background image

CORDLESS DRILL

 

WU152 WU153 WU158 WU164 WU365 WU367

Cordless drill
Akku-Bohrer
Perceuse sans-fi ls
Trapano a batteria
Taladro a batería
Berbequim sem fi o
Accuboormachine







  EN

  04

 

14

 

23

 

33

  ES 

43

  PT 

53

  NL 

63

  DK

  72

  FIN 

81

 NOR 

90

  SV 

99

  TR 

108

  GR 

117

 

RU 

127







Ledningsfri boremaskine
Langaton pora
Trådløs drill
Sladdlös borrmaskin

Kablosuz matkap
Οδηγός χωρίς καλώδιο
Машина плоскошлифовальная

Summary of Contents for WU152

Page 1: ...fils Trapano a batteria Taladro a batería Berbequim sem fio Accuboormachine EN 04 D 14 F 23 I 33 ES 43 PT 53 NL 63 DK 72 FIN 81 NOR 90 SV 99 TR 108 GR 117 RU 127 Ledningsfri boremaskine Langaton pora Trådløs drill Sladdlös borrmaskin Kablosuz matkap Οδηγός χωρίς καλώδιο Машина плоскошлифовальная ...

Page 2: ......

Page 3: ... ...

Page 4: ... pack Auxiliary handle Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery Technical data Model no WU152 WU153 Rated voltage 12V 12V Rated no load speed 0 400 0 1300 min No load impact frequency Number of clutch position 21 1 Max torque 30N m 30N m Chuck capacity 10mm 13mm Max drilling capacity Steel 10mm 13mm Wood 28mm 30mm Masonry Machine weight 1 8Kg 1 8Kg ...

Page 5: ...nry Machine weight 2 0Kg 2 4Kg Model no WU365 WU367 Rated voltage 14 4V 18V Rated no load speed 0 400 0 1300 min No load impact frequency 0 6400 0 20800 min Number of clutch position 20 1 1 Max torque 50N m 60N m Chuck capacity 13mm 13mm Max drilling capacity Steel 13mm 13mm Wood 38mm 38mm Masonry 16mm 16mm Machine weight 2 5Kg 2 7Kg Accessories Model no WU152 WU153 WU158 WU164 WU365 WU367 Charger...

Page 6: ...before making or breaking the connections to the battery pack Battery pack and charger will be warm during charging this is normal When not in use remove a charged battery pack from the charger Always remove the battery pack from the charger immediately after re charging is completed Your drill and battery pack will be warm when working this is normal Do not dispose of batteries in fire or with hou...

Page 7: ... skin and hands using clean water For eye contact rinse thoroughly with clean water and seek medical treatment immediately Warnings for the charger 1 Before using the tool read the instruction book carefully 2 Charger is for indoor use only Do not expose to rain or water 3 Do not charge non rechargeable batteries 4 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service a...

Page 8: ...pack into the battery port A simple push and slight pressure will be sufficient AUXILIARY HANDLE See Fig B For WU164 365 367 Slide the handle onto the drill and rotate to the desired working position To clamp the auxiliary handle rotates the handgrip clockwise To loosen it rotate the handgrip anti clockwise Always use the handle during operation ON OFF SWITCH See Fig C Depress to start and release ...

Page 9: ...ll have less power and torque Warning To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation or the two speed gear train 3 4 5 CHUCK ADJUSTMENT To open the chuck jaws rotate the front section of the chuck Insert the drill bit between the chuck jaws and rotate the front section in the opposite direction Ensure the drill bit is in the cente...

Page 10: ... using short screwdriver bits When screw driving apply a small quantity of liquid soap or similar to the screw threads to ease insertion Problem solution WHY DOES THE DRILL NOT TURN ON WHEN YOU PRESS THE SWITCH The forward and reverse switch which is on top of the trigger is positioned in the lock function Unlock the forward and reverse switch putting it into the required rotation position Push th...

Page 11: ... Environmental protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice Disposal of an exhausted battery pack To preserve natural resources please recycle or dispose of the battery pack properly This battery pack contains nickel metal hydride batteries Consult your lo...

Page 12: ... wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with N The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with L Note If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket Connect Blue to N neutral Outer sleeve firmly clamped Cabl...

Page 13: ...9 Description WORX Cordless hammer drill Type WU365 WU367 WU367 9 Complies with the following Directives EC Machinery Directive 98 37 EC EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager ...

Page 14: ...t Akku Zusatzhandgriff Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Technische Daten Modellnummer WU152 WU153 Akku Gleich Spannung 12V 12V Leerlaufdrehzahl 0 400 0 1300 min Nennschlagzahl Drehmomentstufen 21 1 Max Drehmoment 30N m 30N m Bohrfutter Spannweite 10mm 13mm Maximaler Bohrdurchmesser in Stahl 10mm 13mm Holz 28mm 30mm Stein Gewicht 1 8Kg 1 8Kg ...

Page 15: ...13mm 13mm Holz 35mm 38mm Stein Gewicht 2 0Kg 2 4Kg Modellnummer WU365 WU367 Akku Gleich Spannung 14 4V 18V Leerlaufdrehzahl 0 400 0 1300 min Nennschlagzahl 0 6400 0 20800 min Drehmomentstufen 20 1 1 Max Drehmoment 50N m 60N m Bohrfutter Spannweite 13mm 13mm Maximaler Bohrdurchmesser in Stahl 13mm 13mm Holz 38mm 38mm Stein 16mm 16mm Gewicht 2 5Kg 2 7Kg Lieferumfang Modellnummer WU152 WU153 WU158 WU...

Page 16: ...uerwerk und zum Öffnen und Festziehen von Schraubverbindungen vorgesehen SPEZIELLE SICHEHEITSHINWEISE Achtung Der Gebrauch anderer als in dieser Bedienungsanleitung empfohlener oder im Lieferumfang enthaltener Zubehörteile oder Zusatzgeräte kann eine Verletzungsgefahr bedeuten Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Akku Schlagbohrer Gehörschutz Lärm kann zu Gehörschäden führen Elektrowerkzeuge nicht unb...

Page 17: ...nn Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem 1 2 3 4 5 6 7 Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärtzliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreitzungen oder Verbrennungen führen Das Ladegerät ist nicht für eine Verwe...

Page 18: ...utzbrille tragen Gehörschutz tragen Nicht im Freien verwenden Vor Regen und Feuchtigkeit schützen Nicht durch Verbrennen entsorgen Akku beiTemperaturen zwischen 0o C bis 30o C aufladen Ladedauer 1 Stunde Akku nicht in den Haushaltsmüll geben Bringen Sie den leeren Akku zu Ihrer lokalen Sammel oder Recyclingstelle ...

Page 19: ...u unnötig entladen wird 1 2 3 Warnung Nur im Stillstand schalten Warten Sie bis der Motor steht ZUSATZHANDGRIFF Abb B Nur bei Model WU164 365 367 Schieben Sie den Handgriff auf die Bohrmaschine und drehen Sie ihn in die gewünschte Arbeitsposition Zum Fixieren drehen Sie den Handgriff gegen Uhrzeigersinn Sie lösen den Griff indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht ohne...

Page 20: ... und hartes Material 13 16 zum Eindrehen von Schrauben in hartes Holz 17 20 zum Eindrehen größerer Schrauben zum Bohren und für schwere Schraubarbeiten Rutschkupplung ist ausgeschaltet zum Schlag Bohren in Mauerwerk und Beton Nur Modell WU365 367 ARBEITSLICHT Das Arbeitslicht leuchtet bereits bei geringem Druck auf den Ein Aus Schalter das Gerät läuft aber noch nicht an Wenn Sie den Ein Ausschalte...

Page 21: ...tz Schadhafte und oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling Stellen abgegeben werden Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den Wertstoff Recycling Sammelstellen abzugeben Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und...

Page 22: ...58 WU164 WU164 9 Beschreibung WORX Akku Schlagbohrer Typ WU365 WU367 WU367 9 Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 98 37 EC EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC EC EMV Richtlinie 2004 108 EC Normen EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter ...

Page 23: ...rage Pack batterie Poignee auxiliaire Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris dans les fournitures Caracteristiques techniques N modèle WU152 WU153 Tension nominale 12V 12V Vitesse de rotation à vide 0 400 0 1300 min Velocidad de impacto Nombre de positions d embrayage 21 1 Couple max 30N m 30N m Capacité du mandrin 10mm 13mm Capacité max de perçage dans Acier 10mm 13mm Bois...

Page 24: ...dans Acier 13mm 13mm Bois 35mm 38mm Béton Poids 2 0Kg 2 4Kg N modèle WU365 WU367 Tension nominale 14 4V 18V Vitesse de rotation à vide 0 400 0 1300 min Velocidad de impacto 0 6400 0 20800 min Nombre de positions d embrayage 20 1 1 Couple max 50N m 60N m Capacité du mandrin 13mm 13mm Capacité max de perçage dans Acier 13mm 13mm Bois 38mm 38mm Béton 16mm 16mm Poids 2 5Kg 2 7Kg Accessoires N modèle W...

Page 25: ...omprises entre 0 C et 30 C La température idéale de chargement se situe entre 18 C et 24 C Utiliser uniquement le chargeur et la batterie fournis avec la scie Eviter les courts circuits des connections de la batteries vis et clous Ne pas incinérer ou brûler la batterie elle pourrait exploser Ne pas recharger une batterie endommagée Remplacez toutes les fiches d alimentation abîmées sur votre charge...

Page 26: ...position à de fortes températures ou après une utilisation prolongée lavez vous immédiatement la peau et les mains en utilisant de l eau propre En cas de contact avec les yeux rincez abondamment à l eau et consultez immédiatement un médecin Avertissements concernant le chargeur 1 Avant d utiliser cet outil lire attentivement le guide d instructions 2 Le chargeur est uniquement prévu pour un usage ...

Page 27: ...s pour dégager la batterie de votre scie Après la recharge de la batterie insérez la pack dans le compartiment de la scie Un simple coulissement et une légère pression seront suffisant POIGNEE AUXILIAIRE Vior B Pour WU164 365 367 Faites coulisser la poignée sur la perceuse et faites tourner jusqu à la position de travail souhaitée Pour pincer la poignée auxiliaire faites tourner le grip manuel dans...

Page 28: ... utilisation de la perceuse à une vitesse basse 1 la vitesse diminuera et la perceuse aura une puissance et un couple plus élevés Lors de l utilisation de la perceuse à une vitesse élevée 2 la vitesse augmentera et la perceuse aura une puissance et un couple moins élevés 3 4 5 Avertissement Pour éviter d endommager la boîte de vitesse attendez toujours que le mandrin soit complètement arrêté avant...

Page 29: ...vissage manuels la tête de la vis est automatiquement verrouillée lorsque l outil est arrêté PERÇAGE Lors d opérations de perçage dans des surfaces dures et lisses utilisez un pointeau pour désigner l emplacement du trou souhaité Cela empêchera la mèche de glisser hors du centre lors du début de 8 9 10 la réalisation du trou Maintenez fermement l outil et placez le bout de la mèche sur la zone à p...

Page 30: ...échargeront plus rapidement la batterie que des conditions moins sévères Ne rechargez pas votre batterie en dessous de 0 C ni au dessus de 30 C car ceci affecte ses performances 1 2 3 Entretien Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage une réparation ou un entretien L outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d entretien supplémentaire Il n y a pas de pièces réparables par l ...

Page 31: ... Ni Mh Consultez les autorités traitants les déchets afin de connaître les possibilités de collecte et de recyclage Déchargez votre batterie en faisant fonctionner votre machine puis retirez la batterie de la machine et masquez les connexions à l aide de rubans adhésifs épais afin d éviter les courts circuits et les décharges N essayez pas d ouvrir ou de retirer un quelconque composant du pack ...

Page 32: ...X Perforateur sans fils Modèle WU365 WU367 WU367 9 Est conforme aux directives suivantes Directive européenne Machine 98 37 CE Directive européenne Basse Tension 2006 95 CE Directive européenne sur la Comptabilité ElectroMagnétique 2004 108 CE Et conforme aux normes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou Responsible qualité POSITEC...

Page 33: ...atura ausiliaria Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna Dati tecnici Numero del modello WU152 WU153 Voltaggio 12V 12V Velocità senza carico 0 400 0 1300 min Frequenza d impatto senza carico Numero di posizioni della frizione 21 1 Coppia max 30N m 30N m Capacità del mandrino 10mm 13mm Perforazione max Acciaio 10mm 13mm Legno 28mm 30mm Calcestruzzo Pe...

Page 34: ... Calcestruzzo Peso dell utensile 2 0Kg 2 4Kg Numero del modello WU365 WU367 Voltaggio 14 4V 18V Velocità senza carico 0 400 0 1300 min Frequenza d impatto senza carico 0 6400 0 20800 min Numero di posizioni della frizione 20 1 1 Coppia max 50N m 60N m Capacità del mandrino 13mm 13mm Perforazione max Acciaio 13mm 13mm Legno 38mm 38mm Calcestruzzo 16mm 16mm Peso dell utensile 2 5Kg 2 7Kg Accessori N...

Page 35: ... C e 30o C La temperatura ideale per caricare le batterie è tra i 18o C e i 24o C Utilizzare unicamente il caricabatteria e l unità batteria forniti e non altri modelli Evitare cortocircuiti causati dai collegamenti nell unità batteria viti e chiodi Non incenerire o bruciare l unità batteria potrebbe esplodere Non caricare un unità batteria danneggiata Sostituire eventuali fili elettrici danneggiat...

Page 36: ...cire dall unità batteria ad altissime temperature o dopo un prolungato utilizzo lavare immediatamente la parte di pelle interessata e le mani con acqua pulita Nel caso di contatto con gli occhi risciacquare a fondo con acqua pulita e contattare immediatamente un medico Avvisi per il caricatore 1 Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l attrezzo 2 Utilizzare il caricabat...

Page 37: ...are le serrature a scatto ai lati dell unità batteria e premere entrambe le parti per rimuovere l unità batteria dal trapano Rimuovere l unità batteria dal trapano Dopo averla ricaricata reinserire l unità batteria nell alloggiamento porta batteria del trapano Una leggera spinta ed una semplice pressione dovrebbero essere sufficienti IMPUGNATURA AUSILIARIA Vedi Fig B Per WU164 365 367 Inserire l im...

Page 38: ...per la selezione di bassa LOW o alta HIGH velocità In modalità bassa velocità LOW la velocità si 3 4 5 riduce e conseguentemente aumenta la coppia del trapano cioè la forza di avvitamento In modalità alta velocità HIGH si ottiene un aumento della velocità ma una riduzione della coppia del trapano cioè della forza di avvitamento Attenzione per evitare guasti al cambio permettere al mandrino di arre...

Page 39: ...saurita In caso di utilizzo manuale come avvitatore il mandrino si blocca automaticamente a trapano spento PERFORAZIONE Se si deve effettuare una perforazione in una superficie dura liscia utilizzare un punzone per segnare il punto desiderato In questo modo si evita che la punta del trapano scivoli sulla superficie prima di 8 9 10 eseguire il buco Tenere fermo il trapano e collocare l estremità dell...

Page 40: ...e operazioni di caricamento e scaricamento con l uso del trapano Condizioni di lavoro più pesanti come ad esempio l inserimento di viti di grandi dimensioni nel legno duro provocano un consumo più rapido della batteria rispetto a condizioni di lavoro leggere Non ricaricare l unità batteria con temperature al di sotto di 0o C e al di 1 2 3 sopra di 30o C poiché quest operazione incide sul rendiment...

Page 41: ...gersi all ente locale di smaltimento rifiuti richiedendo tutte le informazioni relative alle soluzioni di riciclaggio e o eliminazione Scaricare completamente la batteria con l uso del trapano quindi togliere l unità dall alloggiamento nel trapano e coprire i collegamenti dell unità con nastro adesivo resistente per prevenire cortocircuiti e scariche di corrente Non tentare di aprire o togliere alc...

Page 42: ...4 9 Descrizione WORX Trapano a percussione a batteria Codice WU365 WU367 WU367 9 È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 98 37 EC Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 EC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 108 EC Conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou POSITEC Direttore Qualità ...

Page 43: ...ría Luz punto de trabajo Batería Mango auxiliar Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato Caracteristiques técnicos Modelo N WU152 WU153 Tensión nominal 12V 12V Velocidad sin carga nominal 0 400 0 1300 min Tarifa del impacto Posiciones de embrague 21 1 Torque máximo 30N m 30N m Capacidad del mandril 10mm 13mm Capacidad de perforac...

Page 44: ...o 13mm 13mm Madera 35mm 38mm Mampostería Peso 2 0Kg 2 4Kg Modelo N WU365 WU367 Tensión nominal 14 4V 18V Velocidad sin carga nominal 0 400 0 1300 min Tarifa del impacto 0 6400 0 20800 min Posiciones de embrague 20 1 1 Torque máximo 50N m 60N m Capacidad del mandril 13mm 13mm Capacidad de perforación Acero 13mm 13mm Madera 38mm 38mm Mampostería 16mm 16mm Peso 2 5Kg 2 7Kg Accesorios Modelo N WU152 W...

Page 45: ...carga es entre 18o C y 24o C Utilice exclusivamente el cargador y el pack de batería suministrados y no otros Evite el cortocircuito de las conexiones del pack de batería tornillos y clavos No incinere ni queme el pack de batería ya que puede estallar No cargue un pack de batería dañado Sustituya cualquier cable dañado de su cargador Desconecte siempre la fuente de alimentación del cargador antes ...

Page 46: ...en condiciones extremas de uso o temperatura retire inmediatamente el líquido de su piel y manos lavando con agua limpia Si entra en contacto con sus ojos lave a fondo con agua limpia y recurra a asistencia médica inmediata Advertencias sobre el cargador 1 Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente 2 El cargador debe ser usado en interiores solamente No exponga a la ...

Page 47: ... Localice los sujetadores al costado del pack de batería y presione ambos lados para liberar el pack de batería de su taladro Extraiga el pack Luego de la recarga inserte el pack de batería en el compartimiento correspondiente del taladro Basta con empujarlo suavemente y hacer una ligera presión MANGO AUXILIAR Véase La B Para WU164 365 367 Deslice el asa en el taladro y gírela hasta la posición de...

Page 48: ...un interruptor deslizante situado en la parte superior del taladro Cuando el taladro se emplea a velocidad baja 1 esta disminuirá y la herramienta tendrá mayor potencia y par Cuando el taladro se emplea a velocidad alta 2 esta se incrementará y la herramienta 3 4 5 tendrá menor potencia y par Advertencia Para prevenir daños a los engranajes siempre espere a que el mandril se detenga completamente ...

Page 49: ... destornillador manual la función de atornillado se bloquea automáticamente cuando la herramienta está apagada TALADRAMIENTO Para perforar superficies duras y lisas emplee un punzón para marcar la localización deseada del orificio Esto evitará que la broca se desvíe del centro cuando se comienza a perforar el agujero Sostenga la herramienta firmemente y coloque el extremo de la broca en el 8 9 10 pun...

Page 50: ...mo por ejemplo tornillos grandes en madera dura agotarán más rápido la energía de la batería que si se trabajara en condiciones más suaves No recargue su pack de batería por debajo de 0ºC ni por encima de 30ºC ya que esto afectará el rendimiento 1 2 3 Mantenimiento Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste reparación o mantenimiento Su herramienta eléctrica no re...

Page 51: ...i Mh Consulte con la empresa local de recolección de residuos para información sobre reciclado y o opciones de descarte disponibles Una vez que el pack de batería está agotado retírelo de la caja de su taladro y cubra las conexiones del mismo con cinta adhesiva resistente para evitar cortocircuitos y descarga de energía No intente abrir o retirar ninguno de sus componentes ...

Page 52: ...escripcón WORX Taladro de percusión a batería Modelo WU365 WU367 WU367 9 Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria EC 98 37 EC Directiva de Baja Tensión EC 2006 95 EC Directiva de Compatibilidad Electromagnética EC 2004 108 EC Normativas conformes a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou Gerentede Calidad POSITE...

Page 53: ...iar Punho secundário Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento Dados técnicos Modelo Nº WU152 WU153 Tensão nominal 12V 12V Velocidade nominal sem carga 0 400 0 1300 min Frequência de impacto sem carga Número das posições de engate 21 1 Binário de torção máximo 30N m 30N m Capacidade do mandril 10mm 13mm Capacidade máx de perfuração Aço 10mm 13mm Madeira 28m...

Page 54: ...enaria Peso da ferramenta 2 0Kg 2 4Kg Modelo Nº WU365 WU367 Tensão nominal 14 4V 18V Velocidade nominal sem carga 0 400 0 1300 min Frequência de impacto sem carga 0 6400 0 20800 min Número das posições de engate 20 1 1 Binário de torção máximo 50N m 60N m Capacidade do mandril 13mm 13mm Capacidade máx de perfuração Aço 13mm 13mm Madeira 38mm 38mm Alvenaria 16mm 16mm Peso da ferramenta 2 5Kg 2 7Kg ...

Page 55: ...arga ideal situa se entre 18o C e 24o C Utilize só e exclusivamente o carregador e o conjunto de baterias fornecido com a ferramenta e nenhuns outros Evite o curto circuito acidental de terminais de bateria parafusos e pregos Nunca incinere ou queime o conjunto de baterias Pode explodir Não recarregue um conjunto de baterias que esteja danificado 9 Substitua quaisquer cabos de alimentação danificado...

Page 56: ...a de electrólito do conjunto de baterias devido a condições extremas ou a utilização excessiva lave imediatamente a pele e as mãos com água limpa Em caso de contacto com os olhos lave os abundantemente com água limpa e procure tratamento médico de imediato Avisos relativos ao carregador 1 Antes de usar a ferramenta leia o livro de instruções cuidadosamente 2 O carregador da bateria destina se apen...

Page 57: ...NJUNTO DE BATERIAS Ver Fig A Localize os fechos na parte lateral do conjunto de baterias e pressione nos dois lados para soltar o conjunto de baterias do berbequim Retire o conjunto de baterias do berbequi A seguir volte a introduzir o conjunto de baterias no compartimento de baterias do berbequim Basta simplesmente empurrar e exercer uma ligeira pressão PEGA AUXILIARY Ver Fig B Para WU164 365 367...

Page 58: ...a velocidade LOW marcada com 1 ou alta velocidade HIGH marcada com 2 Na parte superior do berbequim existe um interruptor 3 4 5 deslizante para selecção de baixa LOW ou alta HIGH velocidade Quando utilizar o berbequim na gama de velocidade baixa LOW a velocidade baixa e o berbequim passa a ter mais potência e binário Quando utilizar o berbequim na gama de velocidade alta HIGH a velocidade aumenta ...

Page 59: ...fuso aliviar um parafuso muito apertado ou continuar a trabalhar até a energia das baterias se esgotar Para utilização como chave de parafusos manual a cabeça de aparafusamento fica automaticamente bloqueada quando a ferramenta é desligada PERFURAÇÃO Quando executar uma perfuração numa superfície rígida e lisa utilize 8 9 10 uma primeira furação central para marcar a localização do orifício que pre...

Page 60: ...parafusos de grandes dimensões em madeira rígida consumirão mais depressa a energia do conjunto de baterias do que condições de serviço mais leves Não recarregue o conjunto de baterias com temperaturas inferiores a 0o C e superiores e 30o C porque isso afectará o seu rendimento 1 2 3 Manutenção Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efectuar quaisquer ajustamentos reparações ou manutenção...

Page 61: ...bequim e a seguir remova o conjunto de baterias do respectivo alojamento e tape as respectivas ligações com uma fita adesiva resistente para evitar qualquer curto circuito e descarga eléctrica Não tente abrir ou remover nenhum dos componentes ...

Page 62: ... perfurador sem fios Tipo WU365 WU367 WU367 9 Cumpre as seguintes Directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 98 37 EC Directiva EC respeitante a Baixa Tensão 2006 95 EC Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética 2004 108 EC Normas em conformidade com EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou Gestor de Qualidade PO...

Page 63: ...l accupack Werklampje Accupack Extra handgreep Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Technische gegevens Modelnummer WU152 WU153 Spanning 12V 12V Toerental onbelast 0 400 0 1300 min Aantal slagen onbelast Aantal koppelstanden 21 1 Max koppel 30N m 30N m Spanwijdte boorhouder 10mm 13mm Max boorcapaciteit in Staal 10mm 13mm Hout 28mm 30mm Steen Gewicht 1 8Kg...

Page 64: ... Hout 35mm 38mm Steen Gewicht 2 0Kg 2 4Kg Modelnummer WU365 WU367 Spanning 14 4V 18V Toerental onbelast 0 400 0 1300 min Aantal slagen onbelast 0 6400 0 20800 min Aantal koppelstanden 20 1 1 Max koppel 50N m 60N m Spanwijdte boorhouder 13mm 13mm Max boorcapaciteit in Staal 13mm 13mm Hout 38mm 38mm Steen 16mm 16mm Gewicht 2 5Kg 2 7Kg Accessoires Modelnummer WU152 WU153 WU158 WU164 WU365 WU367 Spann...

Page 65: ... temperaturen tussen de 0O C en 30O C De ideale oplaadtemperatuur ligt tussen de 18O C en 24O C Gebruik alleen de oplader en het accupack dat is bijgeleverd geen andere Vermijd kortsluiting tussen de contactpunten van het accupack door bijvoorbeeld schroeven en spijkers Steek het accupack niet in brand dat kan leiden tot een explosie Laad geen beschadigd accupack op Vervang beschadigde stroomdrade...

Page 66: ...arschuwing Mocht er onder extreme temperatuursomst andigheden of na zwaar gebruik een kleine hoeveelheid elektrolyt uit het accupack lekken was dit dan meteen met schoon water van de huid Wanneer het in contact komt met de ogen dient u onmiddellijk de ogen met schoon water uit te spoelen en een arts te raadplegen Waarschuwingen voor het laadapparaat 1 Opmerking Lees het instructieboek nauwkeurig d...

Page 67: ... in om de accu uit de zaag te halen Verwijder het accupack uit de zaag Schuif na het opladen het accupack in de accupoort van de zaag Hiervoor hoeft u slechts licht tegen het accupack te duwen EXTRA HANDGREEP Zie Fig B Voor WU164 365 367 Schuif de handgreep op de machine en draai hem in de gewenste werkstand Om het hulphandvat vast te klemmen draait u de handgreep rechtsom Om het los te maken draa...

Page 68: ...elheid toe en heeft de boor minder snelheid en een lager koppel Waarschuwing Om te voorkomen dat de tandwielen beschadigd worden dient u de boorhouder altijd volledig tot stilstand te laten komen voordat u de draairichting of tandwieloverbrenging verandert 3 4 5 AANPASSEN VAN DE BOORHOUDER Om de boorhouder te openen draait u de voorkant van de boorhouder Steek het boorbitje in de boorhouder en dra...

Page 69: ...neer u in metaal boort alleen HSS boorbitjes die in goede staat verkeren Gebruik altijd een magnetische bithouder wanneer u korte schroevendraaierbits gebruikt Wanneer u schroeven draait breng dan altijd wat vloeibare zeep of soortgelijks aan op de schroefdraad om het schroeven te vergemakkelijken 8 9 10 Probleemoplossingen WAAROM SCHAKELT DE BOORMACHINE NIET IN ALS IK OP DE SCHAKELAAR DUW De knop...

Page 70: ...ing van het milieu Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien Breng deze producten indien mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten Lege accupacks Om het milieu te beschermen dient u zich op de juiste wijze van het accupack te ontdoen of het te laten...

Page 71: ...schrijving WORX Accu klopboor Type WU365 WU367 WU367 9 Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines EG 98 37 EG Laagspanningsrichtlijn EG 2006 95 EG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG 2004 108 EG Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou POSITEC Kwaliteitsmanager ...

Page 72: ...ndtag Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen Teknisk data Model Nr WU152 WU153 Nominel spænding 12V 12V Nominel friløbshastighed 0 400 0 1300 min Uden belastningsfrekvens Indstilling af drejningsmoment 21 1 Maks drejningsmoment 30N m 30N m Borepatronskapacitet 10mm 13mm Maks boredybde i Teräs 10mm 13mm Puu 28mm 30mm Murværk Maskin vægt 1 8Kg 1 8Kg ...

Page 73: ... Maskin vægt 2 0Kg 2 4Kg Model Nr WU365 WU367 Nominel spænding 14 4V 18V Nominel friløbshastighed 0 400 0 1300 min Uden belastningsfrekvens 0 6400 0 20800 min Indstilling af drejningsmoment 20 1 1 Maks drejningsmoment 50N m 60N m Borepatronskapacitet 13mm 13mm Maks boredybde i Teräs 13mm 13mm Puu 38mm 38mm Murværk 16mm 16mm Maskin vægt 2 5Kg 2 7Kg Tilbehør Model Nr WU152 WU153 WU158 WU164 WU365 WU...

Page 74: ...ed Undgå kortslutning af batterienhedens stik skruer søm Afbrænd ikke batterienheden da den kan eksplodere Oplad ikke en beskadiget batterienhed Udskift beskadigede forsyningsledninger på din oplader Tag altid din oplader ud af stikkontakten før du reparerer eller bryder stikkene på batterienheden Det er helt normalt at batterienheden og opladeren bliver varme under opladning Når den ikke anvendes...

Page 75: ...t af huden og hænderne med rent vand Ved øjenkontakt skal du skylle omhyggeligt med rent vand og straks søge læge Advarsler for opladeren 1 Før du bruger dette værktøj læs instruktionsbogen omhyggeligt 2 Opladeren er kun til indendørs brug Udsæt den ikke for regn eller vand 3 Oplad ikke ikke opladelige batterier 4 Hvis elledningen beskadiges skal den udskiftes af producenten dennes servicerepræsen...

Page 76: ... batterienheden og tryk på begge sider for at frigøre batterienheden fra boremaskinen Fjern batterienheden fra boremaskinen Efter opladning skal batterienheden sættes tilbage i boremaskinens batteribås Det er nok med et enkelt og let tryk EKSTRA HÅNDTAG Se Fig B For WU164 365 367 Skub håndtaget på boremaskinen og roter den til den ønskede arbejdsposition For at fastgøre det ekstra håndtag roteres ...

Page 77: ...rer med hastigheden HIGH øges hastigheden og boremaskinen har mindre kraft og drejningsmoment Advarsel For at forhindre skader skal du kontrollere at borepatronen standser fuldstændig før du ændrer 3 4 5 rotationsretning eller gearhastighed JUSTERING AF BOREPATRON For at åbne borepatronens kæber skal du dreje den forreste del på borepatronen mod uret når man ser på boremaskinen forfra Isæt borebit...

Page 78: ... Brug altid en magnetisk bitholder når du bruger korte skruetrækkerbits Når du bruger skruetrækkeren skal du påføre lidt væske på gevindet for at lette indføringen 8 9 10 Fejlfinding HVORFOR KØRER BOREMASKINEN IKKE NÅR DER ER TRYKKET NED PÅ TRIGGEREN Kontroller retningsvælgerens kontakt der er placeret øverst på triggeren Det kan være at den står i midten låst position Flyt kontakten til en af side...

Page 79: ...askinen Miljøbeskyttelse Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Indlever så vidt muligt produktet til genbrug Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl Bortskaffelse af en brugt batterienhed For at bevare naturen skal du sørge for at batterienheder genbruges eller bortskaffes korrekt Batterienheden indeholder Ni Mh batterier Konta...

Page 80: ...rivelse WORX Ledningsfri slagboremaskine Type WU365 WU367 WU367 9 Er i overensstemmelse med følgende direktiver EU Maskindirektiv 98 37 EF EU Lavspændingsdirektiv 2006 95 EF EU Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EF Standarder i overensstemmelse med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetschef ...

Page 81: ...ostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen Tekniset tiedot Malli nro WU152 WU153 Nimellisjännite 12V 12V Nimellisnopeus kuormittamattomana 0 400 0 1300 min Kuormittamaton iskutaajuus Kuormittamaton iskutaajuus 21 1 Suurin vääntömomentti 30N m 30N m Istukan koko 10mm 13mm Suurin poraussyvyys Teräkseen 10mm 13mm Puuhun 28mm 30mm Suurin poraus tiiliseinään Koneen paino 1 8Kg 1 8Kg ...

Page 82: ...seinään Koneen paino 2 0Kg 2 4Kg Malli nro WU365 WU367 Nimellisjännite 14 4V 18V Nimellisnopeus kuormittamattomana 0 400 0 1300 min Kuormittamaton iskutaajuus 0 6400 0 20800 min Kuormittamaton iskutaajuus 20 1 1 Suurin vääntömomentti 50N m 60N m Istukan koko 13mm 13mm Suurin poraussyvyys Teräkseen 13mm 13mm Puuhun 38mm 38mm Suurin poraus tiiliseinään 16mm 16mm Koneen paino 2 5Kg 2 7Kg Varusteet Ma...

Page 83: ...ulkuun ruuvit ja naulat Älä tuhoa akkupakkausta polttamalla se voi räjähtää Älä lataa viallista akkupakkausta Vaihda laturin vioittunut virtajohto uuteen Irrota aina laturin virtajohto pistorasiasta ennen liittämistä akkupakkaukseen tai irrottamista siitä Akkupakkaus ja laturi kuumenevat lataamisen aikana joka on normaalia Kun laite ei ole käytössä irrota ladattu akkupakkaus laturista Irrota aina ...

Page 84: ...lmäkosketuksen sattuessa huuhtele huolellisesti puhtaalla vedellä ja hanki lääkärin apua välittömästi Laturin varoituksia 1 Ennen työkalun käyttöä lue ohjekirja huolellisesti 2 Laturi on vain sisäkäyttöön Älä jätä laitetta sateeseen tai veteen 3 Älä lataa kertakäyttöisiä paristoja 4 Jos virtajohto on vahingoittunut se on sähköiskun välttämiseksi jätettävä valmistajan valtuutetun huoltoedustajan ta...

Page 85: ...asta Poista akkupakkaus porasta Työnnä latauksen jälkeen akkupakkaus takaisin poran akustopäähän Kevyt työntö on riittävä LISÄKAHVA Katso Kuva B Mallit WU164 365 367 Liu uta kädensija poraan ja kierrä se haluttuun työasentoon Apukädensija kiinnitetään kiertämällä kädensijaa myötäpäivään Se irrotetaan kiertämällä kädensijaa vastapäivään Käytä aina kädensijaa työkalua käyttäessäsi KÄYNNISTYS PYSÄYTY...

Page 86: ...tai vaihteen vaihtamista ISTUKAN SÄÄTÖ Istukan säätö on helppoa porassa koska se on varustettu karanlukituksella Avaa istukan kynnet kiertämällä istukan etuosaa vastapäivään katsottuna poraa kohden edestä päin Työnnä 3 4 5 6 poranterä istukan kynsien väliin keskittäen terän istukan kynsien keskelle Kiinnitä terä lopuksi pyörittämällä istukan etuosaa myötäpäivään VÄÄNTÖMOMENTIN JA VASARA TAI PORATO...

Page 87: ...Ruuvattaessa kostuta ruuvinkierteet vähäisellä määrällä nestettä porautumisen helpottamiseksi 9 10 Vianetsintä MIKSI PORA EI TOIMI KUN LIIPAISINTA PAINETAAN Tarkista liipaisimen yläpuolella oleva suuntavalitsin Se on saatettu asettaa keskiasentoon lukittu Siirrä kytkin jommalle kummalle puolelle ja kokeile porausta painamalla liipaisinta Katso Kuva B MIKSI PORA PYSÄHTYY ENNEN KUIN RUUVI ON KANTAA ...

Page 88: ...ittää pois talousjätteen mukana Toimita ne kierrätyspisteeseen Lisätietoja kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä Loppuun kuluneen akkupakkauksen hävittäminen Luonnonvarojen suojelemiseksi kierrätä tai hävitä akkupakkaus oikealla tavalla Akkupakkaus sisältää Ni Mh akkuja Pyydä paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta tietoja käytettävissä olevista mahdollisuuksista kierr...

Page 89: ...ostus WORX Langaton vasarapora Tyyppi WU365 WU367 WU367 9 Täyttää seuraavien direktiivien määräykset EU n konedirektiivi 98 37 EC EU n pienjännitedirektiivi 2006 95 EC EU n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004 108 EC Yhdenmukaiset standardit EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou POSITEC Laatupäällikkö ...

Page 90: ...ipakke Ekstra håndtak Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen Tekniske data Modellnr WU152 WU153 Merkespenning 12V 12V Nominell tomgangshastighet 0 400 0 1300 min Slagfrekvens ved tomgang Momentinnstilling 21 1 Maks moment 30N m 30N m Chuck kapasitet 10mm 13mm Maks drill kapasitet i Stål 10mm 13mm Tre 28mm 30mm Mur Maskinvekt 1 8Kg 1 8Kg ...

Page 91: ...ur Maskinvekt 2 0Kg 2 4Kg Modellnr WU365 WU367 Merkespenning 14 4V 18V Nominell tomgangshastighet 0 400 0 1300 min Slagfrekvens ved tomgang 0 6400 0 20800 min Momentinnstilling 20 1 1 Maks moment 50N m 60N m Chuck kapasitet 13mm 13mm Maks drill kapasitet i Stål 13mm 13mm Tre 38mm 38mm Mur 16mm 16mm Maskinvekt 2 5Kg 2 7Kg Tilleggsutstyr Modellnr WU152 WU153 WU158 WU164 WU365 WU367 Spenning lader 22...

Page 92: ...r med ikke noe annet Unngå kortslutning av batteripakketilkoplingene skruer spiker Ikke sett fyr på eller brenn batteripakken den kan eksplodere Ikke opplad en ødelagt batteripakke Skift ut ødelagte strømkabler på laderen Alltid koble fra laderens strømforsyning før elektrisk forbindelse til batteripakken sluttes eller brytes Batteripakken og laderen vil være varme i løpet av ladingen dette er nor...

Page 93: ...yekontakt skyll grundig med rent vann og oppsøk medisinsk behandling øyeblikkelig Advarsler for laderen 1 Les nøye gjennom instruksjonsboka før du bruker verktøyet 2 Laderen er kun for innendørsbruk Ikke la verktøyet bli utsatt for regn eller vann 3 Ikke lad opp ikke oppladbare batterier 4 Hvis den medfølgende ledningen er beskadiget må den erstattes av produsenten serviceagenten eller andre kvali...

Page 94: ...ene av batteripakken og press begge sider for å løsne batteripakken fra drillen Fjern batteripakken fra drillen Etter lading sett batteripakken tilbake på plass i drillens batteriåpning Det er tilstrekkelig å skyve med et lett trykk EKSTRA HÅNDTAK Se Fig B For WU164 365 367 Skyv håndtaket på drillen og roter til ønsket arbeidsposisjon For å klemme det ekstra håndtaket roteres håndgrepet med klokke...

Page 95: ...es i hastighetsområde HIGH vil farten være høyere og drillen vil ha mindre kraft og moment Advarsel For å forhindre at giret blir ødelagt sørg for at chucken stopper helt opp før rotasjonsretning eller girhastighet endres 3 4 5 CHUCKJUSTERING For å åpne chuck kjevene roter fremre del av chucken mot klokken når du ser på drillen forfra Sett inn boret mellom chuck kjevene ved å holde boret i senter ...

Page 96: ...r ved bruk av korte skrutrekkerbits Ved skrutrekking påfør en liten væskemengde i skruegjengene for å lette innsetting 8 9 10 Feilsøking HVORFOR VIRKER IKKE DRILLEN NÅR JEG TRYKKER PÅ TRIGGERKNAPPEN Sjekk retningsvelgerbryteren som er plassert på toppen av triggerknappen Den kan være satt i senterposisjon låst Beveg bryteren til en av sidene og prøv så å bruke drillen ved å presse triggerknappen i...

Page 97: ...tøyet Miljøverntiltak Avfall etter elektriske produkter må ikke legges sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkuler avfallet der dette finnes Undersøk hos de lokale myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd Kasting av brukte batteripakker For å beskytte miljøet vennligst resirkuler eller kast batteripakken på riktig måte Batteripakken inneholder Ni Mh batterier Kontakt lokale mynd...

Page 98: ...8 WU164 WU164 9 Beskrivelse WORX Trådløs hammerdrill Type WU365 WU367 WU367 9 Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 98 37 EC Lavspenningsdirektivet 2006 95 EC EMC direktivet 2004 108 EC Standardene samsvarer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou POSITEC kvalitetsleder ...

Page 99: ...a Batteripaket Hjälphanttag Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte i leveransomfånget Tekniska data Modellnr WU152 WU153 Spänning 12V 12V Hastighet utan belastning 0 400 0 1300 min Slagfrekvens utan last Antal kopplingslägen 21 1 Max moment 30N m 30N m Chuck kapacitet 10mm 13mm Max borrdiameter Stål 10mm 13mm Trä 28mm 30mm Betong och tegel Maskinvikt 1 8Kg 1 8Kg ...

Page 100: ...el Maskinvikt 2 0Kg 2 4Kg Modellnr WU365 WU367 Spänning 14 4V 18V Hastighet utan belastning 0 400 0 1300 min Slagfrekvens utan last 0 6400 0 20800 min Antal kopplingslägen 20 1 1 Max moment 50N m 60N m Chuck kapacitet 13mm 13mm Max borrdiameter Stål 13mm 13mm Trä 38mm 38mm Betong och tegel 16mm 16mm Maskinvikt 2 5Kg 2 7Kg Tillbehör Modellnr WU152 WU153 WU158 WU164 WU365 WU367 Laddarens volttal 220...

Page 101: ... till 24o C Använd endast medlevererad laddare och batteripaket inget annat Undvik att kortsluta batteripaketets poler skruvar och spikat t ex Bränn inte batteripaketet det kan explodera Ladda inte ett skadat batteripaket Byt ut laddarens nätsladd om den är skadad Se alltid till att laddaren är bortkopplad från nätspänningen när batteripaketet kopplas till eller kopplas från laddaren Det är normal...

Page 102: ...r efter hård belastning tvätta omedelbart bort vätskan från huden och händerna med rent vatten Om vätskan kommer i kontakt med ögonen skölj rikligt med rent vatten och sök omedelbart läkarhjälp Varningar rörande laddaren 1 Innan du använder verktyget läs noga igenom bruksanvisningen 2 Batteriladdaren är endast avsedd för inomhusbruk Skydda den mot regn och vatten 3 Ladda inte batterier som inte är...

Page 103: ...n dem båda två och lossa batteripaketet från borrmaskinen Ta bort batteripaketet från borrmaskinen När batteripaketet har laddats sätts det tillbaka i borrmaskinens batterifack Det glider lätt in och kräver bara ett lätt tryck på slutet HJÄLPHANTTAG Se Fig B För WU164 365 367 Sätt på handtaget på borren och rotera det till önskad arbetsposition Du spänner fast hjälphandtaget genom att vrida handgr...

Page 104: ... att växeln skadas se till att chucken stannat helt innan rotationsriktningen eller växeln ändras JUSTERING AV CHUCKEN För att öppna chuckens backar vrid chuckens främre del moturs när 3 4 5 6 borrmaskinen ses framifrån Sätt in borret mellan chuckens backar och håll borret mitt emellan backarna Vrid sedan främre delen av chucken medurs för att klämma fast borret JUSTERING AV VRIDMOMENT OCH KONTROL...

Page 105: ... en droppe vätska på skruvens gängor för att underlätta idragningen 9 10 Felsökning VARFÖR STARTAR INTE BORRMASKINEN NÄR JAG TRYCKER PÅ STRÖMBRYTAREN Kontrollera läget på riktningsväljaren ovanför strömbrytaren Den kanske står i mellanläget låst Flytta väljaren till ett av sidolägena och försök borra genom att trycka på strömbrytaren Se Fig B VARFÖR STANNAR BORRMASKINEN INNAN SKRUVEN ÄR HELT IDRAG...

Page 106: ...ada till verktyg Miljöskydd Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall Återanvänd där det finns anläggningar för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd Hantering av förbrukade batteripaket Var rädd om naturen och lämna batteripaketet enligt lagar och förordningar Batteripaketet innehåller Ni Mh batterier Fråga kommunens miljöavdelning ...

Page 107: ...U164 WU164 9 Beskrivning WORX Sladdlös hammarborr Typ WU365 WU367 WU367 9 Uppfyller följande direktiv EG Maskindirektiv 98 37 EC EG Lågspänningsdirektiv 2006 95 EC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EC Standarder överensstämmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetsdirektör ...

Page 108: ...arya kutusu Yardimci tutacak Tasvir edilen veya açıklanan aksesuarların hepsi standard paketlemelerde dahil değildir Teknik veriler Model No WU152 WU153 Nominal voltaj 12V 12V Nominal yüksüz hız 0 400 0 1300 min Yüksüz darbe sıklığı Kavrama konumu sayısı 21 1 Azami tork 30N m 30N m Mandren kapasitesi 10mm 13mm Azami delme kapasitesi Çelik 10mm 13mm Tahta 28mm 30mm Taş Makine ağırlığı 1 8Kg 1 8Kg ...

Page 109: ...38mm Taş Makine ağırlığı 2 0Kg 2 4Kg Model No WU365 WU367 Nominal voltaj 14 4V 18V Nominal yüksüz hız 0 400 0 1300 min Yüksüz darbe sıklığı 0 6400 0 20800 min Kavrama konumu sayısı 20 1 1 Azami tork 50N m 60N m Mandren kapasitesi 13mm 13mm Azami delme kapasitesi Çelik 13mm 13mm Tahta 38mm 38mm Taş 16mm 16mm Makine ağırlığı 2 5Kg 2 7Kg Aksesuarlar Model No WU152 WU153 WU158 WU164 WU365 WU367 Şarj a...

Page 110: ...e şarj cihazını kullanınız Diğerlerini kullanmayınız Batarya paketi bağlantıları kısa devre yapmamalıdır vidalar ve çiviler Batarya paketini yakmayınız patlayabilir Hasarlı batarya paketini şarj etmeyiniz Şarj cihazının hasar görmüş kablolarını değiştiriniz Batarya paketi ile bağlantı yaparken veya bağlantıyı iptal ederken daima önce şarj cihazının elektrik bağlantısını kesiniz Şarj esnasında bata...

Page 111: ... ve ellerinizi yıkayınız Göze temas ederse hemen bol su ile yıkayınız ve doktora gözükünüz Şarj aleti için uyarı 1 Bu cihazı kullanmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz 2 Şarj cihazı sadece iç mekânlarda kullanılmalıdır Yağmura veya suya maruz kalmamalıdır 3 Şarj edilmeyen bataryaları şarj etmeyiniz 4 Besleme kablosu hasar görürse tehlikeli bir duruma sebep olmamak için üretic...

Page 112: ... matkabınızdan ayırınız Tekrar şarjdan sonra batarya kutusunu matkabınızın batarya kompartımanına sokunuz Hafif bir baskı yerleştirmeye yeterli olacaktır YARDIMCI TUTACAK Bkz B WU164 365 367 için Tutamağı markabın üzerine kaydırın ve istediğiniz çalışma pozisyonuna çevirin Yardımcı kolu kelepçelemek için tutma yerini saat yönünde çevirin Gevşetmek için tutma yerini saatin ters yönüne çevirin Çalışm...

Page 113: ...r vermemek için devamlı mandrenin durmasını bekleyiniz iki vites arasında değiştirme işlemini ancak bundan sonra yapınız MANDREN AYARI Mandrenin çenelerini açmak in mandrenin ön tarafını döndürünüz 3 4 5 6 Matkap ucunu çeneler arasına sokunuz ve ön ta aksi yönde döndürünüz Matkap ucu mutlaka çenelerin ortasında olmalıdır Son olarak mandrenin ön kısmını ters yönde ve kuvvetlice ters yönlerde sıkını...

Page 114: ...etik uç tutucusu kullanınız Vidalama işleminde az miktarda sıvı sabun veya benzeri bir madde vidanın kolay girmesine yardım eder 9 10 Problemlerin çözümleri ANAHTARI BASMAMA RAĞMEN NİÇİN MATKAP DÖNMÜYOR Tetiğin üstünde yer alan ileri geri anahtarı kilit konumundadır İleri geri anahtarını kilitten kurtarınız ve istenen dönüş konumuna getiriniz Tetiğe bastırınca matkap dönmeye başlayacaktır Bkz B Vİ...

Page 115: ...uğu ölçüde yeniden dönüşüm imkanlarından yararlanınız Yeniden dönüşüm imkanları hakkında yerel makamlardan veya perakendecinizden bilgi alınız Kullanilmiş bataryalarin elden çikarilmasi Tabiat kaynaklarını korumak için lütfen bataryaları uygun şekilde elden çıkarınız veya yeniden dönüşüm noktalarına bırakınız Bu batarya kutusunda Ni Mh bataryalar bulunmaktadır Yerel çöp toplama makamlarına başvura...

Page 116: ...153 WU158 WU164 WU164 9 Ürünün tarifi WORX Kablosuz çekiçli matkap Tipi WU365 WU367 WU367 9 Aşağıdaki direktiflere uygundur EC Makine Direktifi 98 37 EC EC Alçak Voltaj Direkifi 2006 95 EC EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 2004 108 EC Uyulmakta olan standartlar EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou POSITEC Kalite sorumlusu ...

Page 117: ...ασ Φως μέρους εργασίας Μπαταρια Βοηθητικη λαβη Δεν περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται Τεχνικεσ πληροφοριεσ Αρ Μοντέλου WU152 WU153 Βολτ 12V 12V Ταχύτητα χωρίς φορτίο 0 400 0 1300 min Συχνότητα κρούσης χωρίς φορτίο Διαθέσιμες ροπές 21 1 Μέγιστη ροπή 30N m 30N m Τσοκ 10mm 13mm Μέγιστη δυνατότητα διάτρησης Ατσάλι 10mm 13mm Ξύλο 28mm 30mm Μάρμαρο ...

Page 118: ...m 13mm Ξύλο 35mm 38mm Μάρμαρο Βάρος 2 0Kg 2 4Kg Αρ Μοντέλου WU365 WU367 Βολτ 14 4V 18V Ταχύτητα χωρίς φορτίο 0 400 0 1300 min Συχνότητα κρούσης χωρίς φορτίο 0 6400 0 20800 min Διαθέσιμες ροπές 20 1 1 Μέγιστη ροπή 50N m 60N m Τσοκ 13mm 13mm Μέγιστη δυνατότητα διάτρησης Ατσάλι 13mm 13mm Ξύλο 38mm 38mm Μάρμαρο 16mm 16mm Βάρος 2 5Kg 2 7Kg Αξεσουαρ Αρ Μοντέλου WU152 WU153 WU157 WU158 WU164 WU365 WU367 ...

Page 119: ... C Ιδανική θερμοκρασία φόρτισης είναι μεταξύ 18ο C και 24ο C Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή και την μπαταρία που ήταν με το εργαλείο και όχι άλλους Μην αφήνετε μεταλλικά πράγματα να έρθουν σε επαφή με τις συνδέσεις της μπαταρίας βίδες καρφιά Μην επιχειρήσετε αποτέφρωση της μπαταρίας μπορεί να εκραγεί Μην φορτίζετε φθαρμένες μπαταρίες Αντικαταστήστε κάθε φθαρμένο καλώδιο στον φορτιστή σας Αποσυνδέστε ...

Page 120: ... ξεπλύνετε αμέσως το δέρμα σας και τα χέρια σας χρησιμοποιώντας καθαρό νερό Για επαφή με τα μάτια ξεβγάλετε καλά με καθαρό νερό και ζητήστε αμέσως ιατρική περίθαλψη Προειδοποιήσεις για το φορτιστή 1 Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο διαβάστε το βιβλίο οδηγιών προσεκτικά 2 Ο φορτιστής είναι για εσωτερική χρήση μόνο Μην το αφήνετε εκτεθειμένο σε βροχή ή νερό 3 Μην φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπατα...

Page 121: ...ΖΟΝΤΑΣ Ή ΒΑΖΟΝΤΑΣ ΜΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑ Εικ A Εντοπίστε τα άγκιστρα στο πλάι της μπαταρίας και πιέστε και από τις δυο πλευρές για να ελευθερώσετε την μπαταρία από το δράπανο σας Αφαιρέστε την μπαταρία από το δράπανο Μετά την φόρτιση βάλτε την μπαταρία στην υποδοχή για την μπαταρία Ένα απλό σπρώξιμο με λίγη πίεση είναι αρκετό ΒΟΗΘΗΤΙΚΗ ΛΑΒΗ Εικ B για WU164 365 367 Κυλίστε τη λαβή στο τρυπάνι και περιστρέψτε...

Page 122: ...όμενος διακόπτης είναι τοποθετημένος στην κορυφή του δραπάνου για να επιλέξετε είτε LOW χαμηλή είτε ΗΙGH 3 4 5 υψηλή ταχύτητα Όταν χρησιμοποιείτε το δράπανο σε χαμηλό εύρος ταχύτητας η ταχύτητα θα μειώνεται και το δράπανο θα έχει μεγαλύτερη δύναμη και ροπή Όταν χρησιμοποιείτε το δράπανο στο υψηλό εύρος ταχυτήτων η ταχύτητα θα αυξάνεται και το δράπανο θα έχει μικρότερη δύναμη και ροπή Προσοχή Για ν...

Page 123: ...ει πέσει Για χειροκίνητο βίδωμα το τσοκ κλειδώνει αυτόματα όταν το εργαλείο είναι κλειστό ΔΙΑΤΡΗΣΗ Κατά την διάτρηση σκληρής λείας επιφάνειας χρησιμοποιήστε χαράξτε ένα σημάδι στο σημείο που θα γίνει η τρύπα Αυτό θα αποτρέψει το τρυπάνι να γλιστρήσει όπως θα ξεκινάει Κρατήστε το εργαλείο γερά και τοποθετήστε την άκρη του τρυπανιού στο 8 9 10 σημείο που θα τρυπήσετε Πιέστε τον διακόπτη για να ξεκιν...

Page 124: ...παταρίας δουλεύοντάς την με το δράπανο σας Βαριές συνθήκες εργασίας όπως μεγάλες βίδες σε σκληρό ξύλο θα κάνουν την μπαταρία να αδειάσει πιο γρήγορα από ότι σε ελαφριές συνθήκες εργασίας Μην φορτίζετε την μπαταρία κάτω από 0ο C και πάνω από 30ο C επειδή αυτό θα επηρεάσει την απόδοση 1 2 3 Συντηρηση Αφαιρέστε το φις από την πρίζα πριν να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις επισκευές ή συντήρηση Το ηλεκτρικό...

Page 125: ...Ni Mh Αναφερθείτε στον τοπικό δήμο για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση Αποφορτίστε την μπαταρία λειτουργώντας το δράπανο μετά αφαιρέστε την μπαταρία από την υποδοχή του δράπανου και καλύψτε τις επαφές της μπαταρίας με μονωτική ταινία για να αποτρέψετε κάποιο μικρό ηλεκτρικό κύκλωμα Μην προσπαθήσετε να διαχωρίσετε τα κομμάτια της μπαταρίας ...

Page 126: ...Περιγραφή WORX Σφυροτρύπανο χωρίς καλώδιο Τύπος WU365 WU367 WU367 9 Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες EC Μηχανολογική Οδηγία 98 37 EC EC Οδηγία Χαμηλού Βολτάζ 2006 95 EC EC Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004 108 EC Πρότυπα συμμόρφωσης EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou POSITEC Διευθυντής Ποιότητας ...

Page 127: ...умуляторная батарея Дополнительная рукоятка Не все принадлежности иллюстрированные или описанные включены в стандартную поставку Технические характеристики Номер модели WU152 WU153 Номинальное напряжение 12В 12В Скорость без нагрузки 0 400 0 1300 мин Частота ударов без нагрузки Количество регулировок момента 21 1 Максимальный момент 30Нм 30Нм Патрон 10мм 13мм Макс диаметр сверления Сталь 10мм 13мм...

Page 128: ...0кг 2 4кг Номер модели WU365 WU367 Номинальное напряжение 14 4В 18В Скорость без нагрузки 0 400 0 1300 мин Частота ударов без нагрузки 0 6400 0 20800 мин Количество регулировок момента 20 1 1 Максимальный момент 50Нм 60Нм Патрон 13мм 13мм Макс диаметр сверления Сталь 13мм 13мм Дерево 38мм 38мм Кирпич 16мм 16мм Вес 2 5кг 2 7кг Принадлежности Номер модели WU152 WU153 WU158 WU164 WU365 WU367 Напряжен...

Page 129: ...аните аккумулятор при температуре свыше 40ºС Всегда заряжайте аккумулятор при температуре от 0ºС до 30ºС Идеальная температура для зарядки от 18ºС до 24ºС Используйте только входящие в комплект зарядное устройство и аккумулятор Избегайте короткого замыкания контактов аккумулятора шурупы и гвозди Не нагревайте и не пытайтесь сжечь аккумулятор он может взорваться Не заряжайте поврежденный аккумулято...

Page 130: ...и операций когда режущий инструмент может контактировать со скрытой проводкой Контакт с проводом под напряжением может подвергнуть металлические части инструмента напряжению и поразить оператора Предупреждение В случае утечки небольшого количества электролита из аккумулятора при экстремальных температурах или после интенсивного использования немедленно смойте его с кожи используя чистую воду В слу...

Page 131: ... Наденьте защитные очки Наденьте защитные наушники Использовать только в помещении Не подвергать воздействию дождя или воды Не поджигать Всегда заряжайте аккумулятор при температурах от 0єС до 30єС Время зарядки 1 час Не выбрасывайте аккумуляторы Возвратите использованные аккумуляторы на местный пункт сбора или утилизации Сертификат соответствия ГОСТ Р ...

Page 132: ...ЮЧАТЕЛЬ С ФУНКЦИЕЙ ТОРМОЗА Рис C Для пуска инструмента нажмите а для остановки отпустите 1 2 выключатель Выключатель оснащен функцией тормоза которая немедленно останавливает патрон когда вы быстро отпускаете выключатель Также существует переключатель регулируемой скорости который обеспечивает большую скорость и скручивающий момент с повышенным усилием спуска Скорость регулируется количеством спус...

Page 133: ...асовой стрелке Теперь сверло надежно зажато в патроне РЕГУЛИРОВКА КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА И УПРАВЛЕНИЕ МОЛОТА ИЛИ ПОДАЧИ ДОЛОТА Рис E Сила заворачивания шурупов вашей дрели шуруповерта Крутящий момент регулируется поворотом кольца регулировки 5 6 7 крутящего момента Крутящий момент увеличивается при установке поворотного кольца на более высокое значение Крутящий момент уменьшается при установке поворотн...

Page 134: ...атель при применении коротких отверток При завертывании шурупов наносите немного жидкого мыла или аналогичного вещества на резьбу шурупа для облегчения завинчивания 9 10 Возможные проблемы ПОЧЕМУ ДРЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ ПРИ НАЖАТИИ НА ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ Переключатель направления вращения установлен в среднее положение и блокирует выключатель Разблокируйте выключатель установив необходимое направление вращен...

Page 135: ...ектроинструменту Защита окружающей среды Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки Утилизация израсходованного аккумулятора С целью защиты окружающей среды утилизация аккумулятора должна проводиться соответствующим образом Аккумулятор содержит никель магниевые батареи Проконсульт...

Page 136: ...ORX Дрель аккумуляторная ударная Моделей WU365 WU367 WU367 9 Соответствует положениям Директив EC директива для машин 98 37 EC EC директива для низковольтных устройств 2006 95 EC EC директива по электромагнитной совместимости 2004 108 EC И стандартам EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2008 02 04 Jacky Zhou Менеджер по качеству POSITEC ...

Page 137: ......

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ......

Reviews: