background image

12

13

por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un 

GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

SEGURIDAD  PERSONAL

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y 

utilice el sentido común al utilizar una herramienta 

eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien-

tras está cansado o bajo la in

fl

 uencia de drogas, 

alcohol o medicamentos. 

Un momento de distracción 

al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar 

lesiones personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre use 

protección para los ojos. 

El equipo de protección, tal 

como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, 

casco o protección auditiva, utilizado para condiciones 

adecuadas disminuirá las lesiones personales. 

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de apagado antes de 

conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar 

o trasladar la herramienta. 

Trasladar herramientas 

con el dedo en el interruptor o energizar herramientas 

eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia 

accidentes.

• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender 

la herramienta. 

Una llave que se deje insertada en 

una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede 

ocasionar lesiones personales.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen 

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el 

equilibrio en todo momento. 

Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.  

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería 

holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados 

de las partes móviles. 

La ropa holgada, las alhajas 

o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las 

partes móviles.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión de 

instalaciones de extracción y recolección de polvo, 

cerciórese de que estén conectados y se utilicen cor-

rectamente. 

El uso de dispositivos recolectores de polvo 

puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente de 

las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar 

los principios de seguridad de las herramientas. 

Un descuido puede provocar lesiones graves en una 

fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her-

ramienta eléctrica correcta para su aplicación. 

La 

herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor 

y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue 

diseñada.

• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor 

no la enciende y la apaga. 

Cualquier herramienta 

eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor 

es peligrosa y debe repararse.

•Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o 

quite la batería de la herramienta eléctrica, si es 

posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar 

accesorios o almacenar las herramientas eléctricas.

 

Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen 

el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda 

accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas que no se 

estén utilizando fuera del alcance de los niños y no 

permita que personas que no estén familiarizadas 

con la herramienta eléctrica o con estas instruc-

ciones la utilicen. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.  

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y 

accesorios. Veri

fi

 que que no haya desalineación, 

amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de 

que la herramienta eléctrica sea reparada antes de 

que se utilice.

 Muchos accidentes son ocasionados por 

herramientas eléctricas con mantenimiento de

fi

 ciente.

• Mantenga las herramientas de corte a

fi

 ladas  y 

limpias. 

Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con bordes de corte a

fi

 lados son menos 

propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las 

puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, 

tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el 

trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica 

para operaciones diferentes a las previstas podría 

generar una situación peligrosa.

• Mantenga las empuñaduras y ñas super

fi

 cies de 

sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. 

Las 

empuñaduras y super

fi

 cies de sujeción resbalosas no 

permiten el manejo y control seguros de la herramienta 

en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador especi

fi

 cado 

por el fabricante. 

Un cargador que es adecuado para 

un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio 

si se utiliza con otra batería.

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente 

con baterías especí

fi

 camente  diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo de 

lesiones e incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada 

de otros objetos metálicos como sujetapapeles, 

monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

metálicos pequeños que puedan formar una con-

exión de una terminal a otra. 

Crear un corto entre las 

terminales de la batería puede ocasionar quemaduras 

o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser 

expulsado de la batería, evite el contacto. En caso 

de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido 

entra en contacto con los ojos, busque además 

ayuda médica. 

El líquido expulsado de la batería 

puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya dañado 

o modi

fi

 cado. 

Las baterías dañadas o modi

fi

 cadas 

pueden mostrar un comportamiento impredecible, 

causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva. 

La exposición a fuego o 

temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar 

explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura especi

fi

 cado en las instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especi

fi

 cado puede dañar la batería y aumentar el 

riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico cali

fi

 cado que use únicamente piezas de 

reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la seguridad 

de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA PISTOLA 

DE GRASA

• La alta presión puede causar ruptura de la her-

ramienta o del conjunto de la manguera, lo que 

representa un riesgo de inyección, lesión o am-

putación. 

Veri

fi

 que que la herramienta y el conjunto de 

la manguera no estén dañados ni desgastados antes 

de cada uso. No use la herramienta si está dañada o 

desgastada. 

• No use la herramienta sin la ropa protectora 

adecuada, que incluye protección ocular con la 

marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 

y guantes.

• Sostenga el conjunto de la manguera desde el 

resorte del protector del cordón para evitar que la 

manguera se retuerza.

• La grasa y los lubricantes pueden ser inflam-

ables. No exponga la herramienta a las llamas 

ni a fuentes de calor. 

Siga todas las advertencias 

e instrucciones del fabricante de grasa y lubricante.

• Mantenga las manos alejadas de todos los bordes 

cortadores y partes en movimiento. 

• Válgase siempre de su sentido común y sea cui-

dadoso cuando utilice herramientas.

 No es posible 

anticipar todas las situaciones que podrían tener un 

desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no 

entiende estas instrucciones de uso o si considera que el 

trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese 

con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado 

para recibir capacitación o información adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o 

no están presentes, comuníquese con un centro de 

servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el lijado eléctrico, aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identi

fi

 cados como causantes de 

cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. 

Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de 

seguridad aprobado, como mascarillas protectoras 

contra polvo especialmente diseñadas para 

fi

 ltrar 

partículas microscópicas.

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 Corriente 

continua

 

psi

  Libras por pulgada cuadrada

 

 

Leer el manual del operador

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

ESPECIFICACIONES

Cat. No.. .................................................... 2646-20 

Volts.............................................................. 18 CD

Tipo de batería .............................................M18™

Tipo de cargador ..........................................M18™

Presión de funcionamiento ............

 ...... 690  barra

(10 000 psi) 

 

 ...... 345  barra

(5 000 psi)

Velocidad de 

fl

 ujo ..........................

 ....104  ml/min

 

 ....294  ml/min

Capacidad del cilindro ........473 ml (16 oz) a granel

429 ml (14,5 oz) a cartucho

Velocidad de la manguera ....................... 690 barra

(10 000 psi)

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar ................ -18°C a 50°C (0°F a 125°F)

DESCRIPCION FUNCIONAL

1. Mango
2. Gatillo
3. Gatillo trabado     

ON/OFF

4. LED ON/OFF
5. LED
6. Conjunto de la 

manguera

7. Protector del cordón
8. Ojal de la correa
9. Perno

10.Válvula de purga
11. Grapa de la 

manguera

12. Cilindro

1

2

6

5

3

4

7

8

10

8

11

12

13

9

13. Mango del vástago
14. Acoplador para carga
15. Botón  contador
16. Control de velocidad

15

16

14

Summary of Contents for M18 2646-20

Page 1: ...SSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To r...

Page 2: ...rts and any other condition that may a ect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools s...

Page 3: ...he problem persists 2 Remove the hose assembly 3 Pull and hold the trigger for up to 45 seconds If grease begins to pump out of the tool the debris has been cleared Reattach the hose assembly and begi...

Page 4: ...ion pour transporter l outil lectrique et ne jamais d brancher ce dernier en tirant sur le cordon Garder le cordon l cart de la chaleur de l huile des objets tranchants et des pi ces en mouvement Un c...

Page 5: ...et verrouiller la d tente de l outil avant de changer ou d enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Af...

Page 6: ...i rent un remplacement et un entretien p riodique de leurs pi ces pour un meilleur rendement Cette garantie ne couvre pas la r paration des pi ces due l utilisation normale de l outil y compris mais s...

Page 7: ...espec ficamente dise adas El uso de cualquier otra bater a puede producir un riesgo de lesiones e incendio Cuandolabater anoest enuso mant ngalaalejada de otros objetos met licos como sujetapapeles m...

Page 8: ...grasa como se indica en Cebado de la pistola de grasa Cebado de la pistola de grasa 1 Introduzca la bater a 2 Presione la v lvula de cebado hasta extraer todo el aire 3 Sostengaelconjuntodelamanguera...

Page 9: ...a Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de...

Reviews: