background image

24

25

 

M18 BDD 

M18 BPD

..................... 4435 31 01... ................4435 01 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................38 mm ..........................38 mm

...............................  ................................16 mm

.............................7 mm ............................7 mm

......................0-450 min

-1

 ....................0-450 min

-1

....................0-1800 min

-1

 ..................0-1800 min

-1

..............................- min

-1

 ..................0-7200 min

-1

..............................- min

-1

 ................0-28800 min

-1

...........................50 Nm ...........................50 Nm

...........................60 Nm ...........................60 Nm

...........................18 V ..............................18 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

..........................1,8 kg ............................1,9 kg

..........................2,0 kg ............................2,1 kg

........................84,7 dB (A) ...................84,7 dB (A)

........................95,7 dB (A) ...................95,7 dB (A)

...........................13 m/s

2

..........................13 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

........................0,95 m/s

2

.......................0,95 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

........................0,66 m/s

2

.......................0,66 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

ITALIANO

DATI TECNICI 

Trapano avvitatore a batteria

Numero di serie .......................................................................
ø Foratura in acciaio ................................................................

ø Foratura in legno  .................................................................

ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ..........................

Avvitatore nel legno (senza preforatura) .................................

Numero di giri a vuoto in 1. velocità ........................................

Numero di giri a vuoto in 2. velocità ........................................

Percussione a pieno in 1. velocità ...........................................

Percussione a pieno in 2. velocità ...........................................

Momento torcente *1 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ....................................

Momento torcente *1 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ....................................

Tensione batteria

 .....................................................................

Capacità mandrino ..................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ..

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ..

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A della pressione del livello sonoro di un 

utensile di solito deve essere

  Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) .........................................

  Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) .................................

Utilizzare le protezioni per l’udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) 

misurati conformemente alla norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione a

  Perforazione a percussione ..................................................

  Incertezza della misura K= ...................................................

  Perforazione in metallo .........................................................

  Incertezza della misura K= ...................................................

  Avvitatura senza impatto ......................................................

  Incertezza della misura K= ...................................................

*1 Misurato conf. norma N 877318 Milwaukee

 AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed 

indicazioni di sicurezza.

 In caso di mancato rispetto delle 

avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà 

creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti 

gravi.

 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA Avvitatore

Indossare cuffie protettive durante la trapanatura a 

percussione. 

L’esposizione al rumore potrebbe comportare 

una riduzione dell’udito.

Utilizzare l‘utensile con la sua impugnatura 

supplementare. 

La perdita di controllo potrebbe causare 

danneggiamenti all‘utilizzatore.

Impugnare l’apparecchio sulle superfici di tenuta isolate 

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da 

taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente. 

L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto 

tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell’apparecchio e provocare una folgorazione. 

Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe 

entrare in contatto con conduzioni elettriche nascoste 

impugnare l'apparecchio afferrandolo per le superfici 

isolate. 

La vite che entra in contatto con una conduttura in 

tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell'apparecchio e causare scosse elettriche.

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in 

funzione.

Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai 

cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura 

di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero 

batterie usate.

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono 

entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).

Le batterie del System C 18 sono ricaricabili esclusivamente 

con i caricatori del System C 18. Le batterie di altri sistemi 

non possono essere ricaricate.

Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o 

da temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. 

In caso di contatto con l’acido delle batterie lavarsi 

immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto 

con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per 

almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione 

codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una 

valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo 

elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare 

diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 

Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui 

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la 

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: 

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

UTILIZZO CONFORME

Il trapano a percussione- avvitatore Accu é indicato per 

forare a rotazione, a percussione, per avvitare, 

indipendentemente dal collegamento elettrico.

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto 

descritto ai  „Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle 

direttive 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE e successivi 

documenti normativi armonizzati:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-1:2010

 

EN 60745-2-2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Winnenden, 2013-06-12

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

BATTERIE

Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 

4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto 

tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.

A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si 

riduce.

Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 

impianto di riscaldamento.

Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono 

essere completamente ricaricate. 

Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal 

caricabatterie quando saranno cariche. 

In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 

giorni:

 

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

 

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

 

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto a consumo 

molto elevato di corrente, ad es. coppie di serraggio 

estremamente elevate, bloccaggio della punta, arresto 

improvviso o cortocircuito, l’elettroutensile romba per 2 

secondi e poi si spegne automaticamente.

 

Per riaccenderlo, rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo.

 

Se sottoposto a carichi estremi, l’accumulatore può 

surriscaldarsi. In questo caso l’accumulatore si spegne. 

 

Inserire l‘accumulatore nell‘apparecchio carica-batterie per 

ricaricarlo e attivarlo.

MANUTENZIONE

Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio 

Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata 

descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di 

servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi 

depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).

In caso di necessità è possibile richiedere un disegno 

esploso del dispositivo indicando il modello della macchina 

ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al 

centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso 

prima di mettere in funzione l’elettroutensile.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla 

macchina.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i 

rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 

2002/96/CE sui rifiuti di pparecchiature 

elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in 

conformità alle norme nazionali, le 

apparecchiature elettriche esauste devono 

essere accolte separatamente, al fine di essere 

reimpiegate in modo eco-compatibile.

ITALIANO

Summary of Contents for M18 BDD

Page 1: ...riginal bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirn...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...kia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v m...

Page 4: ...askinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 M18 BPD...

Page 9: ...16 17 1 2 click 1 2...

Page 10: ...his information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposur...

Page 11: ...h f r eine vorl ufige Einsch tzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r a...

Page 12: ...plications principales de l outil lectrique Toutefois si l outil lectrique est utilis pour d autres applications avec des outils rapport s qui diff rent ou une maintenance insuffisante il se peut que...

Page 13: ...tra attrezzi elettrici Inoltre si pu anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell...

Page 14: ...erramienta el ctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta el ctrica para otras aplicaciones con tiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente el nivel vibratorio puede diferir Es...

Page 15: ...Se no entanto a ferramenta el ctrica for utilizada para outras aplica es com outras ferramentas adaptadas ou uma manuten o insuficiente o n vel vibrat rio poder divergir Isto pode aumentar considerav...

Page 16: ...sche apparaat Wanneer het elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de trillingsdruk afwijk...

Page 17: ...gningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret p el v rkt jets prim re anvendelsesform l Hvis el v rkt jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilst...

Page 18: ...et representerer de hovedsaklige bruk av elektroverkt yet Men anvendes elektroverkt yet for andre bruk med avvikende utskiftbare verkt y eller vedlikeholdet er utilstrekkelig kan svingningsniv et v r...

Page 19: ...i EN 60745 normerat m tf rfarande och kan anv ndas vid j mf relse mellan olika elverktyg Niv n r ven l mplig att anv nda vid en prelimin r bed mning av vibrationsbelastningen Den angivna vibrationsniv...

Page 20: ...et la k yt tuotettaa ohjeiden vastaisesti VAROITUS N iss ohjeissa mainittu v r htelytaso on mitattu EN 60745 standardin mukaisella mittausmenetelm ll ja sit voidaan k ytt s hk ty kalujen vertaamiseen...

Page 21: ...5 m s2 N 1 2 1 2 1 1 5 Ah 2 0 Ah 1 3 0 Ah 4 0 Ah EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah EPTA 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee N 877318 Milwaukee C 18 C 18 EI I EN 6074...

Page 22: ...en titre im seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamalar i in ge erlidir Ancak elektrikli el aleti ba ka uygulamalar i in farkl eklenti par alar yla ya da yetersiz bak m ko ullar nda kullan l rsa...

Page 23: ...aroubov n nez visle na elektrick s ti Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el VAROV N rove chv n uveden v tomto n vodu byla nam ena podle metody m en stanoven normou EN 60745 a m e b t pou ita pro p...

Page 24: ...dou ktor stanovuje norma EN 60745 a je mo n ju pou i na vz jomn porovnanie elektrick ho n radia Hod sa aj na predbe n pos denie kmitav ho nam hania Uveden rove vibr ci reprezentuje hlavn aplik cie el...

Page 25: ...ie do tymczasowej oceny obci enia wibracyjnego Podany poziom drga reprezentuje g wne zastosowania elektronarz dzia Je li jednak e elektronarz dzie u yte zostanie do innych cel w z innym narz dziami ro...

Page 26: ...s megbecs l s re is A megadott rezg sszint rt k az elektromos szersz m legf bb alkalmaz sait reprezent lja Ha az elektromos szersz mot azonban m s alkalmaz sokhoz elt r haszn lt szersz mokkal vagy nem...

Page 27: ...o slu i medsebojni primerjavi elektri nih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnej e vrste rabe elektri nega orodja Kadar s...

Page 28: ...rijebiti za usporedbu elektri nog alata me usobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog optere enja Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene elektri nog alata Ukoliko se ele...

Page 29: ...uma pagaidu izv rt anai Nor d t sv rst bu robe v rt ba ir reprezentat va elektroinstrumenta pamata pielietojuma jom m Tom r ja elektroinstruments tiek pielietots cit s jom s papildus izmantojot neatbi...

Page 30: ...taikoma ir laikinai vertinti svyravim apkrov Nurodyta svyravim ribin vert yra taikoma pagrindin se elektrinio instrumento naudojimo srityse Svyravim ribin vert gali skirtis naudojant elektrin instrume...

Page 31: ...dis toodud v nketase on m detud EN 60745 standardile vastava m tes steemiga ning seda v ib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises v rdlemises Antud n itaja sobib ka esmaseks v nkekoormuse hin...

Page 32: ...2 1 5 m s2 1 5 m s2 c k 1 2 1 2 1 1 5 Ah 2 0 Ah 1 3 0 Ah 4 0 Ah B EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah EPTA 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee 877318 B Milwaukee EN 60...

Page 33: ...5 m s2 1 2 1 2 1 1 5 Ah 2 0 Ah 1 3 0 Ah 4 0 Ah EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah EPTA 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 N 877318 Milwaukee Milwaukee EN 60745 C 18 C 18...

Page 34: ...principale ale uneltelor electrice n cazul n care ns uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplica ii ori au fost folosite unelte de munc diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficient...

Page 35: ...66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 1 5 Ah 2 0 Ah 1 3 0 Ah 4 0 Ah 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 1 Milwaukee N 877318 C 18 C 18 EN 60745 10 O 2011...

Page 36: ...84 7 dB A 84 7 dB A 95 7 dB A 95 7 dB A 13 m s2 13 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 0 95 m s2 0 95 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 2 1 1 5 Ah 2 0 Ah 1 3 0 Ah 4 0 Ah EPTA Procedur...

Page 37: ...11 13 4931 4144 47 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: