background image

2

3

PERSONAL SAFETY

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WORK AREA SAFETY

ELECTRICAL SAFETY

• Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or 

dark areas invite accidents.

• Do not operate power tools in explosive atmos-

pheres, such as in the presence of fl ammable 
liquids, gases or dust.

 Power tools create sparks 

which may ignite the dust or fumes.

• Keep children and bystanders away while 

operating a power tool.

 Distractions can cause 

you to lose control.

• Power tool plugs must match the outlet. Never 

modify the plug in any way. Do not use any 
adapter plugs with earthed (grounded) power 
tools. 

Unmodifi ed plugs and matching outlets will 

reduce risk of electric shock.

• Avoid body contact with earthed or grounded 

surfaces such as pipes, radiators, ranges and 
refrigerators. 

There is an increased risk of electric 

shock if your body is earthed or grounded.

• Do not expose power tools to rain or wet condi-

tions. 

Water entering a power tool will increase 

the risk of electric shock.

• Do not abuse the cord. Never use the cord for 

carrying, pulling or unplugging the power tool. 
Keep cord away from heat, oil, sharp edges 
or moving parts. 

Damaged or entangled cords 

increase the risk of electric shock.

• When operating a power tool outdoors, use an 

extension cord suitable for outdoor use. 

Use 

of a cord suitable for outdoor use reduces the risk 
of electric shock.

• If operating a power tool in a damp location 

is unavoidable, use a residual current device 
(RCD) protected supply. 

Use of an RCD reduces 

the risk of electric shock.

attached to a rotating part of the power tool may 
result in personal injury.

 

• Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations.

• Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewellery. Keep your hair, clothing and gloves 
away from moving parts.

 Loose clothes, jewel-

lery or long hair can be caught in moving parts.

 

• If devices are provided for the connection of 

dust extraction and collection facilities, ensure 
these are connected and properly used. 

Use of 

dust collection can reduce dust-related hazards.

WARNING    

READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. 

        Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or 
serious injury. 

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or 
battery-operated (cordless) power tool.

POWER TOOL USE AND CARE

• Do not force the power tool. Use the correct 

power tool for your application.

 The correct 

power tool will do the job better and safer at the 
rate for which it was designed.

• Do not use the power tool if the switch does not 

turn it on and off.

 Any power tool that cannot be 

controlled with the switch is dangerous and must 
be repaired.

• Disconnect the plug from the power source 

and/or the battery pack from the power tool 
before making any adjustments, changing 
accessories, or storing power tools. 

Such pre-

ventive safety measures reduce the risk of starting 
the power tool accidentally.

• Store idle power tools out of the reach of chil-

dren and do not allow persons unfamiliar with 
the power tool or these instructions to operate 
the power tool. 

Power tools are dangerous in the 

hands of untrained users.

• Maintain power tools. Check for misalignment 

or binding of moving parts, breakage of parts 
and any other condition that may affect the 
power tool’s operation. If damaged, have the 
power tool repaired before use. 

Many accidents 

are caused by poorly maintained power tools.

• Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 
are less likely to bind and are easier to control.

• Use the power tool, accessories and tool bits 

etc., in accordance with these instructions, 
taking into account the working conditions and 
the work to be performed. 

Use of the power tool 

for operations different from those intended could 
result in a hazardous situation.

• Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool. Do 
not use a power tool while you are tired or under 
the infl uence of drugs, alcohol or medication. 

moment of inattention while operating power tools 
may result in serious personal injury.

• Use personal protective equipment. Always 

wear eye protection.

 Protective equipment such 

as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or 
hearing protection used for appropriate conditions 
will reduce personal injuries.

• Prevent unintentional starting. Ensure the 

switch is in the off-position before connecting 
to power source and/or battery pack, picking 
up or carrying the tool. 

Carrying power tools with 

your fi nger on the switch or energising power tools 
that have the switch on invites accidents.

• Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on. 

A wrench or a key left 

• Recharge only with the charger specifi ed by 

the manufacturer. 

A charger that is suitable for 

one type of battery pack may create a risk of fi re 
when used with another battery pack.

• Use power tools only with specifi cally desig-

nated battery packs. 

Use of any other battery 

packs may create a risk of injury and fi re.

BATTERY TOOL USE AND CARE

Summary of Contents for M18 2610-20

Page 1: ... DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR M18 1 2 HAMMER DRILL AND DRIVER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION ET PERCEUSE VISSEUSE DE 13 mm 1 2 M18 TALADRO DE PERCUSIÓN Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm 1 2 M18 Cat No No de cat 2610 20 2611 20 ...

Page 2: ...power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool be...

Page 3: ...peed selector is on top of the motor housing Allow the tool to come to a complete stop before changing speeds See Applications for recom mended speeds under various conditions 1 For Low speed up to 450 RPM push the speed selector to display 1 2 For High speed up to 1800 RPM push the speed selector to display 2 Selecting Hammer Drill or Drive Action MILWAUKEE Hammer Drills have three operat ing mod...

Page 4: ...steel Use a coolant when drilling in nonfer rous metals such as copper brass or aluminum Back the material to prevent binding and distortion on breakthrough Drilling in Masonry When drilling in masonry select the hammer drill operating mode Use high speed carbide tipped bits Drilling soft masonry materials such as cinder block requires little pressure Hard materials like concrete require more pres...

Page 5: ...istrito Federal Mexico LIMITED WARRANTY USA AND CANADA LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN Model Date of Purchase Distributor or Store Stamp Every MILWAUKEE power tool including cordless product tool battery pack s see separate distinct CORDLESS BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements battery charger and Work Lights is war ranted to the original purchaser only to be free from de...

Page 6: ...es démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en position d arrêt avant de brancher l outil à une source de courant d insérer la batterie de le ramasser ou de le transporter Le fait de transporter l outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le brancher lorsque la gâchette est en position de marche favorise les accidents Retirer toute clé de réglage avant de mettre l outil sous tens...

Page 7: ...r les vitesses recommandées dans diverses conditions 1 Pour la vitesse Low Basse jusqu à 450 tr mn tirer le sélecteur de vitesse en arrière pour af ficher 1 2 Pour la vitesse High Haute jusqu à 1 800 tr mn pousser le sélecteur de vitesse en avant pour afficher 2 Pour marteler Sélection du mode percussion perçage ou vissage Les marteaux perforateurs de MILWAUKEE per mettent trois modes de fonctionn...

Page 8: ...otatoire se dégage lorsqu une mèche reste coincée dans le matériau L outil est alors projeté dans la direction opposée à la rotation de la mèche Les mèches peuvent rester coincées lorsqu elles sont mal alignées ou lorsqu elles passent au travers du matériau Les mèches à bois peuvent aussi rester coincées si elles viennent en contact avec des clous ou des noeuds Prévenez les mouvements de recul dûs...

Page 9: ...u centre de réparations agréé Pour un entretien des pièces des acces soires ou d autres composants composer sans frais le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près Procédure pour assurer la validité de la garantie Présenter le produit au centre de réparations agréé accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le ...

Page 10: ...l afloje la empu ñadura del mango hasta que los ganchos estén lo suficientemente separados como para que entren en las ranuras del anillo de la caja de engranajes El mango lateral puede ubicarse en la parte superior a la izquierda o a la derecha de la herramienta Ajuste la empuñadura del mango lateral hasta que esté segura 2 Para retirar el mango lateral afloje su empu ñadura hasta que pueda retir...

Page 11: ... posición central Se le debe poner el seguro al gatillo antes de quitar la batería cambiar accesorios dar mantenimiento almacenar el taladro y siempre que éste no esté siendo usado Taladrado en madera materiales compuestos y plásticos Cuando taladre en madera materiales compuestos y plásticos seleccione el modo que perfora Comience a taladrar a una velocidad lenta y au mente la velocidad gradualme...

Page 12: ...RONIC INDUSTRIES Nota Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Tel 52 55 4160 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presid...

Page 13: ...O DE ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios Por favor llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a...

Reviews: