background image

20

21

 

M18 BLDD 

M18 BLPD

..................... 4485 80 02... ................ 4485 98 02...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................38 mm ..........................38 mm

..............................-  ................................16 mm

.............................6 mm ............................6 mm

......................0-450 min

-1

 ....................0-450 min

-1

....................0-1800 min

-1

 ..................0-1800 min

-1

..............................-  .........................0-7200 min

-1

..............................-  .......................0-28800 min

-1

...........................50 Nm ...........................50 Nm

...........................60 Nm ...........................60 Nm

...........................18 V ..............................18 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

..........................1,7 kg ............................1,8 kg

..........................2,0 kg ............................2,1 kg

........................94,7 dB (A) ...................94,7 dB (A)

......................105,7 dB (A) .................105,7 dB (A)

..............................-  .............................15,4 m/s

2

..............................-  ...............................1,5 m/s

2

..........................0,9 m/s

2

.........................0,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

..........................0,9 m/s

2

.........................0,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

DEUTSCH

Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß 

werden.

WARNUNG! 

Verbrennungsgefahr 

•  bei Werkzeugwechsel

•  bei Ablegen des Gerätes
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht 

entfernt werden.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf 

elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Nicht 

gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen und 

Beschädigungen verursachen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den 

Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte 

Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren 

Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen 

aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems M18 nur mit Ladegeräten des 

Systems M18 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen 

laden.
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in 

Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in 

trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen.

trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann 

aus beschädigten Wechselakkus Batteriefl üssigkeit 

auslaufen. Bei Berührung mit Batteriefl üssigkeit sofort mit 

Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort 

mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich 

einen Arzt aufsuchen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Akku-Elektronik-Schlagbohrschrauber ist universell 

einsetzbar zum Bohren, Schlagbohren und Schrauben 

unabhängig von einem Netzanschluss.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter 

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen 

relevanten Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHs), 

2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden harmonisierten 

normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen 

zusammenzustellen
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKKUS

Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch 

nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des 

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder 

Heizung vermeiden.

Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku 

sauber halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem 

Gebrauch die Akkus voll geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus 

nach dem Aufl aden aus dem Ladegerät entfernt werden.
Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

Akku alle 6 Monate erneut aufl aden.

AKKUÜBERLASTSCHUTZ

Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen 

Stromverbrauch, z.B. extrem hohe Drehmomente, 

Verklemmen des Bohrers, plötzlichem Stopp oder 

Kurzschluss, brummt das Elektrowerkzeug 2 Sekunden lang 

und schaltet sich selbsttätig ab.

Zum Wiedereinschalten, den Schalterdrücker loslassen und 

dann wieder einschalten.

Unter extremen Belastungen kann sich der Akku stark 

erhitzen. In diesem Fall schaltet der Akku ab. 

Den Akku dann in das Ladegerät stecken um ihn wieder 

aufzuladen und zu aktivieren.

WARTUNG

Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. 

Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei 

einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen 

(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes 

unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen 

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 

Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit 

dem Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische und elektronische Geräte sind 

getrennt zu sammeln und zur 

umweltgerechten Entsorgung bei einem 

Verwertungsbetrieb abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen 

Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach 

Recyclinghöfen und Sammelstellen.

CE-Zeichen

EurAsian Konformitätszeichen.

TECHNISCHE DATEN 

AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER

Produktionsnummer ................................................................

 

Bohr-ø in Stahl.........................................................................

Bohr-ø in Holz..........................................................................

Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein.........................................

Holzschrauben (ohne Vorbohren)............................................

Leerlaufdrehzahl 1.Gang .........................................................

Leerlaufdrehzahl 2.Gang .........................................................

Schlagzahl 1.Gang ..................................................................

Schlagzahl 2.Gang ..................................................................

Drehmoment *1 (2,0 Ah) ..........................................................

Drehmoment *1 (4,0 Ah / 5,0 Ah).............................................

Spannung Wechselakku ..........................................................

Bohrfutterspannbereich ...........................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 (2,0 Ah) .....................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 (4,0 Ah / 5,0 Ah) ........

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt 

typischerweise: 

Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) .............................

Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ........................

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) 

ermittelt entsprechend EN 60745.

Schwingungsemissionswert a

  Schlagbohren in Beton .........................................................

  Unsicherheit K = ................................................................... 

  Bohren in Metall ....................................................................

  Unsicherheit K = ...................................................................

  Schrauben ............................................................................

  Unsicherheit K = ...................................................................

*1 Gemessen nach Milwaukee Standard N 877318

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der 

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen 

Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN

Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten 

Grifffl ächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen 

das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen 

treffen kann. 

Der Kontakt mit einer spannungsfü hrenden Leitung kann 

auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu 

einem elektrischen Schlag fü hren.

 SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHRAUBER

Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten 

Grifffl ächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen 

das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen 

treffen kann. 

Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden 

Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung 

setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

DEUTSCH

WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE

Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der 

Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie 

Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe, festes und 

rutschsicheres Schuhwerk, Helm und Gehörschutz werden 

empfohlen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft 

gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper 

gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen. 
Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen 

eine Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest).
Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät 

sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, 

solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte 

ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment entstehen. 

Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die Blockierung 

des Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der 

Sicherheitshinweise.
Mögliche Ursachen dafür können sein:

•  Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück

•  Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials

•  Überlasten das Elektrowerkzeuges
Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren 

gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für 

eine vorläufi ge Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings 

das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung 

eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten 

Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät 

abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 

gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum 

Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Summary of Contents for M18 BLDD

Page 1: ...iginal bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna...

Page 2: ...d and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data S...

Page 3: ...kia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v m...

Page 4: ...askinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1 1...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 M18 BLPD...

Page 9: ...16 17 1 2 click 1 2...

Page 10: ...cility Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point European Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA CORDLESS PERCUSSION DRILL DRIVER P...

Page 11: ...rauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgf ltig durch Elektroger te d rfen nicht zusammen mit dem Hausm ll entsorgt werden Elektrische und elektronische Ger te sind getrennt zu sammeln und zur umweltger...

Page 12: ...ux sur la machine retirer l accu interchangeable Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service Les dispositifs lectriques ne sont pas liminer dans les d chets m nagers Les disposit...

Page 13: ...ronici devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell ambiente Chiedere alle autorit locali o al rivenditore specializzat...

Page 14: ...ienta Los aparatos el ctricos no se deben eliminar junto con la basura dom stica Los aparatos el ctricos y electr nicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje par...

Page 15: ...er interven o na m quina retirar o bloco acumulador Leia atentamente o manual de instru es antes de colocar a m quina em funcionamento Aparelhos el ctricos n o devem ser jogados no lixo dom stico Apar...

Page 16: ...je SYMBOLEN OPGELET WAARSCHUWING GEVAAR Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neemt Elektrische apparaten mog...

Page 17: ...d arbejde inden i maskinen b r batteriet tages ud L s brugsanvisningen n je f r ibrugtagning Elektrisk udstyr m ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Elektrisk og elektronisk...

Page 18: ...LER OBS ADVARSEL FARE Ta ut vekselbatteriet f r du arbeider p maskinen Les n ye gjennom bruksanvisningen f r maskinen tas i bruk Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfal...

Page 19: ...asseras f r inte sl ngas tillsammans med de vanliga hush llssoporna Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning som kasseras ska samlas separat och l mnas till en avfallsstation f r mi...

Page 20: ...eella Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 71364 Winnenden Saksa SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Lue k ytt ohjeet huolelleisesti enn...

Page 21: ...kee M18 M18 10 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden...

Page 22: ...e okuyun Elektrikli cihazlar n evsel at klarla birlikte bertaraf edilmesi yasakt r Elektrikli ve elektronik cihazlar ayr larak biriktirilmeli ve evreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri i in bir at k...

Page 23: ...o t te n vod k pou v n Elektrick p stroje se nesm likvidovat spole n s odpadem z dom cnost Elektrick a elektronick p stroje je t eba sb rat odd len a odevzdat je v recykla n m podniku na ekologickou l...

Page 24: ...pozorne pre tajte n vod na obsluhu Elektrick pr stroje sa nesm likvidova spolu s odpadom z dom cnost Elektrick a elektronick pr stroje treba zbiera oddelene a odovzda ich v recykla nom podniku na eko...

Page 25: ...O Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz dziu nale y wyj wk adk akumulatorow Przed uruchomieniem elektronarz dzia zapozna si uwa nie z tre ci instrukcji Urz dzenia elektryczne nie m...

Page 26: ...S VESZ LY Karbantart s jav t s tiszt t s stb el tt az akkumul tort ki kell venni a k sz l kb l K rj k alaposan olvassa el a t j koztat t miel tt a g pet haszn lja Az elektromos eszk z ket nem szabad a...

Page 27: ...ke SIMBOLI POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Prosimo da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo Elektri nih naprav ni dovoljeno odstranje...

Page 28: ...o upotrebi prije pu tanja u rad Elektri ni ure aji se ne smiju zbrinjavati skupa sa ku nim sme em Elektri ni ure aji se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okoli u jednom o...

Page 29: ...ietot instrumentu l dzu izlasiet lieto anas pam c bu Elektroiek rtas nedr kst izmest kop ar sadz ves atkritumiem Elektrisk s un elektronisk s iek rtas ir j sav c atsevi i un j nodod p rstr des uz muma...

Page 30: ...e jo naudojimo instrukcij Elektros prietais negalima i mesti kartu su buitin mis atliekomis B tina r iuoti elektros ir elektroninius prietaisus ir atiduoti atliek perdirbimo centr kad jie b t utilizuo...

Page 31: ...atest ametitest v i edasim jalt k itlusjaamade ja kogumispunktide kohta j rele CE m rk Euraasia vastavusm rk EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED JUHTMETA L KPUUR Tootmisnumber Puurimisl bim t terases Puuri...

Page 32: ...M18 M18 10 Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnend...

Page 33: ...ee M18 M18 laden 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Win...

Page 34: ...e nainte de pornirea ma inii Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este interzis Echipamentele electrice i electronice trebuie colectate separat i predate la un centru de reciclare i elimi...

Page 35: ...1 5 m s2 1 5 m s2 M18 M18 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581...

Page 36: ...0 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 29...

Page 37: ...01 16 4931 4146 51 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: