background image

28

29

 

M18 BDD 

M18 BPD

..................... 4435 31 01... ................4435 01 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................38 mm ..........................38 mm

...............................  ................................16 mm

.............................7 mm ............................7 mm

......................0-450 min

-1

 ....................0-450 min

-1

....................0-1800 min

-1

 ..................0-1800 min

-1

..............................- min

-1

 ..................0-7200 min

-1

..............................- min

-1

 ................0-28800 min

-1

...........................50 Nm ...........................50 Nm

...........................60 Nm ...........................60 Nm

...........................18 V ..............................18 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

..........................1,8 kg ............................1,9 kg

..........................2,0 kg ............................2,1 kg

........................84,7 dB (A) ...................84,7 dB (A)

........................95,7 dB (A) ...................95,7 dB (A)

...........................13 m/s

2

..........................13 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

........................0,95 m/s

2

.......................0,95 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

........................0,66 m/s

2

.......................0,66 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  Berbequim com percussão a Bateria

Número de produção ...............................................................
ø de furo em aço ................................................................................

ø de furo em madeira .........................................................................

ø de furo em tijolo e calcário ..............................................................

Parafusos para madeira (sem furo prévio) .........................................

Nº de rotações em vazio na 1ª velocidade .........................................

Nº de rotações em vazio na 2ª velocidade .........................................

Frequência de percussão na 1ª velocidade .......................................

Frequência de percussão na 2ª velocidade .......................................

Binário *1 (1,5 Ah / 2,0 Ah) .................................................................

Binário *1 (3,0 Ah / 4,0 Ah) .................................................................

Tensão do acumulador .......................................................................

Capacidade da bucha.........................................................................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ..

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ..

Informações sobre ruído/vibração

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é

  Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................

  Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................

Use protectores auriculares!

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três 

direcções) determinadas conforme EN 60745.

Valor de emissão de vibração a

  Furar de impacto em betão ..................................................

  Incerteza K= .........................................................................

  Furar em metal .....................................................................

  Incerteza K= .........................................................................

  Aparafusar sem impacto .......................................................

  Incerteza K= .........................................................................

*1 Medido em conformidade com a Milwaukee Standard N 877318

 ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de 

segurança e todas as instruções.

 O desrespeito das 

advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar 

choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

 

Guarde bem todas as advertências e instruções para 

futura referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Berbequim

Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim 

de percussão. 

Os ruídos podem causar surdez.

Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o 

aparelho.

 A perda de controlo pode causar feridas.

Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se 

estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de 

corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas.

 O 

contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão 

também pode colocar peças metálicas do aparelho sob 

tensão e levar a um choque eléctrico.

Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, 

se executar trabalhos nos quais o parafuso possa tocar 

em linhas eléctricas ocultas. 

O contacto do parafuso com 

uma linha sob tensão pode também colocar peças 

metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque 

eléctrico.

Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina 

trabalha.

Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção 

a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações 

de gás e água.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o 

bloco acumulador.

Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo 

doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de 

acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.

Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos 

(perigo de curto-circuito).

Use apenas carregadores do Sistema C 18 para recarregar 

os acumuladores do Sistema C 18. Não utilize 

acumuladores de outros sistemas.

Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um 

acumulador de substituição danificado poderá verter líquido 

de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá 

lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de 

contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato 

durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o 

mais depressa possível.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na 

EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar 

provisoriamente o esforço vibratório. 

O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica 

for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório 

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 

Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho 

está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço 

vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 

Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: 

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de 

trabalho. 

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

O berbequim aparafusador electrónico com percussão e 

sem fio pode ser aplicado universalmente para furar, furar 

com percussão e aparafusar sem necessidade de ligar a 

máquina à rede.

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal 

para o qual foi concebido.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto 

descrito sob "Dados técnicos" corresponde com todas as 

disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 

2006/42/CE, 2004/108/CE e dos seguintes documentos 

normativos harmonizados.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-1:2010

 

EN 60745-2-2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Winnenden, 2013-06-12

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Autorizado a reunir a documentação técnica.

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

ACUMULADOR

Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 

4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não 

utilizados durante algum tempo devem ser recarregados 

antes da sua utilização.

Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do 

bloco acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a 

caloríferos.

Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no 

bloco acumulador.

Para uma vida útil óptima dos acumuladores, terá que 

carregá-los plenamente após a sua utilização.

Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria 

deve ser removido da carregadora depois do carregamento.

Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:

 

Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um 

lugar seco.

 

Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da 

carga completa.

 

Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.

PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA

No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de 

corrente demasiado elevado, por exemplo um binário de 

rotação extremamente elevado, um bloqueio da broca, uma 

paragem repentina ou um curto-circuito, a ferramenta 

eléctrica vibra durante 2 segundos e desliga-se 

automaticamente.

 

Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o 

interruptor. Sob condições extremas, a bateria pode 

aquecer demasiado. Neste caso a bateria desliga-se.

 

Voltar então a colocar o acumulador no carregador para o 

carregar de novo e para assim o activar.

MANUTENÇÃO

Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças 

sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja 

substituição não esteja descrita devem ser substituídos num 

serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a 

brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de 

assistência técnica).

Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho 

pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente 

ou directamente da Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, 

indicando o tipo da máquina e o número de seis posições 

na chapa indicadora da potência.

SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções antes 

de colocar a máquina em funcionamento.

Antes de efectuar qualquer intervenção na 

máquina retirar o bloco acumulador.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo 

doméstico! De acordo com a directiva europeia 

2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e

 

electrónicas usadas e a transposição para as 

leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas 

devem ser recolhidas em separado e 

encaminhadas a uma instalação de reciclagem 

dos materiais ecológica.

PORTUGUES

Summary of Contents for M18 BDD

Page 1: ...riginal bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirn...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...kia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v m...

Page 4: ...askinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 M18 BPD...

Page 9: ...16 17 1 2 click 1 2...

Page 10: ...his information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposur...

Page 11: ...h f r eine vorl ufige Einsch tzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r a...

Page 12: ...plications principales de l outil lectrique Toutefois si l outil lectrique est utilis pour d autres applications avec des outils rapport s qui diff rent ou une maintenance insuffisante il se peut que...

Page 13: ...tra attrezzi elettrici Inoltre si pu anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell...

Page 14: ...erramienta el ctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta el ctrica para otras aplicaciones con tiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente el nivel vibratorio puede diferir Es...

Page 15: ...Se no entanto a ferramenta el ctrica for utilizada para outras aplica es com outras ferramentas adaptadas ou uma manuten o insuficiente o n vel vibrat rio poder divergir Isto pode aumentar considerav...

Page 16: ...sche apparaat Wanneer het elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de trillingsdruk afwijk...

Page 17: ...gningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret p el v rkt jets prim re anvendelsesform l Hvis el v rkt jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilst...

Page 18: ...et representerer de hovedsaklige bruk av elektroverkt yet Men anvendes elektroverkt yet for andre bruk med avvikende utskiftbare verkt y eller vedlikeholdet er utilstrekkelig kan svingningsniv et v r...

Page 19: ...i EN 60745 normerat m tf rfarande och kan anv ndas vid j mf relse mellan olika elverktyg Niv n r ven l mplig att anv nda vid en prelimin r bed mning av vibrationsbelastningen Den angivna vibrationsniv...

Page 20: ...et la k yt tuotettaa ohjeiden vastaisesti VAROITUS N iss ohjeissa mainittu v r htelytaso on mitattu EN 60745 standardin mukaisella mittausmenetelm ll ja sit voidaan k ytt s hk ty kalujen vertaamiseen...

Page 21: ...5 m s2 N 1 2 1 2 1 1 5 Ah 2 0 Ah 1 3 0 Ah 4 0 Ah EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah EPTA 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee N 877318 Milwaukee C 18 C 18 EI I EN 6074...

Page 22: ...en titre im seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamalar i in ge erlidir Ancak elektrikli el aleti ba ka uygulamalar i in farkl eklenti par alar yla ya da yetersiz bak m ko ullar nda kullan l rsa...

Page 23: ...aroubov n nez visle na elektrick s ti Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el VAROV N rove chv n uveden v tomto n vodu byla nam ena podle metody m en stanoven normou EN 60745 a m e b t pou ita pro p...

Page 24: ...dou ktor stanovuje norma EN 60745 a je mo n ju pou i na vz jomn porovnanie elektrick ho n radia Hod sa aj na predbe n pos denie kmitav ho nam hania Uveden rove vibr ci reprezentuje hlavn aplik cie el...

Page 25: ...ie do tymczasowej oceny obci enia wibracyjnego Podany poziom drga reprezentuje g wne zastosowania elektronarz dzia Je li jednak e elektronarz dzie u yte zostanie do innych cel w z innym narz dziami ro...

Page 26: ...s megbecs l s re is A megadott rezg sszint rt k az elektromos szersz m legf bb alkalmaz sait reprezent lja Ha az elektromos szersz mot azonban m s alkalmaz sokhoz elt r haszn lt szersz mokkal vagy nem...

Page 27: ...o slu i medsebojni primerjavi elektri nih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnej e vrste rabe elektri nega orodja Kadar s...

Page 28: ...rijebiti za usporedbu elektri nog alata me usobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog optere enja Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene elektri nog alata Ukoliko se ele...

Page 29: ...uma pagaidu izv rt anai Nor d t sv rst bu robe v rt ba ir reprezentat va elektroinstrumenta pamata pielietojuma jom m Tom r ja elektroinstruments tiek pielietots cit s jom s papildus izmantojot neatbi...

Page 30: ...taikoma ir laikinai vertinti svyravim apkrov Nurodyta svyravim ribin vert yra taikoma pagrindin se elektrinio instrumento naudojimo srityse Svyravim ribin vert gali skirtis naudojant elektrin instrume...

Page 31: ...dis toodud v nketase on m detud EN 60745 standardile vastava m tes steemiga ning seda v ib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises v rdlemises Antud n itaja sobib ka esmaseks v nkekoormuse hin...

Page 32: ...2 1 5 m s2 1 5 m s2 c k 1 2 1 2 1 1 5 Ah 2 0 Ah 1 3 0 Ah 4 0 Ah B EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah EPTA 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee 877318 B Milwaukee EN 60...

Page 33: ...5 m s2 1 2 1 2 1 1 5 Ah 2 0 Ah 1 3 0 Ah 4 0 Ah EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah EPTA 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 N 877318 Milwaukee Milwaukee EN 60745 C 18 C 18...

Page 34: ...principale ale uneltelor electrice n cazul n care ns uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplica ii ori au fost folosite unelte de munc diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficient...

Page 35: ...66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 1 5 Ah 2 0 Ah 1 3 0 Ah 4 0 Ah 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 1 Milwaukee N 877318 C 18 C 18 EN 60745 10 O 2011...

Page 36: ...84 7 dB A 84 7 dB A 95 7 dB A 95 7 dB A 13 m s2 13 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 0 95 m s2 0 95 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 2 1 1 5 Ah 2 0 Ah 1 3 0 Ah 4 0 Ah EPTA Procedur...

Page 37: ...11 13 4931 4144 47 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: