background image

3

cidad; el torque de salida de algunas herramientas 

puede  aumentar.  Si  su  taladro/destornillador  no 

incluía una empuñadura lateral, visite www.milwauke-

etool.com para obtener la empuñadura de accesorio 

adecuada.

• 

Lleve protectores auditivos cuando use la broca 

de impacto.

 La exposición a ruido puede producir 

la pérdida de la audición.

• 

Use los asideros auxiliares que se suministran 

con la herramienta. 

La pérdida de control puede 

provocar lesiones personales.

• 

Agarre la herramienta por los asideros aislados 

cuando realice una operación en la que la her-

ramienta de corte pueda entrar en contacto con 

cables ocultos o con su propio cable. 

El contacto 

con un cable “con corriente” hará que las partes de 

metal expuesto de la herramienta pasen la corriente 

y produzcan una descarga al operador.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles 

o no están presentes, comuníquese con un centro 

de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo 

gratuito.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servi-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen  químicos  identificados  como  causantes 

de cáncer, defectos congénitos u otros daños repro-

ductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de 

seguridad aprobado, como mascarillas protectoras 

contra  polvo  especialmente  diseñadas  para  filtrar 

partículas microscópicas.

ESPECIFICACIONES

Volts.............................................................. 18 CD

Tipo de batería .............................................M18™

Tipo de cargador ..........................................M18™

Cat. No.. .................................................. 2606-059

RPM ..................................................... Baja 0 - 450

Alta 0 - 1 800

Acero ..................................................13 mm (1/2")

Madera

  Broca plana ...................................29 mm (1-1/8")

  Broca de berbiquí  ...............................25 mm (1")

  Broca hueca cilíndrica de bordes ..54 mm (2-1/8")

  Tornillos(diam.) ...................................6 mm (1/4")

Cat. No.. .................................................. 2607-059

RPM ..................................................... Baja 0 - 450

Alta  0 - 1 800

BPM .................................................. Baja 0 - 7 200

Alta  0 - 28 800

Acero ..................................................13 mm (1/2")

Madera

  Broca plana ...................................29 mm (1-1/8")

  Broca de berbiquí  ...............................25 mm (1")

  Broca hueca cilíndrica de bordes ..54 mm (2-1/8")

  Tornillos(diam.) ...................................6 mm (1/4")

Concreto .............................................16 mm (5/8")

dos por herramientas eléctricas con mantenimiento 

deficiente.

• Mantenga las herramientas de corte afiladas y 

limpias. 

Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con bordes de corte afilados son menos 

propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las 

puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, 

tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el 

trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica 

para operaciones diferentes a las previstas podría 

generar una situación peligrosa.

• Mantenga  las  empuñaduras  y  ñas  superficies 

de sujeción secas, limpias y libres de aceite y 

grasa. 

Las empuñaduras y superficies de sujeción 

resbalosas no permiten el manejo y control seguros 

de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

 Recargue únicamente con el cargador especificado 

por el fabricante. 

Un cargador que es adecuado para 

un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio 

si se utiliza con otra batería.

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente 

con baterías específicamente diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo 

de lesiones e incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala 

alejada de otros objetos metálicos como sujeta-

papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros 

objetos metálicos pequeños que puedan formar 

una conexión de una terminal a otra. 

Crear un corto 

entre las terminales de la batería puede ocasionar 

quemaduras o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede 

ser expulsado de la batería, evite el contacto. En 

caso de contacto accidental, lave con agua. Si el 

líquido entra en contacto con los ojos, busque 

además ayuda médica. 

El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya 

dañado  o  modificado. 

Las  baterías  dañadas  o 

modificadas  pueden  mostrar  un  comportamiento 

impredecible, causando incendios, explosión o riesgo 

de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva. 

La exposición a fuego o 

temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar 

explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura especificado en las instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado puede dañar la batería y aumentar el 

riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico  calificado  que  use  únicamente  piezas 

de reemplazo idénticas. 

Esto  asegurará  que  la 

seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA TALADRO 

PERCUTOR/ATORNILLADOR

• 

Siempre utilice una empuñadura lateral

 al utilizar 

una batería de 9.0 Ah (amp-hora) o de mayor capa-

Summary of Contents for M18 2606-059

Page 1: ...E PERCUSIÓN DE 13 mm 1 2 M18 M18 1 2 DRILL DRIVER AND HAMMER DRILL DRIVER ADVERTENCIAParareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleeryentenderelmanual AVISO Para reduzir o risco de acidentes o usuário deve ler e entender o manual do operador WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR S MANUAL TM ...

Page 2: ...l Siempre use protección para los ojos El equipo de protec ción tal como una máscara contra polvo calzado antideslizante casco o protección auditiva utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y o batería levantar o trasladar la herramien...

Page 3: ...Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar Utilicelaherramientaeléctrica losaccesoriosylas puntas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar u...

Page 4: ...tool com para obtener la empuñadura de accesorio adecuada 1 Para instalar el mango lateral Ganchos Ranuras afloje la empuñadura del mango hasta que los ganchos estén lo suficientemente separados como para que entren en las ranuras del anillo de la caja de en granajes El mango lateral puede ubicarse en la parte superior de la herramienta a la izquierda o a la derecha Ajuste la empuña dura del mango...

Page 5: ... tornillo entre demasiado en diferentes materiales y para impedir dañar el tornillo o la herramienta Las especificaciones de torsión que se muestran enseguida son valores aproximados Cat No 2606 059 Collar del selector de par torsor Par torsor N m Applicaciones 1 5 6 10 11 15 16 17 1 7 3 4 3 6 4 5 4 8 5 6 6 2 11 3 Tornillos pequeños en madera suave Tornillos medianos en madera suave o tornillos pe...

Page 6: ...rte cuando taladre en hierro o acero Utilice un refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos como cobre latón o aluminio Coloque un respaldo en el material para evitar que se doble o distorsione una vez realizada la operación Taladrado en concreto Cuando taladre en concreto seleccione el modo de operación martilleo taladrado Use brocas de punta de carburo de alta velocidad El taladrado en ma...

Page 7: ...da em um ambiente externo use uma extensão adequada para uso externo A utilização de um fio adequado para uso externo reduz o risco de choque elétrico Se for inevitável operar uma ferramenta motori zada em um local úmido use uma alimentação protegida com um interruptor com circuito de falha de aterramento GFCI A utilização de um GFCI reduz o risco de choque elétrico SEGURANÇA DE PESSOAS Mantenha s...

Page 8: ...erimentos Não exponha uma ferramenta ou pacote de bateria ao fogo ou à temperatura excessiva A exposição ao fogo ou à temperatura acima de 130º C 265º F poderá causar explosão Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a ferramenta ou pacote de bateria fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções Carregar de forma inadequada ou em temperaturas fora do intervalo especif...

Page 9: ... Seletor de função 2607 059 somente 6 Chave de mudança de velocidade 7 Chave de controle 8 Punho 9 Punho lateral não incluso MONTAGEM AVISO Recarregar só com o carregador es pecificado Ler instruções específi cas de carga no manual do usuário que vem com o carregador e a bateria Inserção Remoção da bateria Para remover a bateria pressionar os botões de liberação e empurrar a bateria recarregável p...

Page 10: ...figurada adequadamente des lizará em um torque pré definido para evitar a colocação do parafuso de forma muito profunda em diferentes materiais e para evitar danos ao parafuso ou à ferramenta Seleção de funções Furadeira Parafusadeira ou Furadeira de Impacto modelo 2607 059 1 Para usar o modo de perfuração impacto gire o seletor de uso até que o símbolo de martelo apareça alinhado à seta Aplique p...

Page 11: ...a a rotação do motor para liberá la da peça de trabalho APLICAÇÕES Perfuração em madeira materiais compostos e plástico Ao trabalhar com madeira materiais compostos e plástico selecione o modo de operação somente de furação Comece a furar lentamente aumentando a velocidade gradualmente enquanto trabalha Ao furar madeira use brocas para madeira Sempre use brocas afiadas Ao usar brocas de furação cu...

Page 12: ...re is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of elec...

Page 13: ...ttery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 265 F 130 C may cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire SERVICE Have your pow...

Page 14: ...appropriate accessory handle 1 To install the side handle loosen Hooks Slots the side handle grip until the hooks are far enough apart to fit into the slots on the gear case ring Position the side handle on the top pointing to the left or right Tighten the side handle grip until it is secure 2 To remove the side handle loosen the side handle grip until the side handle can be removed Reposition and...

Page 15: ... softwood or small screws in hardwood Large screws in softwoods Medium screws in hardwood or large screws in hardwood with pilot hole NOTE Because the settings shown in the table are only a guide use a piece of scrap material to test the different clutch settings before driving screws into the workpiece Selecting Speed The speed selector is on top of the motor housing Allow the tool to come to a c...

Page 16: ...the proper position and set the speed to low Use the proper style and size screwdriver bit for the type of screw you are using With the screwdriver bit in the screw place the tip of the screw on the workpiece and apply firm pressure before pulling the trigger Screws can be removed by reversing the motor Overloading Continuous overloading may cause permanent dam age to tool or battery pack MAINTENA...

Reviews: