background image

15

Aserrado/corte

Instale un segueta para aserrar/cortar en un ángulo 

fácil de usar. Sujete con mordazas la pieza de trabajo 

de manera apropiada. Fije el selector de velocidad 

en una opción de velocidad alta. Encienda la her

-

ramienta y deje que alcance la velocidad máxima. 

Utilice la presión moderada para evitar que se queme 

o se sobrecaliente.

Raspado

Instale una segueta para raspar en un ángulo fácil 

de usar. Encienda la herramienta y deje que alcance 

la velocidad máxima. Presione ligeramente en un 

ángulo bajo para evitar el trabajo con gubia y el daño 

de la pieza de trabajo.

Lijado

Coloque una almohadilla de lija de refuerzo en un án

-

gulo fácil de usar. Coloque un disco de lija o un papel 

de lija de corte para que se adapte a la almohadilla 

de refuerzo. Normalmente, utilice un grano de 24 ó 

36 para remover material duro; un grano de 50, 60, 

ó 80 para remover el material medio y un grano 120 

o 240 para el acabado. Comience siempre con un 

grano grueso y utilice, sucesivamente, granos más 

finos para obtener el acabado deseado. 

Sujete con mordazas la pieza de trabajo de manera 

apropiada.  Encienda  la  herramienta  y  deje  que 

alcance la velocidad máxima. Presione ligeramente 

con movimientos largos, de barrido y de un lado al 

otro, y avance hasta producir el acabado deseado.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

explosión, descargas eléctri

-

cas y daños a la propiedad, siempre verifique 

que en el área de trabajo no haya conductos de 

gas, cables eléctricos ni tuberías de agua ocultos 

cuando vaya a realizar un corte a ciegas o por 

penetración.

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda en 

la batería, encienda la herramienta. El indicador de 

carga se encenderá durante 2-3 segundos. Cuando 

quedé menos del 10% de la carga, 1 luz parpadeará 

lentamente en el indicador de carga.

Para indicar la finalización de la carga, 1 luz par

-

padeará rápidamente en el indicador de carga 

durante 2 ó 3 segundos y la herramienta no podrá 

encenderse. Cargue la batería.

Si la herramienta o la batería se calientan demasia-

do, las luces del indicador de la batería parpadearán 

de modo intermitente y la herramienta no podrá 

encenderse. Deje que la herramienta y la batería 

se enfríen.

Para protegerse de situaciones de alta torsión, agar-

rotamiento y cortocircuito, la herramienta se apagará 

y las luces del indicador de energía parpadearán. 

Suelte el gatillo y reinicie la herramienta.

Selección de la velocidad

Para seleccionar la velocidad máxima, gire el 

selector  de  velocidad.  Fije  el  selector  de  veloci

-

dad en “2” para seleccionar la velocidad más baja 

(11,000 OPM). Fije el selector de velocidad en “12” 

para seleccionar la velocidad más alta (18,000 OPM).

Encendido y apagado

1. Para encender la herramienta, sujete el mango y 

deslice el interruptor hasta la posición de ENCEN-

DIDO (I). 

2. Deje  que  la  herramienta  alcance  la  velocidad 

máxima antes de empezar a trabajar. 

3. Controle la presión y el contacto de la superficie 

entre el accesorio y la pieza de trabajo. 

4. Para detener la herramienta, deslice hacia atrás 

el interruptor hasta la posición de APAGADO (0). 

Asegúrese de que la herramienta se detenga por 

completo antes de soltarla.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

Summary of Contents for M18 2626-20

Page 1: ...ISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...control To reduce the risk of explosion electric shock and property damage always check the work area for hidden gas pipes electrical wires or water pipes when making blind or plunge cuts Keep hands a...

Page 4: ...corching the workpiece SPECIFICATIONS Cat No 2626 20 Volts 18 DC No Load OPM 11 000 18 000 Battery Type M18 Charger Type M18 Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F ASSEMBLY WARNING Rec...

Page 5: ...and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorina...

Page 6: ...is not valid in the following situations a When the product is used in a different manner from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product w...

Page 7: ...rm ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L usage d un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Ga...

Page 8: ...romedessciagestrait schimiquement Lesrisquesencourusparl op rateurenverscesexposi tions varient en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition ces substances chimiques l o...

Page 9: ...ur viter de br ler la pi ce travailler Raclage Installer une lame racler un angle facile utiliser D marrer l outil et le laisser atteindre sa vitesse maximale Utiliser une pression et un angle faibles...

Page 10: ...iste compl te des accessoires visiter le site internet www milwaukeetool com ou contactez un distributeur SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST www...

Page 11: ...s conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a t modifi ou r par par une personne non autoris e par TECHTRONIC INDUSTRIES Remarque Si le cordon lectrique est endommag il doit tr...

Page 12: ...ntes de queseutilice Muchosaccidentessonocasionadospor herramientas el ctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctament...

Page 13: ...os cong nitos u otros da os reproduc tivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura basada en plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de alba iler a y a...

Page 14: ...or Juego de adaptador disponible como accesorio Siempre utilice la guarda de instalaci n y el perno accesorio suministrados con el juego al utilizar estos accesorios OPERACION ADVERTENCIA Para reducir...

Page 15: ...l selector de velocidad en 12 para seleccionar la velocidad m s alta 18 000 OPM Encendido y apagado 1 Para encender la herramienta sujete el mango y deslice el interruptor hasta la posici n de ENCEN D...

Page 16: ...zar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCR...

Reviews: