background image

7

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores  son  dañinos  a  los  plásticos  y  partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo los accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.

com o póngase en contacto con un distribuidor. 

INDICAÇÕES GERAIS DE 

ADVERTÊNCIA PARA 

FERRAMENTAS ELÉTRICAS

 AVISO

Leia todos os avisos de segurança, 

instruções, ilustrações e especifica

-

ções fornecidos com esta ferramenta elétrica. 

não seguimento de qualquer instrução relacionada 

abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio 

e/ou ferimentos graves. 

Guarde todos os avisos e 

instruções para referência futura.

 O termo “fer-

ramenta motorizada” nos avisos se refere a todas 

as ferramentas motorizadas (sem fio) operadas por 

bateria ou por meios elétricos (com fio).

SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

• Mantenha a área de trabalho limpa e bem ilu-

minada. 

Áreas desorganizadas e escuras são um 

convite a acidentes.

•Não opere ferramentas motorizadas em atmos-

feras explosivas, como na presença de líquidos, 

gases ou poeira inflamáveis. 

Ferramentas motori-

zadas criam fagulhas que podem causar ignição da 

poeira ou fumaças.

•Mantenha crianças e passantes longe enquanto 

opera uma ferramenta motorizada. 

Distrações 

podem fazer você perder o controle.

SEGURANÇA ELÉTRICA

• Os plugues das ferramentas motorizadas devem 

corresponder à tomada. Nunca modifique o plu

-

gue de qualquer forma. Não use nenhum plugue 

de adaptador com ferramentas motorizadas liga-

das à terra (aterradas). 

Plugues não modificados 

e  tomadas  correspondentes  reduzirão  o  risco  de 

choque elétrico.

• Evite contato corporal com superfícies ligadas à 

terra ou aterradas, como canos, radiadores, fogões 

e refrigeradores. 

Há maior risco de choque elétrico 

caso  seu  corpo  esteja  ligado  à  terra  ou  aterrado.

• Não exponha ferramentas motorizadas a chuva ou a 

condições úmidas. 

Água entrando em uma ferramen-

ta motorizada aumentará o risco de choque elétrico.

• Não estique o fio. Nunca use o fio para carregar, 

puxar ou desconectar a ferramenta motorizada. 

Mantenha o fio longe de calor, óleo, bordas afia

-

das ou peças em movimento. 

Fios emaranhados ou 

danificados aumentarão o risco de choque elétrico.

• Ao operar uma ferramenta motorizada em um 

ambiente externo, use uma extensão adequada 

para uso externo. 

A utilização de um fio adequado 

para uso externo reduz o risco de choque elétrico.

• Se for inevitável operar uma ferramenta motori-

zada em um local úmido, use uma alimentação 

protegida com um interruptor com circuito de 

falha de aterramento (GFCI). 

A  utilização  de  um 

GFCI reduz o risco de choque elétrico.

SEGURANÇA DE PESSOAS

• Mantenha-se alerta, preste atenção no que está 

fazendo e tenha bom senso ao operar ferramenta 

motorizada. Não use ferramenta motorizada 

quando estiver cansado ou sob a influência de 

drogas, álcool ou medicamentos. 

Um  momento 

de desatenção ao operar ferramentas motorizadas 

pode resultar em graves ferimentos pessoais.

• Use equipamento de proteção individual. Sempre 

use proteção para os olhos. 

Equipamento protetor, 

como uma máscara para poeira, sapatos antiderra-

pantes, capacete ou proteção auditiva, usado para 

as  condições  adequadas  reduzirá  os  ferimentos 

pessoais. 

• Evite o funcionamento não intencional. Certifique-

se de que a chave esteja na posição desligada 

antes de conectar a ferramenta à fonte de alimen-

tação e/ou pacote de baterias, pegá-la ou carregá-

la. 

Carregar ferramentas motorizadas com o dedo 

na chave ou energizar as que estejam com a chave 

ligada pode causar acidentes.

• Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a 

ferramenta motorizada. 

Uma chave que for deixada 

presa à peça rotativa da ferramenta motorizada pode 

resultar em ferimentos pessoais.

• Não se estique para alcançar algo. Mantenha os 

pés no chão e o equilíbrio sempre. 

Isso permite 

melhor controle da ferramenta motorizada em situ-

ações inesperadas.  

• Vista-se de forma adequada. Não use roupas largas 

nem joias. Mantenha o cabelo e as roupas longe das 

peças em movimento. 

Roupas largas, joias ou cabe-

lo longo podem ficar presos nas peças em movimento.

• Se os dispositivos forem fornecidos para a 

conexão de extração de poeira e instalações de 

coleta, certifique-se de que estejam conectados e 

sejam usados de forma adequada. 

O uso de coleta 

de poeira pode reduzir os perigos relacionados a ela.

• Não deixe que o conhecimento obtido com o uso 

rotineiro de ferramentas torne você complacente 

de modo a ignorar os princípios de segurança da 

ferramenta. 

Uma ação sem cuidados pode causar 

ferimentos  graves  em  uma  fração  de  segundo.

UTILIZAÇÃO E MANUSEIO 

CUIDADOSO DE FERRAMENTAS 

ELÉTRICAS

• Não force a ferramenta motorizada. Selecione o 

tipo de ferramenta motorizada correta para sua 

aplicação. 

A ferramenta motorizada correta desem-

penhará o trabalho de forma melhor e mais segura 

para aquilo que foi desenvolvida.

• Não use a ferramenta motorizada se a chave não 

ligá-la nem desligá-la. 

Qualquer  ferramenta  mo-

torizada que não pode ser controlada com a chave 

é perigosa e deve ser reparada.

• Desconecte o plugue da fonte de alimentação e/

ou remova o pacote da bateria, se desmontável, 

da ferramenta motorizada antes de realizar quais-

quer ajustes, modificar acessórios ou armazenar 

ferramentas motorizadas. 

Tais medidas preventivas 

Summary of Contents for M18 2606-059

Page 1: ...E PERCUSIÓN DE 13 mm 1 2 M18 M18 1 2 DRILL DRIVER AND HAMMER DRILL DRIVER ADVERTENCIAParareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleeryentenderelmanual AVISO Para reduzir o risco de acidentes o usuário deve ler e entender o manual do operador WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR S MANUAL TM ...

Page 2: ...l Siempre use protección para los ojos El equipo de protec ción tal como una máscara contra polvo calzado antideslizante casco o protección auditiva utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y o batería levantar o trasladar la herramien...

Page 3: ...Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar Utilicelaherramientaeléctrica losaccesoriosylas puntas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar u...

Page 4: ...tool com para obtener la empuñadura de accesorio adecuada 1 Para instalar el mango lateral Ganchos Ranuras afloje la empuñadura del mango hasta que los ganchos estén lo suficientemente separados como para que entren en las ranuras del anillo de la caja de en granajes El mango lateral puede ubicarse en la parte superior de la herramienta a la izquierda o a la derecha Ajuste la empuña dura del mango...

Page 5: ... tornillo entre demasiado en diferentes materiales y para impedir dañar el tornillo o la herramienta Las especificaciones de torsión que se muestran enseguida son valores aproximados Cat No 2606 059 Collar del selector de par torsor Par torsor N m Applicaciones 1 5 6 10 11 15 16 17 1 7 3 4 3 6 4 5 4 8 5 6 6 2 11 3 Tornillos pequeños en madera suave Tornillos medianos en madera suave o tornillos pe...

Page 6: ...rte cuando taladre en hierro o acero Utilice un refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos como cobre latón o aluminio Coloque un respaldo en el material para evitar que se doble o distorsione una vez realizada la operación Taladrado en concreto Cuando taladre en concreto seleccione el modo de operación martilleo taladrado Use brocas de punta de carburo de alta velocidad El taladrado en ma...

Page 7: ...da em um ambiente externo use uma extensão adequada para uso externo A utilização de um fio adequado para uso externo reduz o risco de choque elétrico Se for inevitável operar uma ferramenta motori zada em um local úmido use uma alimentação protegida com um interruptor com circuito de falha de aterramento GFCI A utilização de um GFCI reduz o risco de choque elétrico SEGURANÇA DE PESSOAS Mantenha s...

Page 8: ...erimentos Não exponha uma ferramenta ou pacote de bateria ao fogo ou à temperatura excessiva A exposição ao fogo ou à temperatura acima de 130º C 265º F poderá causar explosão Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a ferramenta ou pacote de bateria fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções Carregar de forma inadequada ou em temperaturas fora do intervalo especif...

Page 9: ... Seletor de função 2607 059 somente 6 Chave de mudança de velocidade 7 Chave de controle 8 Punho 9 Punho lateral não incluso MONTAGEM AVISO Recarregar só com o carregador es pecificado Ler instruções específi cas de carga no manual do usuário que vem com o carregador e a bateria Inserção Remoção da bateria Para remover a bateria pressionar os botões de liberação e empurrar a bateria recarregável p...

Page 10: ...figurada adequadamente des lizará em um torque pré definido para evitar a colocação do parafuso de forma muito profunda em diferentes materiais e para evitar danos ao parafuso ou à ferramenta Seleção de funções Furadeira Parafusadeira ou Furadeira de Impacto modelo 2607 059 1 Para usar o modo de perfuração impacto gire o seletor de uso até que o símbolo de martelo apareça alinhado à seta Aplique p...

Page 11: ...a a rotação do motor para liberá la da peça de trabalho APLICAÇÕES Perfuração em madeira materiais compostos e plástico Ao trabalhar com madeira materiais compostos e plástico selecione o modo de operação somente de furação Comece a furar lentamente aumentando a velocidade gradualmente enquanto trabalha Ao furar madeira use brocas para madeira Sempre use brocas afiadas Ao usar brocas de furação cu...

Page 12: ...re is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of elec...

Page 13: ...ttery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 265 F 130 C may cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire SERVICE Have your pow...

Page 14: ...appropriate accessory handle 1 To install the side handle loosen Hooks Slots the side handle grip until the hooks are far enough apart to fit into the slots on the gear case ring Position the side handle on the top pointing to the left or right Tighten the side handle grip until it is secure 2 To remove the side handle loosen the side handle grip until the side handle can be removed Reposition and...

Page 15: ... softwood or small screws in hardwood Large screws in softwoods Medium screws in hardwood or large screws in hardwood with pilot hole NOTE Because the settings shown in the table are only a guide use a piece of scrap material to test the different clutch settings before driving screws into the workpiece Selecting Speed The speed selector is on top of the motor housing Allow the tool to come to a c...

Page 16: ...the proper position and set the speed to low Use the proper style and size screwdriver bit for the type of screw you are using With the screwdriver bit in the screw place the tip of the screw on the workpiece and apply firm pressure before pulling the trigger Screws can be removed by reversing the motor Overloading Continuous overloading may cause permanent dam age to tool or battery pack MAINTENA...

Reviews: