background image

10

APPLICATIONS

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

d’explosion,  choc  élec

-

trique  et  dommages  à  la  propriété,  inspectez 

toujours l’aire de travail pour y déceler les fils 

électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre 

le forage.

Pour  réduire  le  risque  de  blessures  dans  les 

applications  qui  produisent  une  quantité  con

-

sidérable  de  poussière,  utilisez  une  solution 

d’extraction  de  poussière  conforme  à  l’OSHA 

conformément aux instructions d’utilisation de 

la solution. 

Perçage du bois, des matériaux 

synthétiques et du plastique

Lorsque vous percez du bois, des matériaux syn-

thétiques et du plastique, faire tourner le collier de 

sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur 

 

 

apparaisse. Démarrez lentement la perceuse et aug

-

mentez graduellement la vitesse à mesure que vous 

percez.  Lors  du  perçage  dans  le  bois,  utilisez  des 

mèches ou des forets hélicoïdaux. Utilisez toujours 

des forets ou des mèches bien affûtés. Lorsque vous 

utilisez des forets hélicoïdaux, retirez-les fréquemment 

du trou pour enlever les copeaux des goujures. Afin 

de réduire les risques d’éclatement, appuyez la pièce 

sur un morceau de bois de rebut. Sélectionnez des 

vitesses lentes pour le perçage de matières plastiques 

qui ont un point de fusion assez bas.

Perçage dans du métal

Lors du perçage dans du métal, faire tourner le collier 

de sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur 

    apparaisse.  Utilisez  des  forets  hélicoïdaux  à 

haute vitesse en acier ou des scies-cloches. Utilisez un 

centrage au pointeau dans le trou de départ. Lubrifiez 

les forets avec de l’huile de coupe lors du perçage 

dans le fer ou l’acier. Utilisez un fluide de refroidisse

-

ment lors du perçage de métaux non-ferreux comme 

le cuivre, le laiton ou l’aluminium. Calez le matériau 

pour éviter un coincement ou une distorsion lors du 

débouchage de la coupe.

Enfonçage de vis et vissage d’écrou

Percez un trou pilote lorsque vous enfoncez des vis 

dans des matériaux épais ou durs. Réglez le collier sé

-

lecteur de couple à la position correcte et à une vitesse 

lente. Utilisez le bon type et la bonne taille d’embout 

de tournevis pour le type de vis utilisé. 

Placez un foret 

pour tournevis dans la vis et le bout de lavis sur la pièce 

à travaillez; appuyez fermement avant d’appuyer sur 

la gâchette. Vous pouvez enlever les vis en inversant 

le sens de rotation du moteur.

Surcharge

Une surcharge continue peut endommager l’outil ou 

le bloc de piles en permanence.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur  ou  de  l’outil  avant  d’y  effectuer  des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE ac

-

crédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de  contact  entre  la  batterie  et  l’outil.  Si  l’outil  ne 

fonctionne  toujours  pas  correctement,  renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique 

qui en contiennent pourraient détériorer le plastique 

et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants 

inflammables  ou  combustibles  auprès  des  outils.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 

chargeur en entier au centre-service le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation  d’autres  ac

-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est 

garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices 

de matériaux et de fabrication.  Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique 

qui,  après  examen  par  MILWAUKEE,  s’est  avérée  être  affectée 

d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période 

de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication con-

traire.  Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine 

MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port 

prépayé et assuré.  Une copie de la preuve d’achat doit être présentée 

lors du retour du produit.  Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des 

tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé 

par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, 

des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien 

ou des accidents.

Usure normale :  Plusieurs outils électriques requièrent un remplace

-

ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur 

rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces 

due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, 

les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-

lames,  les  joints  toriques,  les  joints,  les  amortisseurs,  les  lames 

Summary of Contents for M18 2801-20

Page 1: ...NUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur...

Page 2: ...rt of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly D...

Page 3: ...bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits...

Page 4: ...sure the bit comes to a complete stop before laying the tool down ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s man...

Page 5: ...ix months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged...

Page 6: ...iginal proof of purchase to the ASC Call toll free1 01 800 030 7777 to find the nearest ASC for service parts accessories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to the AS...

Page 7: ...ntretenir les outils lectriques et les acces soires V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me risque d affecter le...

Page 8: ...fication Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines po...

Page 9: ...rentes positions d embrayage avant de visser dans la pi ce de travail S lection de la vitesse Le s lecteur de vitesse est au dessus du carter du moteur Laisser l outil s arr ter compl tement avant de...

Page 10: ...ment de l outil Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour obtenir le service Apr s une p riode pouvant aller de 6 mois un an selon l usage retournez votre outil un centre de s...

Page 11: ...INDUSTRIES garantit le produit pendant 5 ans partir de la date d achat d origine Le pr sent bon de garantie couvre tous les vices de mat riau et de fabrication que peut afficher ce produit Pour assure...

Page 12: ...ter a de la herramienta el ctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas el ctricas Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesg...

Page 13: ...n las in strucciones de operaci n de la soluci n V lgase siempre de su sentido com n y sea cuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podr an tener un dese...

Page 14: ...destornillador rote el anillo para protecci n de engranajes hasta que el s mbolo de destornillador aparezca alineado con la flecha El embrague ajustable cuando est bien ajustado patinar al par de tors...

Page 15: ...o colocar tornillos y tuercas Perfore un orificio piloto cuando coloque tornillos en materiales gruesos o duros Coloque el collar del selector de par torsor en la posici n correcta y ajuste la velocid...

Page 16: ...DICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RE SPONSABLE EN NING N CASO DE DA OS INCIDENTALES ES PEC...

Reviews: