background image

10

11

3. Tenir le 

fl

 exible par le réducteur de tension à res-

sort et le pointer loin de votre corps.

4. Appuyer sur la gâchette pendant 10 à 20 secondes.

5. Si la graisse ne sort pas, répéter à partir de l’étape 2.

N.B. : 

L'essai de cet outil a été e

 ectué en usine, 

ce qui fait en sorte qu’une petite quantité de graisse 

demeure dans l’assemblage de la pompe, du tuyau 

et du coupleur. Il est recommandé de nettoyer l’outil 

au moyen de graisse de la marque qui sera utilisée 

avant d’utiliser l’outil. 

DEL

Pour allumer ou éteindre la DEL, appuyer sur 

le bouton de la DEL ou sur la gâchette. La DEL 

s’éteindra automatiquement 10 minutes après la 

dernière utilisation.

Compteur

Le compteur peut être réglé pour limiter la quantité 

de graisse distribuée. Mettez le compteur sur ON 

pour distribuer de la graisse aussi longtemps que 

la gâchette est actionnée. Positionnez le compteur 

entre 

ʺ

1

ʺ

 et 

ʺ

50

ʺ

 pour distribuer de la graisse selon 

un nombre spéci

fi

 que de course de piston.

N.B. :

 Le compteur est remis à zéro à chaque fois 

que la gâchette est activée. Si le compteur est sur 10, 

mais la gâchette n’est pressée que pour 6 courses, 

la prochaine fois que la gâchette est activée elle 

recommencera à 0.

Contrôle de la vitesse

Appuyez sur l’interrupteur de contrôle de vitesse pour 

a

  cher 

ʺ

1

ʺ

 pour 

fl

 ux lent, haute pression.

Appuyez sur l’interrupteur de contrôle de vitesse 

pour a

  cher 

ʺ

2

ʺ

 pour 

fl

 ux rapide, basse pression.

Dépannez

Impossible de tirer la 

tige vers l’arrière

Appuyer sur le purgeur 

pour relâcher la pression

Impossible de 

pousser la tige vers 

l’avant

Tourner la tige de 90° pour 

la désengager du piston

La graisse n’est pas 

expulsée lorsque 

l’utilisateur appuie 

sur la gâchette

Le cylindre est vide; 

ajouter de la graisse
Il y a des poches d’air 

dans le cylindre; amorcer 

le pistolet graisseur
Contamination du baril de 

graisse, voir «Nettoyage 

de la contamination»

Le pistolet à graisse 

arrête de pomper 

après un/plusieurs 

mouvements de 

pompage

Con

fi

 rmer que le compteur 

est réglé sur la position 

ʺ

ON

ʺ

Nettoyage de la contamination

Si le moteur est en marche pendant que la gâchette 

est actionnée mais qu'aucun son de pompage ne se 

fait entendre et qu'aucune graisse n'est distribuée, 

il peut y avoir une contamination dans le pistolet à 

graisse. Veuillez toujours vous assurer que le baril 

(intérieur et extérieur), ainsi que les surfaces en 

contact avec le baril sont propres de toute saleté, 

poussière et débris. Ces débris peuvent se retrouver 

dans la graisse et obstruer la valve.

Pour nettoyer la contamination :

1. Véri

fi

 ez que l'outil est correctement amorcé et qu'il 

y a su

  samment de graisse dans le baril.

  Si le problème persiste...

2. Retirer le tuyau.

3. Actionner et maintenir la gâchette pendant 4 sec-

ondes. Si de la graisse commence à être pompée 

hors de l'outil, alors les débris ont été nettoyés. 

Rattacher le tuyau et recommencer à utilisez l'outil.

  Si le problème persiste...

4. Retirer l'écrou qui se trouve sous le tuyau.

5. Actionner et maintenir la gâchette pendant 15 

secondes pour nettoyer la contamination.

6. Si un ressort ou une balle

 

est expulsé, nettoyer 

toute contamination et 

réinsérer tel que montré.

7. Rattacher l'écrou et 

serrer fermement.

8. Actionner la gâchette 

pendant 30 secondes.

9. Rattacher le tuyau et 

recommencer à utiliser 

l'outil.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur ou de l’outil avant d’y e

 ectuer  des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE ac-

crédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut a

 ecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne 

fonctionne toujours pas correctement, renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y in

fi

 ltrer.

Nettoyage

Débarrassez les tous évents des débris et de la 

poussière. Gardez les outil propres, à sec et ex-

emptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit 

se faire avec un linge humide et un savon doux. 

Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, 

les diluants à laque ou à peinture, les solvants 

chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage 

domestique qui en contiennent pourraient détériorer 

le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez 

jamais de solvants in

fl

 ammables ou combustibles 

auprès des outils.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur 

en entier au centre-service autorisé le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres ac-

cessoires que ceux qui 

sont spécifiquement recommandés pour cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est 

garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices 

de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, 

après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être a

 ectée d’un vice de 

matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** 

à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil 

électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste 

d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie 

de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette 

garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être 

causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque 

autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations 

incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, 

une carence d’entretien ou des accidents.

Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement 

et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement. 

Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l’utilisation 

normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, les mandrins, les 

brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-lames, les joints to-

riques, les joints, les amortisseurs, les lames d’entraînement, les pistons, 

les percuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneuma-

tiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils 

sans 

fi

 l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils 

à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne, aux vestes 

chau

 antes M12™, aux produits ré-usinés, ni aux produits d’essai et de 

mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de chan-

tier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un 

(1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie pour les M18 

FUEL™ 1" chocs à couple élevé à poignée en « D », câbles de nettoyage 

des drains, les accessoires de pistolet à air de vidange AIRSNAKE™ et 

les niveaux laser USB REDLITHIUM

®

 est de deux (2) ans à compter de 

la date d’achat. La période de garantie pour le pistolet thermique com-

pact M18™, dépoussiéreur de 8 gallons, M18™ cloueuses à ossature, 

M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de enclume prolongé, couple contrôlé 

avec ONE-KEY™, M18 FUEL™ 1" clé à chocs de couple élevé avec 

ONE-KEY™, M18 FUEL™ compresseur silencieux compact de 7,6 L, 

les niveaux laser M12™, détecteur laser de 19,8 m, cloueuse a chevilles 

23GA M12™, M18 FUEL™ 6,4 mm riveteuse aveugle avec ONE-KEY™, 

et tampon de pneus basse vitesse M12 FUEL™ est de trois (3) ans à 

compter de la date d’achat. La période de garantie couvrant la DEL de 

la lampe de travail à DEL et l’ampoule améliorée à DEL de la lampe de 

travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. 

En cas de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son 

utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. 

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour béné

fi

 cier de 

la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de 

fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune 

preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous 

garantie est déposée.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE 

REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CON-

DITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI 

VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS 

ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT 

ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL 

OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE 

DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU 

DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU 

DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES 

DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT 

L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU 

INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS 

VOUS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE 

ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE 

SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA 

LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y 

COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION 

OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE 

STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, 

LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA 

PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA 

EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES 

NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI¬DESSUS PEUVENT DONC NE 

PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALE-

MENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec-

tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST 

(1-800-729-3878) a

fi

 n de trouver le centre de service de votre région 

le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil 

électrique Milwaukee.

 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, 

ilustraciones y especi

fi

 caciones con esta her-

ramienta eléctrica.

 Si no sigue todas las adverten-

cias e instrucciones, se pueden provocar una des-

carga eléctrica, un incendio o lesiones graves. 

Guarde 

todas las advertencias e instrucciones para 

consultarlas en el futuro.

 El término “herramienta 

eléctrica” en todas las advertencias incluidas más 

abajo se re

fi

 ere a su herramienta operada por con-

exión (cable) a la red eléctrica o por medio de una 

batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 

Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para 

los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 

gases o polvos inflamables. 

Las herramientas 

eléctricas generan chispas que pueden encender el 

polvo o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores alejados 

mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modi

fi

 que el 

enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores 

de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin 

modi

fi

 car reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con super

fi

 cies  ater-

rizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas 

y refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua 

en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de 

descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los 

bordes a

fi

 lados o las partes en movimiento.

 Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri-

ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso en 

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de 

corriente protegido con un interruptor de circuito 

Summary of Contents for M18 2646-20

Page 1: ...SSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To r...

Page 2: ...rts and any other condition that may a ect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools s...

Page 3: ...he problem persists 2 Remove the hose assembly 3 Pull and hold the trigger for up to 45 seconds If grease begins to pump out of the tool the debris has been cleared Reattach the hose assembly and begi...

Page 4: ...ion pour transporter l outil lectrique et ne jamais d brancher ce dernier en tirant sur le cordon Garder le cordon l cart de la chaleur de l huile des objets tranchants et des pi ces en mouvement Un c...

Page 5: ...et verrouiller la d tente de l outil avant de changer ou d enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Af...

Page 6: ...i rent un remplacement et un entretien p riodique de leurs pi ces pour un meilleur rendement Cette garantie ne couvre pas la r paration des pi ces due l utilisation normale de l outil y compris mais s...

Page 7: ...espec ficamente dise adas El uso de cualquier otra bater a puede producir un riesgo de lesiones e incendio Cuandolabater anoest enuso mant ngalaalejada de otros objetos met licos como sujetapapeles m...

Page 8: ...grasa como se indica en Cebado de la pistola de grasa Cebado de la pistola de grasa 1 Introduzca la bater a 2 Presione la v lvula de cebado hasta extraer todo el aire 3 Sostengaelconjuntodelamanguera...

Page 9: ...a Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de...

Reviews: