsluhu Elektrick pr stroje sa nesm likvidova spolu s odpadom z dom cnost Elektrick a elektronick pr stroje treba zbiera oddelene a odovzda ich v recykla nom podniku na eko...

Page 25: ...O Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz dziu nale y wyj wk adk akumulatorow Przed uruchomieniem elektronarz dzia zapozna si uwa nie z tre ci instrukcji Urz dzenia elektryczne nie m...

Page 26: ...S VESZ LY Karbantart s jav t s tiszt t s stb el tt az akkumul tort ki kell venni a k sz l kb l K rj k alaposan olvassa el a t j koztat t miel tt a g pet haszn lja Az elektromos eszk z ket nem szabad a...

Page 27: ...ke SIMBOLI POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Prosimo da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo Elektri nih naprav ni dovoljeno odstranje...

Page 28: ...o upotrebi prije pu tanja u rad Elektri ni ure aji se ne smiju zbrinjavati skupa sa ku nim sme em Elektri ni ure aji se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okoli u jednom o...

Page 29: ...ietot instrumentu l dzu izlasiet lieto anas pam c bu Elektroiek rtas nedr kst izmest kop ar sadz ves atkritumiem Elektrisk s un elektronisk s iek rtas ir j sav c atsevi i un j nodod p rstr des uz muma...

Page 30: ...e jo naudojimo instrukcij Elektros prietais negalima i mesti kartu su buitin mis atliekomis B tina r iuoti elektros ir elektroninius prietaisus ir atiduoti atliek perdirbimo centr kad jie b t utilizuo...

Page 31: ...atest ametitest v i edasim jalt k itlusjaamade ja kogumispunktide kohta j rele CE m rk Euraasia vastavusm rk EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED JUHTMETA L KPUUR Tootmisnumber Puurimisl bim t terases Puuri...

Page 32: ...M18 M18 10 Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnend...

Page 33: ...ee M18 M18 laden 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Win...

Page 34: ...e nainte de pornirea ma inii Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este interzis Echipamentele electrice i electronice trebuie colectate separat i predate la un centru de reciclare i elimi...

Page 35: ...1 5 m s2 1 5 m s2 M18 M18 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581...

Page 36: ...0 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 29...

Page 37: ...01 16 4931 4146 51 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: